Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Трон. Імперія фальшивки, Аліна Скінтей 📚 - Українською

Читати книгу - "Трон. Імперія фальшивки, Аліна Скінтей"

167
0
02.05.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Трон. Імперія фальшивки" автора Аліна Скінтей. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 104 105 106 ... 123
Перейти на сторінку:

— Ваш батько заблокував її джерело магії. І якщо не зняти печатку до її магічного повноліття, Сія не переживе вивільнення власної магії.

Роувен підняв брови, сприймаючи цю інформацію.

— Я зніму печатку, — запевнив він, виражаючи рішучість у своєму голосі.

— Чи можу я вам довіряти, капрал Уайт? — запитала Аберхат, маючи на увазі попередні події.

Роувен почав відчувати роздратування.

— Трясця! — емоційно відповів він. — Ви щойно наклали на мене, невідоме заклинання. За подібне, чаклунів відправляють до в’язниці. І звідти вони вже не повертаються. До цього, дали ляпас – що є також неприпустимим. Про яку довіру ви говорите? Розповідайте! Я сюди прийшов, тільки із поваги до вашої доньки! 

Роувен виразно висловив своє обурення, усвідомлюючи, що ситуація набирає градус.

— Заклинання іннервації.

— Що?

— Заклинання іннервації, — повторила Моріана. — Це заклинання іннервації, воно прив’язує частину магічної енергії до...

Серце Уайта почало швидше битися від люті.

— Я знаю, що це за заклинання! — відступаючи на кілька кроків назад, знервовано відповів Роувен. — Якщо ви думаєте, що це допоможе вашій доньці, то ви помиляєтеся! — сказав він, сподіваючись знайти вихід із цієї складної ситуації.

Однак Моріана не зменшувала тиску.

— Ви маєте вибір, капрал. Чи знімаєте печатку із Сільсії повністю, чи живете з моїм заклинанням у вашій магії.

— Ви блефуєте! — він намагався повернути собі спокійний вираз обличчя. — Це заклинання не має зворотного шляху. Перед його використанням, спочатку потрібно було про нього як мінімум, почитати!

Аберхат забарилася, вона й справді не знала чи має заклинання зворотний шлях.

— То ж будьте ласкаві, поясніть з якою метою, ви прив’язали мене до Сільсії? І краще вам все розповісти, моє терпіння до вас не нескінченне.

***

Адріан увійшов до лекційного шатра вичекав зо десять хвилин. Він бачив як вийшли всі учасники відбору, і навіть сам професор. Поспостерігавши за Олавей, яка намотувала круги біля вересового поля, він зрозумів, що Сільсія все ще всередині.

— Я закінчила, — огризнулася Аберхат, стоячи спиною до входу.

— Ти молодчина.

— Ріан! — вона підскочила на місці від ніяковості, спантеличено кладучи ганчірку назад до кошика. — Я думала це професор Дукенс повернувся.

Даерон поглянув на Аберхат з усмішкою.

— В тебе щось сталося з професором Дукенсом?

— Нічого особливого, — вона не стала розповідати про їхнє знайомство в "Чорному діаманті". — Трішки не зійшлися поглядами.

— Ти знаєш, я можу допомогти. Тільки скажи і...

— Знаю, і я не буду користуватися нашим знайомством. Це я маю вирішити самотужки. Щодо наших тренувань,  я вдячна за твою пропозицію і допомогу, але ми обидва знаємо, що мені зараз не до цього. — коротка пауза, дає чіткість про те, що Сільсія говорить не лише про тренування. — Є важливіші речі на розгляді, які вимагають моєї уваги, — сказала Аберхат, не дивлячись в очі Адріану.

В її словах було забагато серйозності, посмішка зникла з обличчя Даерона.

— Тож це відмова?

Він говорив не про тренування.

— Так.

Прихований сенс вона зрозуміла.

— Якщо тобі потрібна допомога чи підтримка, я завжди тут. Просто дай знати.

— Дякую, Ріан. Я ціную твоє розуміння.

Ледь помітна легка посмішка лягла на його вуста, після чого він повернувся до виходу, крокуючи геть з лекційного шатра.

Даерон міг би поставитися з певним розумінням до ситуації, яка стояла за її відмовою, але не наразі, не після вчорашньої розмови з Уайтом. Його кроки були рішучими, такими ж твердими, як бажання врізати ліпшому другу.

«Роу, ти граєш не за правилами. Мені значить також можна так грати!»

 

Примітки:

Inervācijas — в перекладі з лат. — іннервація.

Іннерва́ція — пронизаність органів і тканин нервами, що забезпечують їхній зв'язок з центральною нервовою системою.

1 ... 104 105 106 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Трон. Імперія фальшивки, Аліна Скінтей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Трон. Імперія фальшивки, Аліна Скінтей"