Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Місто трьох королів, Анна Мінаєва 📚 - Українською

Читати книгу - "Місто трьох королів, Анна Мінаєва"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Місто трьох королів" автора Анна Мінаєва. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 100 101 102 ... 108
Перейти на сторінку:
Розділ 25.1

— Що ви сказали, лорде… Шерве? — я повернулася до нього, сама не розуміючи, яку емоцію зараз демонструє моє обличчя.

У пам’яті, розірваними клаптями, квапливо та хаотично спливали факти. Те, що я знала про Содію — край вічного холоду, де сонце не більше ніж гість, якого майже не пам’ятають. Те, що мені розповідали в дитинстві — про льодові скелі, вітер, що ріже, наче лезо, і королеву, яка не схиляла голови навіть перед смертю.

Айла Фрейвіл. Її ім’я вимовляли з повагою й обережністю. Жінка, яка колись стала дружиною короля Оуена. Якщо не помиляюся, вона родом з Ісафіру. Родом зі спекотного краю пустель та дюн.

Її прозвали Крижаницею. Не за зовнішність, вона була красивіше за того демона, чиє ім’я отримала. А за характер, норов, непохитність. Бо тільки вона змогла вистояти та втримати свою країну у війні з імперією Ваштера. Війні, яка тривала цілі п’ятнадцять років, — неймовірно довго.

Та все одно Содія програла війну. В хроніках про це не написано. Поразка її народу була не в мечах чи магії, а в угоді — шлюбній. Айла була змушена заручити свого єдиного сина з дочкою імператора Ваштера. 

Та сина тієї жінки звали не Крістіаном. Його ім’я було іншим. Джеймс. Джеймс Фрейвіл. І хоча він ніколи не з’являвся в публічному просторі принаймні відкрито, я пам’ятала це ім’я.

А зараз я дивилася на нього — на чоловіка, якого я знала під ім’ям Крістіан Шерве. Його погляд залишався незворушним, але в ньому не було звичної впевненості. Там щось змінилося. Щось зламалося. А я… я не знала, помиляюся я чи ні. Не могла відрізнити вигадку від істини.

В’язка слина стала поперек горла. Я кашлянула — голосно, різко, неначе моє тіло намагалося позбутися тієї підозри, що оселилася в мені. Але вона залишалася, пульсувала в скронях, стискала груди.

Я чекала, сподівалася, що він щось скаже. Хоч одне слово. Пояснення. Заперечення. Жарт. Але він мовчав. Лише дивився. А потім, без поспіху, з врівноваженою елегантністю схилив голову.

— Перепрошую, леді Браер, — тихо промовив він.

І повернувся до виходу.

Ні слова більше. Ні погляду. Ні спроби виправдатися чи спростувати. Просто розвернувся — і пішов. Мовчки. Повільно. Крізь натовп, який не зупинив його. Аристократи ковзали по ньому поглядами, перешіптувалися, та ніхто не наважився при королі вказувати іншому лорду. 

Я озирнулася до Доріана. Його обличчя було таким же здивованим, як і моє. Слово, яке він почув, не пройшло повз. Його очі не приховували збентеження.

— Ви знали? — запитала я. Голос прозвучав твердіше, ніж я очікувала.

— Батько має знати такі речі, — відповів він. — Але мені він не казав.

Коротка відповідь. Чесна.

Я знову поглянула туди, де зник Крістіан… чи, може, Джеймс. Увесь цей час він носив маску. Він брехав. І водночас — був справжнім у всьому іншому. Чи мені лише так здавалося?

— Емілі, — Доріан обережно торкнувся мого ліктя. Його пальці були теплими. — Якщо ви хочете його спитати — зараз найкращий час. Я вас прикрию.

Його слова прозвучали майже як згода. Як відпущення. Як останнє благословення перед тим, як зануритися в невідоме.

— А чи маю я право питати? — прошепотіла я, швидше собі, ніж йому.

Та він почув.

— Це лише вам вирішувати. А я… я в свою чергу… можу зробити лише те, що обіцяв вам — надати допомогу.

Його очі були серйозними, але спокійними. 

— Чому ви підштовхуєте мене до нього? — спитала я майже обурено. — Він вам не подобається. Ви б хотіли, щоб він зник з мого життя… То, чому, Доріане?

Його відповідь прийшла не одразу. Він опустив погляд. Вдихнув. І коли знову подивився мені в очі, в його голосі звучала біль.

— Бо ви його кохаєте.

Ці слова прорізали простір між нами. Вони були такими простими — й такими нестерпними. Бо він сказав правду. Бо визнав те, що я й сама боялася визнати. А його подальші слова вдарили ще глибше.

— Я не можу бути настільки егоїстичним з вами, як мені б того хотілося. І мені нічого не залишається, як дозволити вам самій робити вибір. Не намагатися вплинути на нього так, я б міг те зробити. Як би сильно мені цього не хотілося.

Його слова різали мене зсередини. Як лезо по серцю. Бо я знала: він не заслуговував на біль. Не зараз. Не так. Але разом із цим… я не могла не піти. Не могла не почути правду з уст того, хто мені брехав.

Бо я завжди була з ним щирою. І саме тому — мала право на щирість у відповідь.

Я пішла за ним.

Не бігла — бо не мала права на поспіх. Але й не йшла повільно. Просто — прямо. Крок за кроком, крізь залу, що вже знову наповнилась звуками, шепотом, напругою. Аристократи розступались, і я відчувала на собі погляди. Деякі були сповнені цікавості, інші — непорозумінь. Але і мене ніхто не зупинив.

Я вийшла з зали, озирнулася. З одного боку були сходи на перший поверх. З іншого — двері до балконних галерей. І щось мені підказувало, що Крістіан пішов туди. Не втік остаточно, а взяв перерву.

І я не помилилася.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 100 101 102 ... 108
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Місто трьох королів, Анна Мінаєва», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Місто трьох королів, Анна Мінаєва» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Місто трьох королів, Анна Мінаєва"