Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Спостерігаючи за англійцями 📚 - Українською

Читати книгу - "Спостерігаючи за англійцями"

357
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Спостерігаючи за англійцями" автора Кейт Фокс. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 105 106 107 ... 134
Перейти на сторінку:
дослідження на тему флірту і збирала типові приклади з життя.

Також я зауважила, що наші підлітки іноді практикують особливу форму «колективних залицянь»: невелика група хлопців заграє, глузуючи переважно на тему сексу, з такою ж невеличкою групою дівчат. Такі колективні глузливі загравання найпопулярніші серед молоді робочого класу, особливо на півночі країни, де мені довелося бачити хлопців та дівчат, які, зібравшись окремими групами по різні боки вулиці, бомбардували одне одного грайливими кпинами. Англійські підлітки та двадцятилітки вдаються до таких колективних залицянь й за кордоном, на відпочинку, чим вщент спантеличують місцевих, які не ймуть віри, як такі ущипливі глузи та кпини у принципі можуть бути прелюдією до романтичних стосунків та шлюбу (І хоч можу запевнити, що так воно і є, я тихцем захоплююсь проникливими місцевими хлопцями на курортах Греції та Іспанії, які цілком слушно підозрюють, що молодим англійкам більше до вподоби традиційні улесливі форми залицянь, вдаючись до яких місцеві легко відбивають англійок в англійських горе-залицяльників.)

Я зауважила, що серед старших англійців рівень образ під час залицянь знижується, порівняно з підлітковим, але основоположні правила іронії, піджартовування, псевдокпин та ін. залишаються в силі. Англійки — скільки б їм не було років — можливо, надали б перевагу більш галантній, не такій збочено-завуальованій формі флірту, однак правила глузливого флірту, як і правило непевності, працює на чутливих, емоційно загальмованих та соціально непорадних чоловіків-англійців, а не на трохи менш стриманих і більш соціалізованих партнерок. Ми, жінки, однак наловчились давати собі раду з цими правилами, і, зазвичай, в нас це виходить несвідомо. Ми знаємо, що англійські чоловіки, сперечаючись, налагоджують між собою товариські стосунки, а глузливо заграючи, вони, відповідно, встановлюють зручну і зрозумілу їм форму близькості. Ми знаємо, що коли чоловік постійно піджартовує та кпинить з нас, то він нам симпатизує, і якщо почуття взаємне, то жартувати і кпинити у відповідь — це найкращий сигнал взаємності.

Іноземки не мають інстинктивного програмного розуміння специфіки англійських чоловіків (достоту як і не знають основ принципу непевності) і тому часто конфузяться і гніваються через глузливі залицяння. Мені довелося пояснювати, що слова «тупа корова» можуть мати значення щирого захоплення, а фраза «ти просто не мій тип», сказана відповідним тоном у контексті глузливих загравань, рівнозначна освідченню. Не подумайте, я не кажу, що англійці ніколи не кажуть нормальних компліментів і «офіційно» не запрошують на побачення. Доволі невміло та все ж вони роблять і те, й інше, ба, вони навіть пропозицію руки й серця роблять. Просто якщо для досягнення мети можна піти манівцями, то чого ж йти навпростець!

Чоловіки налагоджують дружбу і спостерігають за дівчатами

Англієць, може, й не мастак флірту і не адепт галантних залицянь, але коли справа стосується чоловічого спілкування — то тут він у своїй тарілці. І це я не про гомосексуальність, пригнічену чи явну, а про звичну повсюдну практику чоловічого спілкування — коли чоловіки заводять близькі товариські стосунки та дружать групами. Кожне суспільство має свої форми налагодження чоловічої дружби — це можуть бути клуби, організації, інституції (наприклад, прославлений лондонський «клуб джентльменів»), чи певні ритуали, до яких не допускають жінок.

Відомо, що чоловіки потребують такого спілкування не менше, ніж сексу з жінками. А пересічний англієць — може, й більше. Одначе англійцю, ярому гетеросексуалу, в якого все гаразд зі статевим потягом, чоловіча компанія значно любіша. Це зовсім не свідчить про те, що англійці — латентні гомосексуали: навпаки, геї вільніше почуваються у жіночій компанії і їм там веселіше. Власне, скидається на те, що ці товариські ритуали покликані довести справжню маскулінність та гетеросексуальність чоловіків.

