Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Ніч лагідна, Фіцджеральд Френсіс Скотт 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніч лагідна, Фіцджеральд Френсіс Скотт"

299
0
13.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніч лагідна" автора Фіцджеральд Френсіс Скотт. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 106 107
Перейти на сторінку:
номерах, лише недавно приспані світанком.

Вийшовши з кабінки, Ніколь раптом побачила Діка; вдягнений не по пляжному, він сидів нагорі, на скелі. Вона відсахнулася в затінок за кабінкою. За хвилину Бебі приєдналася до неї.

- Дік усе ще тут.

- Так, я бачила його.

- Я гадала, йому вистачить такту виїхати непомітно.

- Це його пляж - по суті, він його відкрив. Старий Госс весь час твердить, що завдячує Дікові всім, що має.

Бебі незворушно подивилася на сестру.

- Даремно ми його відірвали від його велосипедних екскурсій,- сказала вона.- Що не кажи, а коли людину з низів витягують нагору, вона втрачає голову, і всі її чарівні манери - то тільки блеф.

- Протягом шести років Дік був мені ідеальним чоловіком, я не знала від нього нічого, крім добра,- сказала Ніколь.- Він жодного разу не скривдив мене і все робив для того, щоб я була щаслива.

У Бебі злегка випнулося підборіддя.

- Для цього він і навчався.

- Він уже пішов? - спитала Ніколь трохи згодом.- Здається, його поїзд відходить рівно о дванадцятій.

Бебі визирнула з-за кабіни.

- Ні. Піднявся на терасу й розмовляє з якимись жінками. Та, зрештою, на пляжі вже так багато людей, що він навряд чи нас побачить.

Але він їх побачив, як тільки вони вийшли з-за кабінки, і стежив за ними очима, доки вони не зникли знову. Він сидів за столиком з Мері Мінгетті й пив ганусівку.

- Тієї ночі, коли ви нас визволили, ви були давнім, гарним Діком,- казала Мері.- От тільки під кінець жахливо обійшлися з Керолайн. Чому ви не хочете завжди бути милим? Адже могли б.

«Ну, дожився,- подумав Дік.- Мері Норт читає мені мораль!»

- Ваші друзі не перестали вас любити, Діку. Але сп’яну ви говорите людям жахливі речі. Я все літо тільки й роблю, що захищаю вас.

- Це класична фраза доктора Еліота.

- Ні, справді. Людям, зрештою, байдуже, п’яний ви чи тверезий...- Вона повагалася.- Ейб навіть у найстрашнішому запої ніколи не ображав людей так, як ви.

- Які ви всі нудні,- сказав Дік.

- Але ж крім нас нікого й немає! - вигукнула Мері.- Якщо вам не до вподоби порядні люди, зв’яжіться з непорядними - і я подивлюсь, якої ви заспіваєте! Всі люди хочуть одного - втішатися життям, і, заважаючи їм, ви самого себе обкрадаєте, плюєте в криницю, з якої пили.

- А була така криниця? - спитав він.

Мері тепер втішалася розмовою, хоча й не усвідомлювала того - адже вона сіла з ним за столик тільки зі страху. Дік запропонував їй випити, але вона знову відмовилася й повела далі:

- А звідки все це береться? Тільки із звички потурати власним вадам. Але я не можу байдуже дивитися на такі речі після Ейба - після того, як на моїх очах гарна людина спилася до смерті...

Зі сходів збігла по-театральному безтурботна леді Керолайн Сіблі-Бірс.

Дік почувався чудово - він випередив час і перебував у тому стані, якого звичайно досягають наприкінці доброго обіду, але це поки що виявлялося тільки в доброму, приємному, лагідному ставленні до Мері. Його очі, в цю хвилину ясні, як у дитини, просили співчуття, і він уже відчував давню потребу переконати співрозмовницю в тому, що в світі існують лише він і вона - останній живий чоловік і остання жива жінка.

... Тоді йому не треба буде дивитися на ті дві інші постаті, чоловіка й жінки, карбовані на тлі неба...

- Правда ж, я вам колись подобався? - спитав він.

- Подобався! Я була закохана у вас. Всі були закохані у вас. Ви б тільки пальцем кивнули - будь-яка жінка пішла б за вами...

- Між нами завжди існувало щось більше, ніж просто приязні почуття.

Вона зразу ж схопила принаду.

- Справді?

- Завжди. Я знав, як вам тяжко, й захоплювався вашою мужністю.- Діка вже брав сміх, і він відчував, що довго стримувати його не зможе.

- Я весь час догадувалася, що ви розумієте мене краще, ніж будь-хто,- захоплено сказала Мері.- Розумієте по-справжньому. Може, через те я й почала боятися вас після того, як наші взаємини зіпсувалися.

Очі його всміхалися й тепло, й лагідно, наче виказуючи затаєне почуття. Два погляди зустрілися, і вона віддалася йому очима, і він узяв її... Але внутрішній сміх звучав у ньому вже так голосно, що, здавалося, Мері от-от почує,- і Дік вимкнув світло, і вони знов опинилися під сонцем Рів’єри.

- Мені вже час іти,- сказав він, підводячись і злегка заточуючись; гарне самопочуття зникло, кров повільно й тяжко пульсувала в скронях. Він підніс праву руку і з висоти тераси поблагословив пляж широким папським хрестом. З-під кількох парасолів визирнули здивовані обличчя.

- Я піду до нього.- Ніколь звелася на коліна.

- Нікуди ти не підеш,- сказав Томмі й владною рукою стримав її.- Годі вже, край.

 

XIII

 

 

Ніколь листувалася з Діком після свого нового одруження - писала про справи, про дітей. Часто вона казала: «Я кохала Діка й ніколи його не забуду»,- а Томмі відповідав: «Ну, звичайно,- навіщо ж його забувати».

Дік спробував був практикувати в Буффало, але діло, видно, не пішло - Ніколь так і не дізналася чому, але через кілька місяців він повідомив, що перебрався до Батавії, містечка в штаті Нью-Йорк, де відкрив кабінет як лікар загальної практики, а трохи пізніше - що переїхав до Локпорта. Завдяки випадковому збігові обставин, про його життя в Локпорті вона мала докладніші відомості: що він там багато їздить на велосипеді, що має успіх у дам і що на столі в нього лежить великий стос паперів, як кажуть,- поважний медичний трактат, уже майже завершений. Він чарує всіх бездоганними манерами, а одного разу на зборах з питань охорони здоров’я виголосив чудову промову про наркотики. Але потім у нього виникли якісь неприємності через дівчину-продавщицю з бакалійної крамниці, та ще й якийсь пацієнт подав на нього позов,- і йому довелося залишити Локпорт.

Після цього він уже не просив, щоб діти приїхали до нього в Америку, і

1 ... 106 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніч лагідна, Фіцджеральд Френсіс Скотт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніч лагідна, Фіцджеральд Френсіс Скотт"