Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Червона Офелія 📚 - Українською

Читати книгу - "Червона Офелія"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Червона Офелія" автора Лариса Підгірна. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 60
Перейти на сторінку:
не в фаворі.

— Чудове видання, — погодилася Біличенко. — Вибачте, Костю, але навіть якби ви й просили, я не могла б цю книгу дати вам. Її мені залишив до часу на зберігання один мій шанувальник, військовий. Олексій Трегуб. Казав, що та книга — його спадок від прабабусі, котра грала у приватному театрі якогось місцевого графа. Мархоцького, здається.

— О, то був вельми знаний граф, — проказав Марко, не випускаючи з рук книгу. — Бачите, Олесю Дмитрівно, цей екслібрис? Книга була видрукована в його приватній друкарні. Сам він мешкав у своїй власній Миньківецькій державі, де скасував кріпацтво років за шістдесят до відміни його російським царем. Мав свій театр, як вам уже відомо, друкарню, пожежну службу…

Навіть власні гроші — «миньки». Як забажаєте, то якось розповім вам більше, при нагоді.

— Нічого собі… — подивувалася Біличенко. — Мені нічого про вашого Мархоцького раніше не було відомо… А ця книга, до слова, з’явилася у мене вельми вчасно, бо наш керівник, Крамовський, загорівся раптом поставити уривки з «Гамлета» польською. Ми геть усі робили з неї переписи своїх ролей. Тож оберіть собі, — звернулася Біличенко до Костя, — якусь іншу книгу на заміну цієї, мій друже. Будь-яку іншу.

— Та мені й Гомера з «Государем» вистачить, — махнув рукою Чорницький. — Я й не збирався її брати. Шекспіра я прочитаю тоді, коли навчуся читати його в оригіналі, англійською…

Марко не пам’ятав, що сказав на прощання актрисі. Був наче уві сні. А коли торкнувся її руки, відчув, що конче має бути на тому спектаклі в неділю. От просто кров з носа! Бачити її. А після — торкатися, тримати за руку. Знову і знову.

Вже за дверима, вийшовши із під’їзду, Швед наче скинув із себе невидимі чари Олесі Біличенко.

— Уффф…. Ще такого мені не було! — проказав тихо до Чорницького. — Аж у вухах пінькає…

— Мені вже не пінькає. Звик, — відповів той. — Читання — найкращий спосіб не підпадати під жіночі чари й тримати ситуацію в контролі.

— Вона просто неймовірна, Костю! Вона красуня!

— Я й не сперечаюся, — Чорницький погладив долонею перев’язані зеленою стрічкою книги. — Але й гадки не мав, що ти такий емоційний та запальний.

Марко вдихнув на повні груди повітря.

— Знаєш, друже, я й сам-себе останнім часом не впізнаю. Мені знову сняться оті сни, як після брусилівської м’ясорубки. Пам’ятаєш, як я зривався в казармі, в Одесі? Сьогодні вранці на нашу Маруньку накинувся, з дуру, мовляв, давай я тебе поцілую, по-справжньому…

І знаєш… Здається, я хочу побачити її знову!

— Маруньку? — перепитав Кость, наче не второпавши, про кого Марко веде мову. — Твою доморобітницю?

— Та ні, Олесю! Я знову хотів би її побачити.

— Вітаю, Шведе, у товаристві прихильників актриси Біличенко! — насмішкувато промовив Чорницький.

— Дурний ти, Костю, як Беркові штани навиворіт! — відказав Марко. — Нічого не розумієш!

— Що ж тут розуміти, мудрагелю! Ти закохався… А у вухах пінькає, бо жінки давно не бачив так близенько… Марунька твоя не рахується.

Марко скривився.

— У тебе завжди одне й теж! Усе зводиться до жінок.

— Ну-ну, подивлюся, до чого в тебе зведеться… — зареготав Чорницький. — Тільки вважай, ти такий у Кам’янці не один. У тому й то секрет — бути біля неї поряд, але не підпадати під її чари, як решта. Не перетворюватися на раба біля її ніг.

