Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 101 102 103 ... 819
Перейти на сторінку:
class="p">Ви випали 2 предмети!

( ).

Поверніться до свого трупа, щоб відродитися, або поговоріть з Привидом кладовища (відродження через Привида призведе до додаткового штрафу за славу).

.

Я ахнув, коли з'явився у вигляді привида на острівному кладовищі на клаптику золотого піску, що височів над хвилями лише на фут чи два. Френк? Я сказав. Немає відповіді. Я витратив хвилину, щоб зібратися — моє серце все ще калатало в грудях, — а потім відкрив свій інвентар.

,

Я загубив ключ, а також наручі, тому нічого страшного, але, мабуть, ми з Френком не могли спілкуватися, якщо я був мертвий. Я поклав руки на коліна і просто дихав якусь мить, намагаючись очистити голову і сповільнити пульс.

… .

А й справді... Все було не так погано. Навіть там, наприкінці, коли моє дихання закінчилося, воно не було схоже на справжнє, і одного разу я був більш ніж вдячний за відхід реальності. Само собою зрозуміло, що утоплення тут не було б мукою, але це було величезне полегшення, коли я пережив це і дізнався, наскільки це ванільно.

.

Я відкрив свою міні-карту і помітив значок трупа на півдні. Здавалося, що це максимум кілька хвилин бігу. Я побіг по пляжу і помчав по хвилях, перестрибуючи буруни, коли вони пінилися.

20 40 , 80 .

Я знову підняв попередження про смерть, здригаючись від втрати Слави. 20 було не так вже й погано, але це було вдвічі більше, ніж я програв в перший раз, тому я цілком очікував, що наступного разу програю 40, потім 80 і так далі.

; , .

Цифри починалися повільно, але якщо я збирався провести місяці або навіть роки в цій грі, кожна смерть мала значення; з тією швидкістю, з якою я йшов зараз, пройшло небагато часу, перш ніж я втрачав кілька сотень очок за раз.

Невдовзі я помітив човен, де Хаус все ще тримався за кермо, вдивляючись у глибину внизу без натяку на емоції на обличчі.

.

Як тільки я підійшов на відстань двадцяти футів від судна, з'явилася кнопка відродження, але я вагався. Можливо, я міг би використати цю смерть з користю.

.

Я дивився на поверхню океану, де вода брижів навколо моїх ніг. Я думав про те, щоб зануритися у воду, і мій живіт випав, коли я впав прямо в океан без жодного сплеску.

.

Я кинувся під воду і помчав на глибину, наближаючись у три, а може, й у чотири рази швидше, ніж мені вдавалося раніше. Я все ще міг помітити погромників, які обходили затонулий корабель, освітлюючи його, коли вони дрейфували, але вони не звертали на мене уваги, коли я проходив повз них і плив униз, щоб оглянути дірку в борту корабля.

Ще одна королівська гвардія стояла прямо біля входу, що, безумовно, було проблемою. Але поки що я нічого не міг з цим вдіяти, тому я проплив повз нього і почав досліджувати порожнину.

Діра виходила у вузький коридор з дверима з обох боків, хоча дах обвалився ліворуч, і ці двері здавалися зовсім недоступними.

;

Я підплив до інших дверей, підтягнувшись до рівня очей дверною ручкою та замковою щілиною внизу. Я не думав, що це спрацює, але я спробував вкласти ключ у свою долоню, щоб переконатися, і був винагороджений підказкою, яка говорила, що я не можу цього зробити, поки я мертвий. Я притиснув око до замкової щілини; Судячи з форми, я подумав, що потрапив, мабуть, у потрібне місце.

,

Я відскочив назад і пройшов повз Королівську гвардію, зробив швидке коло навколо затонулого корабля, щоб переконатися, що нічого не пропустив, потім підплив на поверхню і відродився трохи під човном, де плавали ключ і мої загублені наручі. Я пограбував їх, сплив на поверхню, потім перекинувся через край і плюхнувся між лавками.

? .

Чи вдалося вам це зробити? – сказав Хаус.

Ні, сказав я. Знову помер. Я переобладнав свої наручі.

? .

Ти класний? – сказав Френк. Хотів попередити вас про цю штуку з ланцюговим пасткою, але ви знаєте дриль.

, .

Так, все добре, зі мною все гаразд, сказав я. Спочатку страшно, але потонути здається не так вже й погано.

Ні, сказав Френк.

? .

Чи бачили ви щось із цих трупів? Я сказав.

Ні, сказав Френк. Тебе забризкав той натовп, а потім все з мого боку почорніло.

Ах, сказав я. Мені було цікаво з цього приводу. Коротше кажучи, я побіг назад і дослідив затонулий корабель у вигляді привида. Майже впевнений, що знайшов правильні двері. Засунули в ту дірку в кораблі, чи не так?

Ви зрозуміли, сказав Френк.

Я глянув на Хауса. Чи можу я погодитися на цю пропозицію, щоб втопитися?

Звичайно, сказав Хаус.

, — ,

Гаразд, ось план. Все, що мені потрібно, це поплисти зі мною вниз і привернути увагу цього охоронця. Вам навіть не потрібно бити його — просто підпливіть близько, а потім спробуйте втекти в той момент, коли він націлиться на вас. Вони сильно б'ють, але ви, ймовірно, протримаєтеся трохи довше, ніж я. Просто продовжуйте плавати.

.

Просто продовжуй плавати, повторив Хаус. Просто продовжуйте плавати.

Я зморщив на неї брову. Ви готові?

Я готовий потонути, сказав Хаус.

,

Добре. Іди за мною. Я пірнув назад головою, і другий сплеск ліворуч від мене показав, що Хаус також це зробив. Цього разу я поплив прямо до вцілілої щогли, глибина якої сягала, мабуть, двадцять футів, і скористався затонулим трапом, щоб спуститися вниз до палуби.

, ; , .

Я озирнувся на Хауса, і її міміка принесла свої плоди; вона точно дублювала мої рухи, аж до того, за які сходинки я хапався і так далі.

Я дав палубі та двом її патрульним привидам широке спальне місце і підплив до лунки, вказуючи в той бік. Я ще не бачив привида, який охороняв внутрішню порожнину, але моторошне зелене світло, що світило з отвору, було безпомилково впізнаваним.

Я розташувався біля отвору, а потім вказав на Хауса. І, на мій превеликий подив, вона дійсно підпливла і привернула увагу натовпу, а потім попливла поруч із затонулим кораблем, відтягнувши його від мене.

,

Я почекав, поки вона звільниться від провалля, потім розвернувся і поплив у затонулий корабель, повернувшись на місце біля дверей з уже відкритим інвентарем. Я засунув ключ у долоню, затиснув його в замку і скрутив.

, - .

Замок

1 ... 101 102 103 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"