Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Коротка історія семи вбивств 📚 - Українською

Читати книгу - "Коротка історія семи вбивств"

272
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Коротка історія семи вбивств" автора Марлон Джеймс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 99 100 101 ... 247
Перейти на сторінку:
ти не є свідком. Не знаю чи є якийсь сенсу тому щоб він цей білий чоловік такий білий що аж-аж щось таке сказав га? Кричи біжи повернися з волиною кричи тікай але не йди просто так і ні я не дивлюся на тебе коли вони тягнуть мене крізь чагарник я впираюся перевертаюся то на бік то на спину але мене все тягнуть крізь ці зарості мої руки зв’язані мотузкою вона пече руки я перевертаюся зі спини на живіт ні на спину ні на бік ні на живіт і бачу двох із них ні троє ні четверо і ми вже на пагорбі може того що мотузка тягне все жорсткіше і від неї мені боляче а білий чоловік дивиться але ось у нього зникає голова хоча мені добре не видно бо тут густі чагарі — о Господи Ісусе як же вона мене ріже — і білий чоловік зникає а тоді повертається ні здається знову без голови але ні вона просто гойдається наче він немає шиї а потім він її якось рукою прилаштовує чи що? Він ставить свою голову на місце і прикручує її Господи Ісусе Господи Ісусе чорт забирай бомбоклат це ж не людина це ж щось схоже на мертве він це робить як живий але його очі неживі а мене волочать крізь чагарі я застрягаю ми зупиняємося я застрягаю ми зупиняємося і двоє підходять до мене але не для того щоб стукнути і ще один ставить мені ногу на бік але теж не для того щоб стукнути і він штовхає щоб я покотився і двоє з них расти з пасмами живими як змії хоча це не змії а більше схоже на дим і вони всі в білому і в обох у лівій руці мачете, ні в правій я хочу сказати — Не рубайте мене, будь ласка, не рубайте мене — а там де мої мізинці на ногах холодно ліворуч ні праворуч моя жінка плаче вона плаче саме зараз і вона знайшла іншого чоловіка який буде дбати про неї от уже довбана шльондра але ні вона плаче і йде до Джосі Вейлза питати — де там мій чоловік? Що ти з ним таке зробив? — Джосі Вейлз бере і її і трахає трахає робить з неї дурну чи дає їй гроші ти чув про це? Моя жінка теж Юда занадто біла людина я теж а раста в білому дає мені стусана і я викочуюсь із чагарів а місяць тепер білий вже більше не кровить а зап’ясток чорт його бери горить мене тягнуть через каміння я проїжджаю по ньому спиною і з мене зриваються штани вони сповзають стій стій роздираються а мене затягують угору на пагорб і прощавайте мої штани за вологою травою білий чоловік кудись пропав мене волочать я стукаюся головою я б’юся об асфальт мене волочать через дорогу зі скреготом стій стій стій гравій в’їдається в дупу гравій в’їдається в спину в’їдається і в’їдається а дупа вже вся мокра, мокра дупа і кров я знаю залізний такий запах від крові білий чоловіче скажи це кров ну скажи вилупку де ти там? Вони тягнуть мене через дорогу знову в чагарі вгору на пагорб Джосі Вейлз я збираюся вбити Джосі Вейлза о Господи Ісусе Господи Ісусе Христе-Боже я не хочу вмирати Отче наш Ісусе я ж не хочу вмирати білий чоловіче повернися до мене заради Христа ні чому ти нічого не кажеш подивися бачиш як кров стікає по моєму обличчю.

Я забагато говорю. Та я людина, яку ніхто не слухає. Ось і ти скоро станеш таким. Тебе витягають на найкрутіший схил; об твоє тіло з тріском ламаються гілки, рветься і мнеться листя, і навіть я дивуюся, чому місяць не візьме чийсь бік. Тебе волочать на стежку, що йде уздовж Чорної річки; про це місце в мене є якась пам’ять, але я не знаю, чи моя вона. Тебе тягнуть ще кілька хвилин, після чого зупиняються. Я дивлюся вперед, ти теж намагаєшся вивернутись і зробити те ж саме. Коли ти бачиш те, що бачу я, твій рот волає так гучно, що мало не випадає затичка.

Стрій, ворота, фортечна стіна з растаманів — майже всі в білому, хоча деякі в кольорах, замаскованих місячним світлом. Цей стрій — плече до плеча, із шаблями та ножами в руках, з автоматами наперевіс, — аж поки сягає око. Один біля одного, впритул, цей стрій тягнеться по правий бік і по лівий — так довго, що зникає за вигином пагорба, та вдалині з’являється знову. Кільце людей охоплює гору, і я про це знаю, але не пам’ятаю. Я невідривно дивлюся на них. Про тебе я забуваю. Мені хочеться оббігти довкола пагорба й подивитися, чи є десь у цьому строю просвіт, хоча я знаю, що нема. Вершину вони відрізали від решти території — і замкнули строєм. Лише пропустили всередину тих сімох растаманів, що притягли тебе сюди. Всі мовчать, і тільки ти щось постійно бурмочеш. Тебе волочать стежкою ще п’ятдесят футів, після чого відхиляються від курсу, різко, як зграя птахів. Кущі тут сягають пояса, і ніякої стежки не видно, але, схоже, вони знають, куди їм іти...

Дерево я бачу раніше за тебе.

Вони зупиняються. Той, хто тебе волік, відпускає мотузку, а ще двоє допомагають звестися на ноги. Ти стоїш, але, побачивши над собою розлоге дерево, падаєш. Тебе вчасно підхоплюють. Ти чекаєш і, щойно тебе відпускають, дрібно скачеш геть. За тобою не женуться і навіть не здіймають тривоги, а просто чекають, коли ти впадеш. Тоді той здоровань, що всю дорогу тебе сюди тягнув, хапається за твій ремінь — і от ти вже в повітрі. Він несе тебе, як ляльку. Схоже, лише йому на цьому пагорбі не терпиться. І він ставить тебе на потрібне місце. Петля готова заздалегідь. Вона вже чекає тебе. Він намагається надіти її тобі на шию, але ти сіпаєш головою туди-сюди, вперед-назад і щось волаєш у затичку. Ти звиваєшся, ти трясешся, ти обертаєшся і дивишся на мене. Навіть у темряві я бачу, як ти моргаєш. Ти волав кілька хвилин, але тільки мені відомо, що волав ти до мене. Високий растаман однією рукою тримає тебе за шию, а другою прилаштовує петлю. Затягує. Я думав, вони

1 ... 99 100 101 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коротка історія семи вбивств», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Коротка історія семи вбивств"