На першому місці тут ритуал «спостереження за дівчатами» — англійська версія універсальної, випробуваної часом чоловічої забави, у процесі якої вони коментують принади жінок, що опинилися в полі зору. Ви можете — якщо цікаво — поспостерігати за різновидами цього ритуалу в будь-якому пабі, барі, кафе, нічному клубі чи на будь-якій вулиці у будь-якому куточку планети. Англійський різновид, як ви вже здогадались, має свої правила. Дуже мало ритуальних фраз можна зрозуміти без попереднього пояснення. Та код не такий складний, і більшість ключових фраз можна виокремити у дві категорії: схвальні (якщо жінка приваблива) і огудні (якщо жінка не приваблива).

Найбільш англійською та по-англійськи хитромудрою, а заразом і моєю улюбленою, є репліка «Твоя мені щось не дуже!». Це стандартний коментар на адресу двох жінок, одну з яких спостерігачі вважають менш привабливою. Коментатор не лише демонструє спроможність вирізнити привабливу жінку (і заразом ще й здоровий інтерес самця до привабливої самки), а й «присвоює» собі ту гарнішу, бажанішу жінку, називаючи ту другу, менш привабливу, «твоя». Теоретично фраза «Твоя мені щось не дуже!» використовується, коли йдеться про двох жінок, але доволі часто нею послуговуються, щоб звернути увагу друга на несимпатичну жінку — незалежно, чи вона одна, чи з привабливішою подругою на пару. Якось в пабі, в Бірмінгемі, я записала ось такий діалог:

Чоловік 1 (дивиться, як четверо жінок заходить до пабу): «Твоя мені якось не дуже!»

Чоловік 2 (озирається, щоб глянути на жінок, тоді спантеличено кидає): «А то яка?»

Чоловік 1 (сміється): «Та яка різниця, старий! Вибирай! Вони всі твої!»

Чоловік 2 (сміється трохи знехотя, виглядає знічено, бо ж його випередив друг).

Ще одна досить загадкова криптограма англійського жінковидивляння — цього разу з категорії «схвальних» — звучить так: «Понад фунт кожна!» Фраза стосується розміру грудей жінки, за якою ведуть спостереження, і означає, що розмір там нічогенький. «Фунт» тут вжито у значенні міри ваги, а не грошей, тож буквально фраза означає, що не багато бюстів переважать фунт фруктів. Власне, фраза неточна, бо добрі груди заважать кожна мінімум по фунту, але не будемо вже займатися буквоїдством… Як би там не було, але це схвальний коментар: англійці вважають, що великі груди належать до офіційних Чеснот Жіночості, і навіть ті, хто підпільно любить зграбний маленький бюст, змушені висловлювати захоплення. Фразу «Понад фунт кожна!» часто ілюструють відповідним жестом — чоловіки показують, як важко балансувати в долонях цілим фунтом фруктів: руки на рівні грудей, долоні дивляться догори, пальці трохи зігнуті, долонями колихаються вгору-вниз. Ось ще один підслуханий діалог, цього разу в лондонському пабі. Він скидається на комедійну замальовку, але клянуся, що це святісінька правда:

Чоловік 1 (коментує пишногруду даму, що стоїть неподалік): «Матір божа! Понад два фунти кожна!»

Чоловік 2: «Цссс! Дай си на стримання. Так казати вже не можна».

Чоловік 1: «Шо? Та пішов ти в сраку зі своїм фемінізмом! Шо, я не можу про цицьки говорити, чи шо?»

Чоловік 2: «Та нє, які феміністки, я тобі про Палату Мір та Ваги. Фунтами вже ніхто не користується, тепер в нас метрична система. Тре казати “кілограми”»!

Із самозадоволеної фізіономії було ясно,

1 ... 105 106 107 ... 134
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Спостерігаючи за англійцями», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Спостерігаючи за англійцями"