Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 999 1000 1001 ... 2480
Перейти на сторінку:
потрібно використовувати перевершує уяву як прикметник. Але інші можуть не відповідати моїм потребам. Можливо, я зможу змінити хід своїх думок. Месенджер не обов'язково повинен працювати так швидко. Нормальна швидкість цілком підійде. Є й інші способи забезпечення безпеки. Мені просто потрібно змусити злих істот ігнорувати це і нехтувати ним Я спробую істоту духовного світу, якою легко знехтувати Після двох-трьох хвилин роздумів Кляйн знову провів ритуал.

!

Закінчивши приготування, він проспівав нове заклинання: Я!

Я закликаю в своє ім'я

.

Дух, який блукає необґрунтованим, доброзичливе створіння, яке можна підпорядкувати, істота, якою легко знехтувати».

. ,

В інтер'єрі складу стало аномально тихо. Вітру не було, і в стіні духовності не стало холодно. Навіть колір свічки залишився незмінним.

.

Кляйн чекав, спостерігав, сподіваючись на доброго посланця.

=

Приблизно через десять секунд він зітхнув і озирнувся.

Немає нічого. Цього разу опис не мав жодного ефекту.

.

Він не став більше чекати і дотримувався процедури припинення виклику та гасіння свічки.

=

На його подив, полум'я свічки навіть здригнулося кілька разів.

.

Чи я щось пропустив, Кляйн насупився, а потім розслабився, відкинувши справу на задній план.

.

Він переглянув питання про те, як змінити опис, і продовжив орієнтуватися на третє речення.

. = .

Перейду на інший хід думок. Якщо посланець особливо добре витримує сутички і має велику живучість, все одно нічого страшного. Незважаючи ні на що, посланець, який може доставити листа до цілі, є хорошим посланцем, над яким Кляйн замислився якусь мить, а потім втретє провів ритуал виклику.

.

Серед пахощів трав та ефірних олій, під тьмяним світлом свічок тіні на його обличчі метушилися, а рот роззявлювався й закривався.

!

Я!

Я закликаю в своє ім'я

.

Дух, який блукає по необґрунтованому, доброзичливе створіння, яке можна підпорядкувати, надзвичайна істота, яка має надзвичайно високу живучість.

=

Полум'я свічки спалахнуло і розтягнулося, освітлюючи яскраво-червону внутрішню частину вівтаря.

.

У «Духовному баченні» Кляйна білі кістки висвердлювалися з землі, накладаючись одна на одну, утворюючи те, що виглядало як сейф.

. = , ?

Нарешті я викликав те, що бачу. Крім того, це істота з надзвичайно високою живучістю, вона дуже схожа на сейф. Досить лише одного погляду, щоб сказати, що він добре вміє бити Кляйн зітхнув з полегшенням і промовив стародавнім Гермесом: «Ти хочеш бути моїм посланцем?»

.

Скелетна істота, схожа на сейф, швидко виявила свою готовність.

=

Потім він викрутив кістки під собою і повільно, дуже повільно поповз до Кляйна.

.

Щоб проповзти сантиметр, знадобилося десять секунд.

.

Це занадто повільно, посмішка Кляйна застигла на його обличчі.

=

Хоча посланці виконали свою місію, подорожуючи світом духів, це не означало, що їм не потрібна швидкість.

,

У духовному світі дистанція і орієнтація були хаотичними. Найголовнішим було знайти локацію та зафіксувати її.

=

Якщо були надані точні, чіткі, безпосередні координати, такі як ритуал виклику тільки зараз або спрощений ритуал, який включав свист, то незалежно від того, де в духовному світі знаходився посланець, він негайно з'являвся у вівтарі.

,

Коли місцезнаходження не було таким безпосереднім і мало лише договірний зв'язок або попередню опорну точку, посланцеві потрібно було витратити час, щоб розрізнити місце, блукати світом духів і шукати ціль. Це вимагало певної швидкості.

=

Якби лист був доставлений, одержувач міг би навіть не отримати його до моменту смерті, безпорадно подумав Кляйн, дивлячись на скелетну істоту, що повільно повзе.

.

Він дозволив посмішці знову з'явитися на його обличчі.

=

Після деяких ретельних роздумів я думаю, що краще не турбувати вас.

.

Дякую за готовність.

. =

Істота з ілюзорних білих кісток зупинилася. У порівнянні з попереднім, здавалося, що він зовсім не рухався.

.

Кляйн швидко скасував виклик і потер чоло.

. !

Він був трохи пригнічений і вирішив впасти у відчай. Він вирішив скористатися менш клопітким методом пошуку месенджерів – публічним набором, відбором на співбесіду!

=

Зробивши глибокий вдих, Кляйн заспокоїв свій розум і серйозно приступив до ритуалу.

!

Подивившись на полум'я свічки, що тихо горіло, він зробив крок назад і сказав: Я!

Я закликаю в своє ім'я

.

Дух, який блукає навколо необґрунтованого, доброзичливе створіння, яке можна підпорядкувати, унікальна істота, яка готова бути моїм посланцем.

!

Свист!

=

Вітер люто дув у стіну духовності, і у Кляйна ледь не злетів з голови напівциліндр.

Полум'я свічки здригнулося і розширилося до розмірів людської голови. Він був настільки блідий, що, здавалося, втратив температуру тіла.

, -, .

Повільно з'явилася напівпрозора голова, наче щойно прорвалася крізь тонку мембрану. Його волосся було світло-золотистого кольору і було гладким. Очі в нього були криваво-червоні, і він мав імпозантний вигляд.

.

Виглядає трохи знайомо, тихо пробурмотів Кляйн.

, =

Голова повністю показала себе, але далі була не шия, а ілюзорна рука, яка тримала кінчик волосся на голові.

=

За долонею були складні візерунки, але колір манжет був темним.

.

Прикликана істота духовного світу з'являлася з дедалі швидшою швидкістю, і незабаром вона постала перед Кляйном у повному обсязі.

Це справді була знайома людина. Це була жінка без голови, яку Кляйн зустрів, стоячи на вершині замку, коли прямував до руїн Кальветуа на дні моря.

. =

Вона вже не була такою великою, як замок, як раніше. Тепер вона була високою, звичайною жінкою.

=

Звичайно, залишилися тільки порізи на шиї і чотири однакові голови в руках.

?

Ви мене викликали? Безголова жінка в складній чорній сукні стояла тихо. Її чотири пониклі голови говорили одна за одною в стародавньому Фейсаку.

, ? . ,

Вона може безпосередньо спілкуватися за допомогою слів Рівень цієї істоти духовного світу не низький Я пам'ятаю, що у вас був замок Ви вже власник нерухомості, то чому ж ви претендуєте на роботу посильного? Кляйн розчулено зітхнув і розкритикував. Потім він подивився на свічку позаду безголової жінки. Він був розчарований, побачивши, що іншого духу не з'явилося.

= =

Спочатку він уявляв, що багато створінь духовного світу захочуть стати його посланцем, коли вони будуть роїтися, і їм доведеться вишикуватися в лінію, щоб взяти інтерв'ю. Врешті-решт відгукнувся лише один.

. =

Це має бути проблема з самим ритуалом виклику. Це вважається відносно простою і базовою церемонією виклику, тому неможливо викликати кілька цілей одночасно, Кляйн подивився на безголову даму і урочисто кивнув.

.

Так.

=

Не чекаючи, поки виступить інша сторона, він додав ще одне запитання.

1 ... 999 1000 1001 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"