Марко зупинився на якусь мить, змушуючи зупинитися і Костя. Потягнув донизу козирок його каскетки.

— І що з того? Що з того, що ти сидиш біля неї в якихось двох кроках і не насмілюєшся виявити почуття, ховаючись за палітурками книжок?

— Відчуваю себе всемогутнім, Марку! — відповів той.

* * *

Ледь наблизившись до будинку, Марко зрозумів: до ліжка він сьогодні ще не скоро втрапить. У вітальні горіло світло, попиваючи чай та неспішно розмовляючи з батьком, сидів ад’ютант Бориса Снігіріва, поручник Зіновій Корневич. Навколо, пораючись, дзигою крутилася Марунька.

— То ти тепер справді на уряд Петлюри працюєш? Чому не сказав? — замість привітання кинув Маркові.

— А що б то змінило, тату? — Марко стомлено потер обличчя руками. — Та й учора я сказав усе, що мав сказати.

Батько роздратовано встав.

— Можна мати повагу хоча б до матері, Марку, як не до мене…А то ми в повному невіданні. Приходить людина, чекає на тебе!

— Головнокомандувач у місті, — перебив Корневич, звертаючись до Марка. — Викликає вас до себе. Звольте піти зі мною. Просто зараз.

Марко кивнув, відчуваючи недобре.

— Чому такий поспіх? Що трапилося? — запитав у поручника вже на вулиці.

— Біда… Викрали кліше для друку грошей. В акурат перед приїздом головнокомандувача.

— Ну от! — проказав Марко недобре, гризучи губи. — От тобі й Шекспір! «Обернуті в скарби твої провини!»

— А навіщо більшовицьким агентам те кліше? Просто нашкодити, чи думають завалити нас 250-гривневими купюрами? — поцікавився Марко.

— Гадаю, перше — відповів Корневич. — Спробуйте виготовити в такій ситуації, як зараз, нове кліше… — відповів Корневич. — Оте, що викрали, дісталося нам ще від Скоропадського. З Києва доправляли. Іншого не маємо. Станок допотопний, хоч і «Краузе», золотої фарби для друку — теж катма, ледве насіння льняного для олії нашкребли по селах зо п’ятнадцять кілограм… А на цей номінал усі ми мали велике сподівання. Самі ж розумієте, Марку, гроші надруковані за кордоном ще доставити сюди потрібно. І не за безкоштовно. Огієнку вже доводилося на друкарській машинці білети малювати… Тому… навіть не знаю, що то воно буде, якщо не знайдемо те чортове кліше. Але я вам цього не казав, — додав Корневич. — Будьте ласкаві, зробите вигляд, що почули про то вперше! — він запалив папіросу і глибоко затягнувся. — Авто чекає біля церкви. Поспішаймо!

* * *

З Петлюрою він зустрічався не так давно у Проскурові, де, власне, його й ознайомили з місією. Та до цього дня вона мала якийсь дуже уявний сенс. Вочевидь, тільки тепер усе по-справжньому почнеться.

Минули освітлений ліхтарями університет. Проїхали на тихий провулок, до колишнього маєтку поміщиці Осавулової. Корневич усю дорогу мовчав, наче води у рот набрав. Мабуть, перестраховувався, аби знову не ляпнути зайвого. Хто знає, що це за птах — Марко Швед!

Резиденція Петлюри — розкішний одноповерховий маєток, ховалася у затінку велетенських кленів та пишних лип. Кращого місця для зручного перебування ставки головнокомандувача у Кам’янці годі було й шукати. Проминувши варту, в’їхали мощеною доріжкою у двір. Марко вийшов з автомобіля, вдихнув нічне повітря: пахло липовим цвітом, квітами, зеленню та димком від багаття. У садку не змовкали ні на мить цвіркуни. Підняв голову і впіймав себе на думці, що давно не

1 ... 9 10 11 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Червона Офелія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Червона Офелія"