Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Багряна кнея, Еллі Гарус 📚 - Українською

Читати книгу - "Багряна кнея, Еллі Гарус"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Багряна кнея" автора Еллі Гарус. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 85
Перейти на сторінку:
Глава 4.

Лізетт опустилася на сходи, скривившись від болю. Помітивши те, князь піднявся й допоміг їй підвестися. Він збирався підхопити баронесу на руки, але дівчина відхитнулася, мовляв, цей жест зайвий. «Яка ж вона горда, норовлива! До останнього наполягатиме на своєму. Непереборна! І майже моя».
  — Мені цікаво, князю, – мовила перша й рушила вперед, – ви розповідали, що річка Тея вийшла з берегів, й знаходиться на рівні гори, а на ній стоїть ваш замок.
  — Так, вірно, – Міхай йшов поруч, спостерігаючи за її невпевненою ходою.
  — Поясніть, будь ласка, як же ви виїхали за межі замку та повернулися назад? Та вагітна жінка теж була з вами? Чи не так?!
  — Сьогодні на світанку повільно вода почала відступати. Підлеглим вдалося спустити човни на воду.
  — Прекрасно!  – радісно вигукнула. — Отже, я завтра вирушаю в дорогу.
  — Не поспішай... – важкий погляд князя змінився на милість, – не поспішай, люба. Знахарь, що тебе оглядав два дні тому, поки заборонив довгі подорожі із травмованою ногою. Диву даюсь, як ти взагалі ходиш! Терпиш біль? І навіщо вийшла? Якби знову тебе перестрів пес?!

  — Я міцна, князе, – гордовито хмикнула.  — Ви навіть собі не уявляєте наскільки! Та й з псом нашла б спільну мову.
  — Охоче ​​вірю, – він усміхнувся на її гонор, й помітивши, що баронеса відволіклася на огляд хворої ноги, швидко її підхопив. За мить Міхай уже ніс страждальницю у руках. — Сила силою, але тобі краще поберегтися. Вдосталь на сьогодні прогулянок, ти здолала пристойну дистанцію.
  — Відпустіть мене! – запротестувала Лізетт. — Що ви за людина, князю, робите те, про що вас не просять?!
Князь зареготав у звичній загадковій манері:
  — Скажімо, ти – не попросиш, і не заперечуй, знаю... Знаю, адже ти горда, йшла б поруч, зціпивши зуби від болю, ледве відтягувала б хвору ногу, падаючи, спотикаючись, але в жодному разі не стала б просити у мене допомоги.
Баронеса сховала від нього обурене лице, переключила увагу на сходи. «Який же нахаба! Ви подивіться, абсолютний зухвалець!»
  — Нехай ви й князь, все одно, знайте, ваш титул діє тільки у вашій країні. Я тут у гостях, а відчуваю себе як у в'язниці. Ви утримуєте мене незаконно!
Міхай штовхнув ногою двері покоїв, заніс її, посадив в крісло біля вікна.
  — Ти знаєш, що за отакі слова тебе можуть позбавити мови на моїх землях? Так-так, це в моїй країні одне з м'яких покарань, як ти виразилася, для гостей. 

— Я баронеса не ваших земель, князю.  Ви не маєте жодного права на мене і моє життя, – Лізетт дивилася йому прямо в очі з відвагою та безстрашністю.

Князь не витримав її хороброго тиску, підійшов та схопив дівчину за підборіддя.
  — Твій характер… – зашипів їй у губи, – або звеличить в очах інших, або загубить! Невже ти справді полюбляєш ходити по краю?
Дівчина не відводила сердитого погляду, натомість її коліна зрадницьки тремтіли. Князь помітив те й поклав другу руку їй на коліно.
  — А ось і страх, він, рано чи пізно, себе виказує … Не завжди очима!
  — Нещодавно я... – швидко опанувала емоції, – я вже чула подібні слова про свій характер, – Лізетт говорила впевнено, але без сарказма. — Я вважаю, що жінці не слід боятися проявляти характер, розум й мати право на власні погляди!
  — Не кожна жінка, баронеса, не кожна володіє тим, що ти маєш, – він відпустив її лице й розлючено відійшов до вікна. 

Тепер юна розумака зводить його з глузду не тільки райською вродою, а й кмітливістю. Вона із гордістю парирує його удари. 

Своєрідність баронеси дивувала не тільки князя, а й багатьох, хто був знайомий з Лізетт або мав щастя з нею поспілкуватися. Найчастіше вона відповідала своїм кривдникам їхньою ж монетою, за що не раз страждала, але з чоловіками... з ними все геть інакше. Лізетт не вперше ловить на собі захоплені погляди після своїх палких промов. Схоже, багатьох чоловіків її зухвальство дійсно приваблює. На той гачок потрапив й князь Міхай. Натурально, захоплення в його очах вона не побачила, а ось зацікавленість до її персони – так, він був заінтригований й спантеличений. «Мабуть, ви, князю, з такими норовистими, як я, ще не стикалися!» – зробила висновок Лізетт й не помилилися.

Здавалося час між баронесою та князем застиг й повис у покоях невидимою ниткою, розділяючи відстань у декілька кроків. Лізетт склала руки на грудях, у животі кумкало, що нагадало їй про голод. Вона не їла дві доби, тіло виснажене не лише травмами, а й від тривалого голодування. Голова боліла й шла обертом, але допомоги у князя гордячка просити не збиралася. У свою чергу, похмурий Міхай прийняв правила гри гості – але покидати її все ж не поспішав. Вони б так і мовчали, зрідка перезираючись, якби в покої не ввійшов дворецький Рузик з підмогою. 
  — Ваше князівство… – грузна служниця вклонилася. — Все, як ви наказали – гаряча вечеря, теплі речі для гості, але щодо знахаря залишилося питання. – Служниця винувато опустила очі.
   — Ну-у? Говори, не мовчи…
   — Вода знову піднялася на ніч, навіть підземний тунель перекрило, він навряд чи сьогодні потрапить у замок.
   — Та ви що! Скажи про це баронесі Гертрунській! Скажіть, що їй доведеться терпіти пекельний біль, тільки тому, що ви – невдячні, не послухалися мого наказу, адже знахар давно міг бути тут! Я позбавлю вас голови!
Жінка впала на коліна, стала благати пощади заради її маленьких дітей.
 — А хто пожаліє баронесу Гертрунську? У неї теж діти.
Лізетт округлила очі від несподіваної заяви Міхая.
 — Які ще діти, князю? Ви про що?!
 — Майбутні! – вигукнув з надривом у голосі, навіть не подивившись на баронесу. — Забирайтеся з очей моїх! Дивіться краще за Доріаною та її витівками! Геть!
  — Слухаюся… – заплакана жінка виповзла рачки в темний коридор.
Лізетт швидко зиркнула на тацю – їжа так ароматно пахла й виглядала апетитно, що чекати дозволу від князя на частування не було снаги. Вона накинулася на юшку з м'ясом, як бідне голодне звірятко, після невдалого полювання.
  — Смачного! – посмішка змінила немилість на обличчі князя, він повернувся до вікна на колишнє місце.
  — Дякую. Що за жінку я зустріла в холі з довгим чорним волоссям? Здається вона чекає на дитину.
  — Цікаво, що ти досі ще не чула про неї. Може воно й накраще, від мене дізнаєшся. Доріана – моя кара, яка дісталася у спадок від батька!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 9 10 11 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Багряна кнея, Еллі Гарус», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Багряна кнея, Еллі Гарус"