Читати книгу - "Читанка для Мануеля, Хуліо Кортасар"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
88
Кадуцей (кадукей) — у греків та римлян символ згоди, примирення, атрибут Гермеса (Меркурія), жезл, що його обвивають з обох боків змії.
89
Тут: інтонація.
90
Лондон назавжди (англ.).
91
Стиха (італ.).
92
«Tel Quel» — французький авангардний літературний журнал, який видавався у 1960–1982 роках.
93
Запрошень (англ.).
94
Фортунато, Монтрезор — персонажі популярного фільму «Історія жахів» (1962), знятого за мотивами творів Едгара Алана По.
95
Гліптодонт — гігантська неповнозуба тварина з тілом, покритим панциром, як у черепах, що вимерла на початку четвертинного періоду.
96
Досл.: лялечки (англ.). Мається на увазі фільм 1956 року режисера Еліо Казана.
97
Катоблепас — міфічна тварина з ногами гіпопотама, тілом бізона та довгою шиєю, яка здатна була вбити поглядом.
98
З піщинкою (лат.). Гра слів на основі латинського вислову cum grano sablis — «з крупинкою солі», тобто іронічно, або з певною обережністю.
99
Що й треба було довести (лат.).
100
Від початку й до кінця (італ.).
101
Дуже дякую, ви дуже люб’язні (фр.).
102
Елементарно, любий Ватсоне (англ.).
103
Коефори — жриці культу Алоллона, що приносять їжу та напої.
104
Останнє, але істотне (англ.).
105
Гицель — живодер. Слово вживається як лайливе.
106
Хуан-Мануель Фанхіо (Juan Manuel Fangio, 1911–1995) — видатний аргентинський автогонщик, п'ятиразовий чемпіон світу в гонках «Формула-1».
107
Аґустін Барді (Agustín Bardi, 1884–1941) — аргентинський композитор, автор багатьох популярних мелодій танго.
108
Альфонсо Реєс Очоа (Alfonso Reyes Ochoa, 1889–1959) — видатний мексиканський поет, перекладач, літературознавець, вчений, дипломат.
109
Маніхейство — релігійне вчення, засновником якого був давньоперський пророк Мані (216–273/76 (?)). Головною ідеєю маніхейства є одвічне змагання добра та зла.
110
Хочу сказати (італ.).
111
Шаваль (Іван Ле Лоурн) (Chaval, Yvan Le Louam, 1915–1968) — французький карикатурист.
112
Переклад (порт.).
113
К’яроскуро (італ. chiaroscuro) — вид графічного мистецтва, кольорова ксилографія; передбачає створення кількох друкованих форм (для кожного кольору — окрема дошка), з яких послідовно робиться друк.
114
Маріо Бенедетті (Mario Benedetti, 1920–2009) — уругвайський прозаїк, поет і публіцист, один з найвидатніших латиноамериканських літераторів XX століття. Свого часу був членом організацій марксистсько-ленінського толку.
115
Промову Лонштайна про мастурбацію (англ.).
116
Хуліан Маріас (Julián Marías, 1914–2005) — іспанський філософ, історик та перекладач.
117
Те ж саме, що і пародонтоз.
118
«Інколи не слід боятися називати речі, які неможливо описати» (фр.).
119
Як викрали американського посла Елбріка (фр.).
120
Назва статті: «Аргентина: генеральські чвари і народна боротьба». Автор: Ісабель Альварес (фр.).
121
Секретарем у справах відносин із громадськістю (англ.).
122
Пана доктора (нім.).
123
«Тихо, тихо… тихо, дитинко» (англ.).
124
Трупне заціпеніння (лат.).
125
Вільгельм Райх (Wilhelm Reich, 1897–1957) — австрійський та американський психоаналітик, представник фройдо-марксизму.
126
Лючіано Беріо (Luciano Вегіо, 1925–2003) — італійський композитор, відомий як експериментатор та піонер електронної музики, а також автор багатьох аранжувань музики композиторів-класиків.
127
День у день (фр.).
128
Арнольд Джозеф Тойнбі (Amold Joseph Toynbee, 1889–1975) — відомий британський історик та культуролог.
129
Махді Бен-Барка (1920–1965) — марокканський політичний діяч. У 1963 році емігрував до Франції. У жовтні 1965 року був викрадений у Парижі, а потім убитий при не до кінця з’ясованих обставинах.
130
Морозиво з тропічними ароматами (фр.).
131
Моріс Фанон (Maurice Fanón, 1929–1991) — відомий французький співак.
132
«Спогад про тебе, твою владу над моїм тілом» (фр.).
133
Реальна політика (нім.).
134
Стриманою (англ.).
135
Марія Монтессорі (Maria Montessori, 1870–1952) — італійський лікар, педагог, перша італійка, що стала доктором медицини; відома своєю педагогічною методикою для роботи із соціально занедбаними дітьми.
136
Порнографічним (фр.).
137
Ланса дель Васто (Джузепе Джованні Луїджі Енріко Ланса ді Трабіа) (Lanza del Vasto, Giuseppe Giovanni Luigi Enrico Lanza di Trabia, 1901–1981) — італійський художник, філософ, поет, прихильник теорії ненасильства.
138
Світогляді (нім.).
139
І все-таки, все-таки, все-таки (англ.).
140
Музичного автомата (англ.).
141
Мається на увазі битва в Тевтобурзькому лісі (9 рік н. е.), у якій повсталі племена германців розбили три легіони римської армії під командуванням Квінтілія Вара.
142
Категорично заборонено (нім.).
143
Одне з імен скандинавського бога Одіна.
144
Звичайно (англ.).
145
Провал пам’яті (англ.)
146
Жалість до себе (англ.).
147
Назавжди (англ.).
148
Пікніку (англ.).
149
Догляд дитини (англ.).
150
Дивний випадок, хепенінґ (англ.).
151
Ірландською кавою (англ.).
152
Тому (лат.).
153
Розмовляйте
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Читанка для Мануеля, Хуліо Кортасар», після закриття браузера.