Читати книгу - "Казка про вовчі вії, японська казка"
- Жанр: 💙 Дитячі книги
- Автор: японська казка
- 180
- 0
- 14.07.23
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Біля підніжжя Фудзіями в одному невеличкому селі мешкав багатий коваль із донькою Акіко. Дівчинка була дуже доброю і завжди всім допомагала: ніхто з її будинку не виходив із порожніми руками. Коли ж чоловік одружився вдруге, то мачусі сердечність Акіко зовсім не подобалася. Не минало й днини, щоб жінка не скаржилася чоловікові:
– Тільки відійду, як вона все роздає убогим! Скоро самі станемо жебраками!
Так тривало майже щодня, і поступово коваль почав дослухатися до дружини.
Одного разу, перед Новим роком, мачуха знову нарікає на Акіко. І батько, не витримавши жінчиного скиглення, вигнав доньку з дому. Бідолашна дівчина від горя не могла зрозуміти, де вона знаходиться, адже сльози застилали шлях, й куди має податися. І тільки коли почало сніжити, побачила сердешна, що зайшла вглиб дрімучого лісу. А стежини вже заметені. Раптом за спиною Акіко щось затріщало, й на галявині з’явився фіолетовий вовк. Звір довго придивлявся до красуні та нарешті мовив:
– Не бійся, шкоди не заподію. Бачу, що ти – дівчина порядна та добросердечна. Біда лише в тому, що не розрізняєш хороших людей від поганих. Та я допоможу!
Висмикнувши у себе дві вії, вовк простягнув їх Акіко:
– Як захочеш дізнатися, що за людина перед тобою, притули вії до очей і подивися. Якщо зовнішність не зміниться, то спокійно довіряй – не підведе.
Після цієї розмови фіолетовий вовк вивів красуню до невеличкого поселення та зник.
Зайшовши міською брамою, дівчина опинилася в натовпі. Всі мешканці були гарно вдягнені і чемно поводилися. Та все одно красуня вирішила випробувати дивний подарунок. Тільки-но Акіко піднесла вовчі вії до очей, як постала жахлива картина. У одного чоловіка замість звичайної голови була кабаняча, з-за рогу вийшла жінка з курячою, а навколо бігали служниці з мишачими. І куди б не дивилася Акіко – скрізь бачила лише потвор!
Раптом дівчина звернула увагу на звичайного парубка, і тихцем пішла услід. Діставшись невеличкої хатинки, що стояла на галявині серед лісу, юнак побачив красуню:
– Що ти тут шукаєш?
Акіко розповіла хлопцеві про свою нелегку долю, а потім попросилася залишитись із ним. Парубок із радістю погодився і вони невдовзі одружилися.
Якось дівчина пішла по воду до джерельця й помітила, що на дні лежать надзвичайно блискучі камінці. Діставши їх, виявила, що то золото. Зрадівши, Акіко побігла до чоловіка і розповіла про знахідку.
– Завтра вранці підемо до міста й поміняємо кілька самородків на гроші! І збудуємо гарний будиночок! – мовив парубок.
Так вони й зробили. Відтоді ні Акіко, ні її чоловік не знали ні в чому потреби, бо всього мали вдосталь, і при нагоді завжди допомагали людям.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Казка про вовчі вії, японська казка», після закриття браузера.