Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Нічний цирк 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний цирк"

1 135
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний цирк" автора Ерін Моргенштерн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 99 100 101 ... 157
Перейти на сторінку:
геть не цікавлять.

Наступної миті на стільці, що стоїть перед ним, повернувшись до спинки боком і поклавши на неї руки, сидить Селія Бовн. Вона вдягнена так само, як під час виступу: у білу сукню, прикрашену розрізненими шматочками чорного пазла. Ближче до пругу вони складаються в суцільну чорну картинку.

— Ти прийшов навідати мене, — каже дівчина, не приховуючи радості в голосі.

— Мав кілька вільних днів, — повідомляє Марко. — А тебе давненько не було в околицях Лондона.

— Ми приїдемо туди восени, — відповідає Селія. — За доброю традицією.

— Я не міг так довго чекати на зустріч із тобою.

— Я теж рада бачити тебе, — шепоче чарівниця та простягає руку, щоб відігнути криси хлопцевого капелюха.

— Тобі подобається Лабіринт Хмарок? — питає він. Селія опускає руку, і хлопець накриває її своєю долонею.

— Дуже, — зізнається дівчина, і її дихання збивається, коли Маркові пальці торкаються руки. — Ти вмовив містера Барріса допомогти з ним?

— Так і вчинив, — відповідає хлопець і проводить великим пальцем по дівочому зап’ястку. — Подумав, що задля рівноваги не завадить порада спеціаліста. До того ж ти маєш Карусель і наш спільний Лабіринт. Мені здалося, що буде чесно, якщо Барріс створить щось виключно для мене.

Хлопців погляд і дотики, наче хвиля, накривають Селію з головою, і вона забирає руку, поки ця хвиля не потягла її на дно.

— Ти прийшов, аби продемонструвати мені власну майстерність у славетних ілюзіях? — цікавиться вона.

— Цього не було в моїх планах на вечір, але якщо ти насправді хочеш...

— Ти ж бачив мій виступ, так було б чесно.

— Я міг би дивитися на тебе цілісіньку ніч, — каже Марко.

— Ти так і чинив, — сміється Селія. — Я бачила тебе цієї ночі на всіх своїх виступах.

Вона встає і йде до центра кола, повертаючись так, що пруг сукні закручується довкола ніг.

— Я бачу кожнісіньке місце в залі, — пояснює дівчина. — І заховатися від мене неможливо навіть у задньому ряду.

— Я боявся, що не зможу впоратися з бажанням доторкнутися до тебе, якщо сидітиму в першому, — зізнається Марко, зводячись на ноги. Він підходить до краю сцени й зупиняється між стільцями першого ряду.

— Чи достатньо я близько для створення ілюзії? — цікавиться дівчина.

— А якщо я скажу «ні», ти підійдеш ближче? — запитанням на запитання відповідає хлопець, не приховуючи усмішки.

Замість відповіді Селія ступає до нього, і пруг її сукні торкається хлопцевих черевиків. Вона стоїть так близько, що Марко не може втриматися — він підводить руку та кладе її на дівочу талію.

— Минулого разу тобі не потрібно було торкатися мене, — зауважує Селія, але не протестує.

— Я хотів спробувати дещо особливе, — пояснює Марко.

— Мені заплющити очі? — грайливо питає дівчина, але замість відповіді хлопець закручує її так, що Селія опиняється спиною до нього. Рука залишається на талії.

— Дивись, — шепоче Марко їй на вухо.

Смугаста парусина шатра стає жорсткішою, м’яка тканина цупкішає й перетворюється на папір. На стінах з’являються слова, друковані літери сплітаються з рукописним текстом. Намет наповнюється віршами, серед яких Селія може впізнати уривки сонетів Шекспіра й рядки з гімнів давньогрецьким богиням. Слова вкривають стіни та стелю, тягнуться до підлоги.

А потім намет розкривається, папір складається й рветься. Чорні смуги витягаються в порожнечу, а їхні білі протилежності яскравішають, зринають угору та перетворюються на гілки.

— Тобі подобається? — питає Марко, коли рух ущухає, а вони опиняються в темному лісі серед сяючих, укритих рядками віршів, дерев.

Селія спроможна лише кивнути.

Хлопець неохоче відпускає її і, поки чарівниця блукає між деревами, читаючи віршовані уривки на гілках і стовбурах, іде слідом.

— Як ти вигадуєш такі образи? — губиться в здогадках дівчина, торкаючись паперової кори одного з дерев. Стовбур на дотик теплий і твердий та світиться зсередини, наче ліхтарик.

— Їх народжує моя уява, — пояснює Марко. — Або сни. Я намагаюся вигадати щось таке, що могло б тобі сподобатися.

— Не думаю, що ти мав би замислюватися, як догодити суперникові, — зізнається Селія.

— Я ніколи досконало не розумів цих правил, тому керуюся власними інстинктами, — відгукується хлопець.

— Мій тато досі навмисно уникає деталей, коли мова йде про правила, — розповідає дівчина, поки вони прогулюються між деревами. — Особливо, якщо я намагаюся з’ясувати, коли і як визначать переможця.

— Александр теж відмовляється ділитися інформацією.

1 ... 99 100 101 ... 157
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний цирк», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний цирк"