Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна 📚 - Українською

Читати книгу - "Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 105 106 107 ... 315
Перейти на сторінку:
але, засвоївши такий урок, уже не збирався про нього забувати.

Щодо загадки блакитних каменів, то відчував, що її можна відкласти на певний час; до того ж планував невдовзі позбутися всіх слідів, які могли залишити на мені їхні вібрації. Тут нема жодної проблеми, хіба додатковий вузлик на носовичку — не забути про ще одну причину виявляти обережність — а я й без того останнім часом постійно перебував у такому стані.

Залишається знайти місце у загальній картині для нічного епізоду з вовком.

Зрозуміло, що це була не звичайна тварина, очевидними були також і її наміри. Втім, незрозумілими залишаються деякі інші аспекти візиту хижака. Цей вовк — хто він такий чи що воно таке? Він — головна дійова особа чи агент? Якщо агент, то хто його послав? І, нарешті, чому?

Його незграбність підказувала мені — бо я сам у минулому вдавався до таких експериментів — що це був радше вовкулака, тобто людина, що перекинулася на вовка, а не справжній вовк, якого за допомогою магії наділили мовою. Більшість людей, що сплять і бачать, як перетворюються на якогось хижого звіра та перегризають людям горлянки, рвуть їх на клоччя, а може, й пожирають, зазвичай зациклюються на тому, яка чудова це буде розвага, і мало звертають увагу на практичні аспекти. Коли ти раптом стаєш на чотири лапи, у тебе передусім змінюється центр мас, ти отримуєш інші сигнали від органів чуття, і тобі тривалий час не так уже й легко рухатися невимушено та граційно. Ти стаєш значно уразливішим, ніж можна здогадатися з твого вигляду. І, звичайно, ти далеко не та вбивча та вправна істота, що справжній вовк, який вчиться своєму мистецтву цілісіньке життя. Ні, я завжди вважав, що це радше засіб для залякування супротивника, а не щось суттєвіше.

Та хай там як, але найбільше мене непокоїло те, яким чином ця потвора з’явилася біля мене і як зникла. Вона скористалася Козирною Брамою, а це не та річ, яку створюють мимохідь. Правду кажучи, цю Браму взагалі не створюють, якщо можна такого уникнути. Це скидається на дешеву показуху — встановити контакт за допомогою Козиря з певним віддаленим місцем, а тоді перекачати неймовірний обсяг енергії, аби реалізувати отакий ось портал і якийсь час підтримувати його. На те, щоб такий портал діяв п’ятнадцять хвилин, піде стільки енергії та зусиль, що це тебе виснажить сильніше, ніж Пекельний забіг[63], на значний час позбавить сили. Але хтось пішов на це! Мене не хвилювали причини, які спонукали когось це зробити, — вражав сам факт, що це сталося. Бо таким рівнем Мистецтва може володіти лише той, хто пройшов ініціацію Козирями. Це не може зробити хтось, кому в руки випадково потрапила карта.

А це значно звужувало коло пошуків.

Я спробував зрозуміти, яке завдання міг мати цей вовкулака. По-перше, він мав знайти мене та...

Ну звичайно! Я раптом пригадав мертвих собак у лісочку поблизу Лісового будинку, а також гігантські сліди, схожі на собачі, що бачив там. Тобто, цей монстр вистежив мене ще тоді, а потім спостерігав за мною та вичікував. Коли я минулого вечора вирушив у дорогу, він пішов слідом за мною, а коли я зупинився на ніч, вирішив діяти.

Монстр цей забезпечив собі — чи йому забезпечили — Козирну Браму для того, щоб його не можна було переслідувати в разі відступу. А тоді прийшов, аби вбити мене. І я не можу сказати, чи цей вовкулака пов’язаний із Шару Гаррулом, таємницею, яку має в рукаві Люк, блакитними камінчиками або з місією, котру виконує істота, що вміє міняти тіла. Тому наразі ця проблема має просто повиснути у повітрі, без розв’язання, а я тим часом зосереджуся на головному.

Наздогнавши караван фургонів, що прямував до Амбера, я об’їхав його. Назустріч мені трапилося кілька вершників. Жодного я не знав, але дехто з них махав мені рукою. Ліворуч від мене й надалі нагромаджувалися хмари, але на бурю начебто не повертало. День залишався прохолодним і сонячним. Ми долали численні спуски та підйоми, а загалом дорога потроху вела вгору. На обід я зупинився у шумному, велелюдному заїжджому дворі, швидко поїв, натоптавшись під саму зав’язку, однак більше там не затримався. Невдовзі після цього шлях ще поліпшився, і незабаром я вже помітив удалині вежі Амбера на верхівці Колвіра. Вони виблискували під сонцем у зеніті.

Небесне світило почало потроху спускатись, а дорожній рух ставав дедалі жвавішим. Я їхав собі, продовжуючи вибудовувати плани та обмірковуючи усі питання, що спадали мені на думку. Підіймаючись схилом, дорога зробила кілька поворотів, але панорама Амбера майже постійно залишалась у мене перед очима.

Не зустрівши нікого знайомого, надвечір я дістався Східної Брами у старій фортифікаційній стіні. Піднявшись Східною Виноградарською, зупинився біля дверей міського будинку Бейлів, де одного разу був на вечірці. У стайні позаду будинку передав Дима конюхові, й мені здалося, що вони обоє зраділи, побачивши один одного. Тоді пішки я пройшов до передніх дверей і постукав. Служник повідомив, що барона нема вдома, тож я назвав своє ім’я і передав те, про що просила Вінта. Він обіцяв переказати звістку господареві, щойно той повернеться.

Виконавши обіцянку, я попростував Східною Виноградарською пішки. Майже на верхівці, але ще не подолавши стрімку частину вулиці, почув запах їжі. Це змусило мене відмовитися від свого плану повечеряти вже у Палаці. Я зупинився, озираючись, аби відшукати джерело спокусливих ароматів. Запах долинав з бокової вулички праворуч, де вона розширялася, утворюючи площу. Посеред площі я побачив водограй: мідний дракон, укритий мальовничою зеленою патиною, мирно дзюрив у чашу з рожевого мармуру. Дракон дивився на півпідвальний ресторанчик з вивіскою «Яма». За огорожею з гострих мідних кілків просто неба стояв десяток столиків, а зсередини огорожу декорували рослини у вазонах. Я перетнув площу. Проходячи повз водограй, помітив під водою розсип екзотичних монет, і серед них четвертак, викарбуваний до двохсотріччя США. Наблизившись до огорожі, я зайшов усередину й збирався збігти сходами вниз, коли почув, як хтось кличе мене:

— Мерлю! Сюди!

Я подивився у той бік, звідки лунав голос, але не впізнав нікого з тих, які сиділи за чотирма зайнятими столиками. Обвівши столики поглядом удруге, я побачив, що літній чоловік за столиком у правому кутку всміхається до мене.

— Білле! — вигукнув я.

Білл Рот підвівся зі стільця, радше для того, щоб я його помітив, а не з міркувань етикету.

Я зрозумів, чому не впізнав його відразу. Він

1 ... 105 106 107 ... 315
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна"