Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Операція «Вольфрам» 📚 - Українською

Читати книгу - "Операція «Вольфрам»"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Операція «Вольфрам»" автора Єжи Едігей. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 43
Перейти на сторінку:
тяжка, але можлива. Негайно приїжджай».

Цього разу зустріч з промисловим магнатом проходила в зовсім іншій атмосфері. Ван ден Ройтер не приховував свого задоволення від перспективи закупити вольфрам. Він намагався випитати в Міллера, як усе це виглядатиме, але швейцарець відповідав на всі запитання лаконічно, бо сам ще нічого не знав.

— Аби розпочати справу, — зазначив Ван ден Ройтер, — ми мусимо мати певну гарантію. Таку гарантію, а також власні пропозиції щодо закупки вольфраму ви повинні дати мені якомога швидше.

— Для цього я мушу якнайшвидше вилетіти в Європу, але не можу придбати квиток на літак.

— Куди?

— До будь-якого європейського міста. Аби скоріше, бо тут усі квитки замовлені на тиждень наперед.

— Я це владнаю, — Ван ден Ройтер вийшов з бібліотеки, де вони розмовляли за келихами з віскі. Хвилин через десять він повернувся й мовив: — Літак до Рима, завтра о восьмій ранку. Квиток отримаєте в касі аеропорту. Прислати за вами автомобіль?

— Дякую, дам собі раду, — відмовився Міллер. У цей день Марієтта працювала до десятої вечора, потім цілу добу мала вільну. Антон вважав, що нехай дівчина відвезе його в аеропорт. Не хотів виїжджати не попрощавшись — дівчина дуже близько брала до серця те, що для чоловіків здебільшого було лише приємною пригодою.

— Ще хочу попередити: з цією справою не слід зволікати, аби нас хтось не випередив. А також нагадую: всі документи оформлюйте на вашу фірму і ваше прізвище. Ми не бажаємо мати справу іще з кимось, хоча ніхто не забороняє вам мати не надто балакучих спільників. Офіційно тільки ви будете продавцем вольфраму. Ми, річ ясна, шукатимемо й інших джерел купівлі.

— Тоді я відмовляюся, — спокійно мовив Міллер.

— Чому?

— Я мушу мати гарантію, принаймні на якийсь час. На ярмарку вольфраму не купиш. Якщо кілька осіб або фірм водночас виявлять незвичайний інтерес до цього металу, ціна його відразу підскочить. Я вже не кажу, що така метушня насторожить тих, хто тримає монополію на виробництво і продаж вольфраму. Ніхто не повірить, що десь на світі раптом збільшилось виробництво лампочок і вольфрам купують саме для цього.

— Гаразд, маєте рацію. Але ваші пропозиції ми мусимо мати якнайшвидше.

— Який термін ви мені даєте на підготовчу діяльність?

— Скажімо, п'ятнадцять днів.

— Не може бути й мови. Мені потрібно принаймні два місяці.

— То забагато. Максимум — місяць.

— Буде важко.

— Що не зійде за місяць, те не дозріє й за рік.

— Нехай буде місяць. У всякому разі, через місяць я появлюся в Кейптауні, вже точно знаючи, чи вдасться залагодити справу.

— Гаразд. За успіх, — чоловіки одним духом випили до дна те, що лишалося в келишках.

— Зараз я скажу водієві, щоб одвіз вас у готель: о цій порі важко знайти таксі.

Цього разу Міллер не протестував.

Прощання з Марієттою було тяжким і сумним. Дівчина одвезла Міллера в аеропорт і крізь сльози проказала:

— Я знаю, що вже ніколи більше не побачу тебе.

— Таке скажеш, — розсміявся Міллер, — найдалі через місяць, дитинко, я знову буду в Кейптауні. А може, навіть скоріше.

— Однаково я не вірю.

Хоча швейцарець заперечував, в глибині душі визнавав, що дівчина має рацію. Він розпочинав велику гру, в якій не було місця на пригоди навіть з найгарнішими покоївками. Однак з Марієттою він прощався з почуттям жалю і меланхолії.

Розділ V

ТРОЄ СПІЛЬНИКІВ БЕЗ ГРОШЕЙ

Коли літак з Рима приземлився, Ганс Ціммерман уже чекав на свого товариша.

— Маєш новий костюм і нове обличчя, — сміявся Ціммерман, стискаючи долоню Міллера. — Звідки цей новий рубець?

— То фарба, — пояснив швейцарець.

— Навіщо це тобі?

— Кожен бачить рубець і вже не звертає уваги на все обличчя, на такі деталі, як форму вилиць, чоло, величину й лінію носа і вуст чи колір очей. Цього не може приховати навіть грим. Чудовий рубець! Вода й мило не змивають його — можна навіть голитися. Дівчина, з якою я спав протягом тижня, цілувала той рубець, навіть не здогадуючись, що досить кількох краплин спеціального розчину — і рубця не буде. Вже два роки я маю цю прикрасу і звик до неї, але прийде пора, і вона зникне.

— Я завжди захоплювався твоїми можливостями.

— Вони не раз зберігали мені волю, а то й життя.

— Поїдемо просто на Принцеві острови, в мій дім. Там відпочинеш трохи після подорожі й у домашньому затишку порадимось, як найкраще здійснити твою справу. Біля мого дому поселилося двоє чоловіків. Один — то ліванець з американським паспортом на ім'я Фредерік Габон; власник, між іншим, зареєстрованої в Ліберії Ліверпульської суднової компанії. Другий — голландець із Роттердама, Арнонд Фок. Його компанія «Фоссілз трейдінг» торгує з Бразілією, зокрема коштовним і напівкоштовним камінням. Крім того, вона виступає посередником при закупці бразільської залізної руди з деякими країнами Східного блоку. Правду кажучи, справи обох бізнесменів ідуть не дуже добре. Зрештою, це вина застою, який панує на світовому ринку. У всякому разі, вони серйозні й чесні бізнесмени, завжди дотримують слова, хоча, можливо, поліція деяких країн має іншу думку. Після твоєї телеграми з Кейптауна я запросив їх на острів. Фок уже повинен мати конкретні пропозиції, як можна роздобути певну кількість вольфраму.

— Але то має бути велика кількість, — попередив Міллер, коли друзі їхали до порту, звідки пороми відпливають на острів. — Вольфрам потрібен їм зовсім не для виробництва електричних лампочок.

— Ясна річ, що потрібно багато вольфраму, бо чим більше вольфраму, тим більший заробіток.

— Для чого ти запросив сюди ліванця?

— А де ти візьмеш корабель?

— Він має корабель?

— Не має, мабуть, жодного, але його фірма існує за тим самим принципом, що й твоя «Цюріхер імпорт-експорт гезельшафт». Втім, якщо виникне потреба, можна буде купити відповідний вид транспорту. Він дуже добре знає ринок.

Як завжди о тій порі року, погода на Мармуровому морі була вітряна й дощова. Сидячи на віллі Ціммермана біля накритого слугами стола, Міллер зауважив:

— Не розумію, як ти можеш увесь час жити в Стамбулі або на цьому невеличкому острові? Я ніколи не любив цього міста з його мечетями, храмом Софії й чи то палацом, чи будинком розпусти, де колись жив султан. Навіть скарби султанові справляють неприємне враження, коли бачиш, скільки золота змарнували на ці зроблені без жодного смаку дорогі речі.

— Людей Сходу вони вражали, мабуть, не красою, а своєю вартістю. Що ж до Стамбула, то це виняткове місто. Подібного немає в світі. Ворота між Європою і Азією, між Сходом і Заходом, вільним світом і комуністичним блоком. Впродовж віків тут

1 ... 9 10 11 ... 43
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Операція «Вольфрам»», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Операція «Вольфрам»"