Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Двічі графиня та двічі генерал 📚 - Українською

Читати книгу - "Двічі графиня та двічі генерал"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Двічі графиня та двічі генерал" автора Сергій Шарик. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 102 103 104 ... 179
Перейти на сторінку:
прекрасна грекиня, відома і чудова в цілому світі». Не менш емоційні листи писав він і королю Станіславу Августу. Король теж любив пожартувати, а іноді навіть уїдливо.

«Захоплений усім тим, що пише мені князь про клопоти кам’янецького коменданта; однак прошу про одне, якщо, звичайно, мій лист застане вас у Кам’янці, щоб князь застеріг коменданта: під будь-яким приводом він не повинен допустити, щоб турки побачили його красуню-дружину. Не потрібно цим панам давати ще один привід, який розпалить їх для захоплення цієї місцевості. Такий привід може змусити їх перейти від оборони до атаки, а потім і до захоплення фортеці, незважаючи на добре навчений гарнізон і його коменданта».

Де Лінь із задоволенням прочитав ці рядки господарям і… тут же запропонував проїхатися до району бойових дій.

Наступного дня графиня Софія і князь де Лінь вирушили в напрямку Хотина. Увійшовши до штабного намету, наші мандрівники одразу ж відчули напружену атмосферу, принаймні, тон у учасників бесіди був підвищений: принц Кобург із генералом Салтиковим, жестикулюючи, щось доводили генерал-майору князю Прозоровському, який був представником Української армії. Цесарець — генерал-майор Левнер, стоячи дещо осторонь, поки не втручався у розмову. Стримано привітавши графиню Софію, принц Кобург запросив її на обід, а поки дозволив оглянути позиції союзницьких військ.

Супроводжувати графиню зголосився черговий офіцер, високий полковник, такий собі красунчик із закрученими вусами. Полковник відразу ж почав засипати Софію компліментами, бравуючи при цьому військовими термінами, щоб підняти свою значимість у очах Софії.

— Ось тут, графине, — полковник показав на траншеї і батареї, — розташовані цесарські солдати. На жаль, у нас зараз дуже мало облогових гармат, а тому дванадцятифунтові ядра ледве досягають бруствера, а гранати напівмортирних єдинорогів ніякої дії не спричиняють. А ось там наш єгерський пост.

— Для чого він, полковнику?

— Усе просто, графине. Вони не пускають ворога користуватися джерельною водою.

Турки у фортеці, побачивши даму на передовій, зробили кілька пострілів з гармат. Одне ядро розірвалося в сотні метрів від Софії, інші — ще ближче. Полковник як по команді плюхнувся на землю, а на вустах генеральші з’явилася стримана усмішка.

Зніяковілий полковник підвівся і зі словами «тут небезпечно, графине» запропонував Софії повернутися до табору. Столи в наметі-їдальні вже ломилися від різних страв. Софія озирнулася: навколо, крім офіцерів, було багато жінок і цивільних.

— Ви що, возите з собою весь двір? — засміялася графиня, звертаючись до принца Кобурга.

— Що ви! — випередив Кобурга генерал-аншеф Салтиков. — Ось у князя Потьомкіна справді пишний двір, а в нас так, похідний варіант — найближчі друзі й подруги.

— А на столі суто фронтова, армійська їжа? — іронічно посміхнулась Софія, дивлячись на вишукані страви.

— Так, графине, звичайно. Що Бог послав, те і їмо. Доводиться у всьому себе обмежувати.

— Добре, зроблю і я свій внесок до вашого фронтового раціону — обов’язково надішлю вам чогось смачненького.

— Спасибі за участь, графине, — томно закотив очі принц Кобург. — А ще краще, якщо ви привезете це смачненьке особисто. Нам буде вдвічі приємніше.

— Домовилися. Думаю, ви протримаєтеся місяць?

— Усе залежить від ворога, мадам, — наскільки у нього вистачить терпіння.

— Даю вам пораду: обідати не в закритій палатці, а на відкритому майданчику, щоб турки бачили, чого вони себе позбавляють. І бажано, щоб під час обіду вітер дув у бік фортеці. Моральний духи захисників швидко піде на спад.

— Цікава думка, графине. Але тут можливий і інший варіант: швидкі вилазки з боку ворога з метою захоплення провіанту.

Обід виявився смачним та ситним і пройшов дуже весело. Всі присутні щиро жалкували, що графині де Вітте потрібно повертатися додому.

Наприкінці серпня Софія, як і обіцяла, знову вирушила в прифронтову зону Хотина. На цей раз принц Кобург і граф Салтиков здалися їй втомленими. Турки як завжди виявляли наполегливість і не звертали уваги ні на утиски з боку союзницьких військ, ні на листи з погрозами або з пропозицією проявити розсудливість. Граф Салтиков вимагав негайного штурму, але принц Кобург м’яко відхиляв його наміри.

— Панове, — звернулася до воєначальників графиня Софія, — я бачу, не все гаразд у вашому королівстві.

— На жаль, графине, — принц Кобург відвів очі, — вікторія поки що відкладається. Ось складаємо чергову депешу сераскиру Джур-углу-паші та коменданту Осман-паші з пропозицією здати фортецю.

Софія задумалася на мить, потім загадково усміхнулася і, нарешті, промовила:

— Дозвольте написати мені. Думаю, що я, жінка, зможу знайти переконливіші слова. Тільки в мене одна умова.

Принц Кобург поглянув на генерала. Той мовчки кивнув.

— Що ж це за умова, графине?

— Ніхто, крім мене, не повинен знати змісту листа.

— Навіть ми?!

— Ніхто, — і Софія знову подарувала їм чарівну усмішку.

Графині дали перо і папір та вийшли з намету.

Нам невідомо, що саме написала графиня Софія де Вітте, і напевно, ми про це ніколи не дізнаємося; були це прохання чи погрози, а може, використовувала Софія ніжні слова або міцні стамбульські вислови. Але наступного дня, 4 вересня 1788 року, з фортеці прибула делегація з умовами здавання фортеці. Генерал Салтиков негайно направив до командуючого Українською армією фельдмаршала Румянцева генерал-ад’ютанта князя Салагова з депешею.

Фельдмаршал записав у «Журналі військових дій Української армії»:

«…прибув кур’єр від пана генерал-аншефа графа Салтикова, який рапортом своїм доніс, що ворог не в змозі більше терпіти різні утиски, що робляться з нашої сторони, і нарешті, паші Хотинські 4-го числа цього місяця вислали до табору пана генерал-аншефа обраних від міста людей, які, сповістивши, що фортеця добровільно віддається, просили, щоб тільки зробити їм деякі поблажливості, і як ці послані уповноважені були ухвалити договірні статті, то з нашого боку для цього ж предмета призначений був пан генерал-майор князь Прозоровський, а з цісарського пан генерал-майор Левнер…

…Хоча ж ці умови і занадто поблажливі для такого настирливого і віроломного ворога, але пан генерал-аншеф граф Салтиков тим виправдався перед головнокомандуючим, що принц Кобург наполіг

1 ... 102 103 104 ... 179
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Двічі графиня та двічі генерал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Двічі графиня та двічі генерал"