Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск 📚 - Українською

Читати книгу - "Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потраплянка для Нортундця" автора Анжеліка Вереск. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 47
Перейти на сторінку:
Розділ 7

Розділ 7


...в якому тривоги пахнуть м’ятою, а зустріч — надією і страхом

Я не знаходила собі місця. Дні тяглися, як густий мед по дерев’яній ложці: повільно, липко й абсолютно без шансу на прискорення. Ранок починався з надії, обід — із роздратування, а вечір — з понурого «може завтра». Я тинялась по хаті, мішала відвари, розбирала трави, мила підлогу і часом серйозно думала — може, підпалити себе для драматизму? Хоча б трохи, край рукава. Як символ тривоги.

Я ловила себе на думці, що розмовляю з казаном. Або з полінами. Або з відображенням у мідному таці. Подекуди — з собою. Подекуди — з уявним Ґлейвом. У моїх думках він з’являвся у різних варіаціях: мовчазний і грізний, дошкульний і розумний, змучений і дивний. В усіх версіях були спільні риси — скули, червоний хвіст коси та очі кольору свіжого моху.

Кожного разу, проходячи повз вікно, я шукала його. А раптом? А якщо просто зараз, на розі, в променях — він? Стоїть, дивиться, кличе. Але ні. Роги зайняті бабцями, курми і вітром. І жоден з них не викликав бажання зірватись і мчати з поясненнями.

Дарина, між тим, була спокійна, як озеро без вітру. Зустріла б я її у своєму 2025-му — вона б точно вела курси «Усвідомленість і ферментовані напої». Але зараз мені кортіло схопити її за плечі і струсонути.

— Ну коли?! — вигукнула я якось зранку, розливаючи трав’яний настій.

— Коли — тоді. Усьому свій час, — філософськи відповіла вона, навіть не глянувши на мене. Я впустила ложку.

— Дарина, я божеволію. Я хочу поговорити з ним, дізнатися хоч щось — чому я тут і як це взагалі сталося! Чи мені залізти в піч і чекати, поки він випадково прийде її топити?

— Не драматизуй. Ще дрова заллєш своїми сльозами. Все буде, Міє.

Я вила всередині. А іноді — й вголос. То під ковдрою. То в саду. То, стоячи біля криниці, фантазувала, як він раптом з’явиться, а я — вся мокра, з відром, і ми, звісно, одразу розуміємо: доля. Він тягнеться до моїх рук, а я — до його скули. Відро при цьому падає, а сплеск підкреслює напругу моменту. Фу, як же це клішовано! Хоча я ж таке люблю. Не дарма ж за спиною стільки прочитаного фентезі. Але, на жаль. Відро лишень стукало об камінь, і поряд проходили лише кури.

Так минуло кілька днів. І ось одного разу Дарина влетіла в хату — ні, не зайшла, а саме влетіла. Сяяла, як новорічна гірлянда, тільки без дротів та електрики.

— Є новини! — заявила вона і тикнула в повітря вказівним пальцем, наче збиралась викликати блискавки.

— Ти виграла в лотерею? Піч народила золоті вуглинки? — спитала я, напівжуючи перепічку.

— Майже. Я зустріла Руріка.

— Це... добре? — обережно уточнила я, все ще не в змозі вловити суть.

— Він — воїн. Колись сильно поранився, а я його травами врятувала. І от — вдячність! Він одружений з Наїною. Наїна — тітка Ґлейва. І через неї можна домовитись про зустріч!

Я впустила перепічку. Ні, вона не важлива. Зараз важливе інше…

— Ти жартуєш?! — вигукнула я, підскакуючи. — Серйозно?! Це працює так?! Одружений з тіткою?!

— Це село. Тут усе через родичів, вино й клятви. Я йому допомогла — він тепер зобов’язаний. Все чесно.

Я носилась по кімнаті, не в змозі стримати радість. І жах. Боже. Це реально. Це станеться.

— Але... — почала я, — а якщо я... не зможу нормально все пояснити? Ну ти ж бачила його? Він же виглядає, як бог війни.

— Дурниці, — відмахнулась Дарина. — Ти теж виглядаєш чудово. Але я допоможу. Підберемо вбрання, укладемо волосся. У мене є настої, після яких шкіра — як у немовляти, якого вилизав лісовий дух.

— Не впевнена, що це звучить привабливо, — фиркнула я, але серце вже калатало сильніше.

— Ти не маєш бути досконалістю. Ти маєш бути собою. Просто в кращому світлі. Я — спец по таких справах, пам’ятаєш?

Ми провели пів дня, приміряючи сукні. Одна була з темної тканини, текла, як вода, і підкреслювала очі. Інша — світла, з вишивкою. В третій я почувалась феєю, але боялась, що виглядаю, як дзвіночок на вітрі. Дарина критикувала все — з любов’ю й єхидством.

— Оце ти точно не вдягнеш. У ньому ти схожа на подушку. А це? Ні. В цьому тебе сприймуть за мандрівну черницю.

— Чудово. Може, так і піду? «Добридень, я — видіння з небес. Моліться!» — знущально сказала я.

— Тоді точно страчують. Їм ще бракує релігійних реформ.

Коли вибір був зроблений, Дарина вимила мені голову відваром із кори та трав. Волосся стало м’якше, блищало, як поліроване дерево. Я потім нишком його весь час торкалась.

— Два дні, — сказала вона, повернувшись після зустрічі з Руріком. — За два дні ти підеш до нього.

Час зупинився. Два дні. Це було обнадійливо.

Решту часу я провела, обдумуючи, що сказати. І, звісно, кожного разу це звучало безглуздо.

— Привіт, я — Мія, з іншого світу. — Надто різко.

— Привіт. Ми знайомі. Ну, майже. Я тебе вигадала. — Боже, ні.

— Ти був у моїй голові, а тепер я — у твоєму селі. — Ідеально. Для психлікарні.

Я знову й знову проганяла діалог. Що сказати першим? Як не виглядати дурепою? Як донести суть, не звучачи повною божевільною? Що він подумає? Що я — відьма? Доля? Чи просто брехуха?

Я згадувала всі книжки, всі фільми, де герої потрапляли в інші світи. Але в жодному з них ніхто не мусив пояснювати, що вигадав локацію і навіщо намалював вождя з косою. Ніхто не стикався з тим, що їхня вигадка раптом стала плоттю.

Як зізнатись у цьому? Відверто? Натяками? Чи взагалі змовчати? А якщо він знає? А якщо — ні?

Два дні — це мало. Але це шанс. Один. І я зобов’язана використати його правильно.

Бо цього разу на кону — не просто сюжет. А, можливо, моя доля.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 9 10 11 ... 47
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск» жанру - 💙 Любовне фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск"