Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Чорний замок Ольшанський 📚 - Українською

Читати книгу - "Чорний замок Ольшанський"

400
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чорний замок Ольшанський" автора Володимир Семенович Короткевич. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 100 101
Перейти на сторінку:
Короткевич народився 1930 р. в м. Орші, Вітебської обл., у родині службовця. Закінчив філологічний факультет Київського державного університету (1954), Вищі літературні (1960) та Вищі сценарні (1962) курси у м. Москві. Живе в Мінську.

Писати і друкуватися почав у 50-х роках. Спочатку виступив із кількома поетичними збірками, потім видав збірку оповідань «Блакить і золото дня» (1961), романи «Не можна забути» (1962), «Колосся під серпом твоїм» (1968), повість «Чозенія» (1970), роман «Христос приземлився в Городні» (1972), збірки повістей та оповідань «Око тайфуна» (1974), «Із віків минулих» (1978), роман «Чорний замок Ольшанський» (1983). У 1980 р. вийшли його вибрані твори в 2-х томах. Автор кількох п'єс («Млин на синіх вітрах», «Дзвони Вітебська», «Кастусь Калиновський», «Колиска чотирьох чарівниць») та кількох сценаріїв фільмів («Дике полювання короля Стаха» та ін.).

Нагороджений орденом Дружби народів.

Примітки

1

Головний над архівами (старобіл.).

2

Становище зобов'язує (лат.).

3

Суд копний — суд сільської або міської громади в середньовічній Білорусії. Станкевич — славнозвісний слідчий і суддя білоруського середньовіччя (зокрема — справа Марини Достоєвської-Карлович, 6 березня 1607 р.).

4

Сикгнет — старовинний перстень з печаткою або родовим гербом.

5

Помітки на полях.

6

Солодке неробство.

7

Мультан — сорт тютюну.

8

Клір — священик (білор.).

9

Luга — помиї (пол.).

10

Halt maul — заткнись (нім.).

11

Цитати зі старих шкільних віршів для 1–2 класів. Друга — англійського походження.

12

Пергамент, на якому один текст вискоблений, а поверх його написаний інший.

13

Знатник — багатий, впливовий (старобілор.).

14

Істинствувати — говорити правду (старобілор.).

15

Слово «очина» мало два значення: а) батьки, предки; б) майорат, майно.

16

Скоєць — монета.

17

Альмариюм — скриня.

18

Окрут — корабель.

19

Ключатися — підходити, бути вартим. Тут в розумінні — згоджуватися.

20

Ремень — міра ваги.

21

Сажоний — вишитий коштовними каменями.

22

Зелжив — знеславив.

23

Пакон — закон, доля.

24

Опойовий — той, що п'є запоєм.

25

Судба — суд, вирок, правосуддя.

26

Піжмо — мускус.

27

Справця — винуватець, підбурювач.

28

Зешлий час — старий час.

29

Контарфект — малюнок, образ.

30

Проуст — священик, найчастіше католицький.

31

Макула — латинське — «пляма», польське — «недолік».

32

Партаці — псувати, погано працювати.

33

Пагной — гній.

34

Умьот — грязь, гайно.

35

Мерзячка — прикрість, нудьга, смуток.

36

Сильний, швидкий в бігу, моторний (мисл.).

37

Великоголовий, з жорсткою шерстю на голові, з великими вусами і бровами (мисл.).

38

За поодиноким винятком (чоловік був «стягом» якоїсь опозиційної групи чи руху), чоловіка не можна було в середньовічній Білорусії ув'язнити більше, ніж на рік і шість тижнів. Єзуїтизм суддів часом виявлявся в тому, що стратити з тих чи інших причин не можна було, а рік і півтора місяця так званої «гірської в'язниці» було замало. Коли злість була особливо велика — садили у в'язницю in fundo, яму на дванадцять ліктів завглибшки від вікна, через яке спускали в'язня, а потім — скупу їжу. Голод, сирість, вічна темрява робили те, що чоловік виходив звідти через рік і шість тижнів найчастіше із зламаним здоров'ям, часом збожеволілий, а бувало — сліпий.

39

Аршак — свита, загін.

40

Обішання — повішення.

41

Уснія — шкура. Усніяний квас — дубильна кислота.

42

Паток — вигнання.

43

Ужа — мотузка, канат.

44

Тікач — гонець, скороход.

45

Милі подільські, значить, українські, удвічі довші від польських, а чим ближче до Туреччини, тим довша миля.

46

СБМ — спілка білоруської молоді — антирадянська організація в роки окупації.

47

Роршах Герман (1884–1922) — швейцарський психіатр, який пропонував свій спосіб класифікації характерів.

48

Підманний крок, незручність.

49

Щасливий, хто вчасно помирає.

50

ЕКС — від «експропріація». Грабунок не для своєї кишені, а для потреб партії.

51

Святого Хреста (пол.).

52

На всю Польщу в той час був тільки один кат, якого возили в міру потреби з місця на місце. І хоча «виступав» у масці, всі знали його прізвище — Мацієвський. На кожного повішеного вживав свіжу пару білих рукавичок. Після виконання вироку викидав рукавички зі словами: «Справєдлівосці стала сен задосць» — «Справедливість перемогла».

53

Підсудок — чиновник або писар земського повітового суду.

54

Провст — ксьондз.

55

У той час не тільки «ризи», але й «одяг».

56

Одержали в спадщину.

57

В окружності.

58

Фортугаль (португаль) — золотий медальйон західної роботи.

59

Купник — член копного суду.

60

Родимка, клеймо, мітка.

61

Несельроде Карл Васильович — граф, канцлер Російської Імперії з 1845 р. Активний кріпосник.

62

Біблійний Ной, коли потоп почав спадати, випустив з ковчега спершу ворона, який не повернувся, зрадівши численним трупам на пагорбах.

63

Марин Гетальдич (1568–1621) — славетний югославський математик, астроном і фізик, який багато уваги приділив оптичним дослідженням.

Марк Антоній де Домініс, або Маркантун Господнетич (1560–1621) — славетний хорватський громадський діяч і вчений, автор теорії приливів і відливів, теорії веселки і переломлення світла. Помер у підземеллях інквізиції.

64

Відомий польський художник. Картини його роботи є, між іншим у Пінському францисканському костьолі.

65

Мартинов Микола Соломонович (пом. у 1875 р) — вбивця М. Ю. Лермонтова. Після революції у маєтку Мартинова був дитячий будинок. Його вихованці викинули кістки Мартинова з могили на смітник.

66

Ми також не такі-сякі, а спритні.

1 ... 100 101
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чорний замок Ольшанський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чорний замок Ольшанський"