Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Хеві Метал, Олександр Аркадійович Сидоренко 📚 - Українською

Читати книгу - "Хеві Метал, Олександр Аркадійович Сидоренко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хеві Метал" автора Олександр Аркадійович Сидоренко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 107 108 109 ... 115
Перейти на сторінку:
години, не менше. Весь цей час малий клацав вимикачем, Мар’яна шипіла крізь зуби, а Ваня намагався просто дихати — так було погано. При цьому ще й видихати в напрямку коридору, відвертаючи туди обличчя щовидоху, бо з нутра тхнуло навіть не перегаром, а чистим ацетоном. Голова йшла обертом, а дурний мозок намагався пригадати: поїв він щось, окрім кількох вареників ще вчора, чи ні? «Натс», був ще «Натс». 

 

Нарешті одягнув сина. Малий для порядку посперечався, вимагаючи продовження гри з вимикачем, потім спробував скинути чоботи. Далі Мар’яна відірвалася від операції з втиснення до валіз невтисненого й ретельно перевірила, чи добре Ваня вдів сина. 

І знав же ж, що подібна перевірка обов’язково настане, вона завжди спитає, а потім саме перевірить! Й намагався все зробити як слід, а все одно нижній светр не заправив у колготи, за що Мар’яна відчитала йому лекцію, в якій ішлося про п’яниць, які ні на що не здатні. 

— Та не п’ю я, — викинув Ваня машинально, не подумавши. 

— Я бачу, — відбила цю дурницю дружина й підштовхнула сина до дверей. — Все, шуруйте. 

Шкода, що в «холостячних» луках не було теплого одягу. Як би він зараз став у пригоді! Ваня ще раз підняв куртку з підлоги, принюхався, відбив спроби сил добра оновити шар шлаку на тій куртці й згорнув непотріб у кульок — вночі замочить, випере. Йти на вулицю в цьому не можна. 

Лишався єдиний варіант — у надрах ніші надибав потертий чохол і витягнув звідти білий піджак, який лишився після «Таланту» — в ньому він й отримував нагороду, а потім «забув віддати». Є чорний, холостячний, але він тонкий, на літо, а цей хоч утеплений. Піджак ще на «Таланті» здавався «чєртячим», а вже тепер, коли його володар прокачав скіли стилю… Годі й казати. Гірше нема куди, слід сприйняти це як покарання. І не скажеш, що несправедливе. 

Ваня не знав, яка сьогодні температура надворі, він не розумів, котра зараз година — просто майже темно за вікнами й усе. «Ніхто не побачить фраєра в чорних псєвдошкіряних штанях і в білому піджаку на Червоному Хуторі двадцятого грудня», — подумав з надією, а хворий мозок зачепився за дані й нагадав про те, що він знову забув. 

«Кончена я істота, кон-чє-на», — поставив печатку на собі Гуллівер, вивів сина за двері, дав дружині їх замкнути зсередини, потім присів, поцілував малого у балаклаву й сказав: «З днем народження, єдине моє сонечко». Якщо люди, забувши про день народження дитини, від цього не помирають, то від чого вони тоді помирають взагалі? 

Плафон висів униз — на даху нікого з наших немає. Нагорі було чисто, хтось позамітав, прибрав уламки поперечин. Ба більше, драбину знову склали й перемотали білим скотчем — на швидке око й не побачиш. Ваня смикнув за ту поперечину, яка зламалася вчора, — вона легко подалася. Отже, той, хто зараз поліз би на дах, знову впав би. Важливе «але»: зламаних поперечин було дві, й той хтось, скоріш за все, відчув би злам руками. А двометрова людина одразу взялася руками за верхні, цілі поперечини і впала, спершись ногою на фальшак. 

Цікаво. Як цікаво. Стьопа так само смикнув нижню драбинку — вона теж була ціла та міцна. Загалом жодних слідів учорашніх пригод не знайти. Якби не свіжий білий скотч, можна було б взагалі вирішити, що вчора йому все це примарилося або Гуллівер сплутав будинок і намагався залізти до сусіднього. Але ж скотч… 

Ваня спробував долучити до справи детектива Арчі Гудвіна, але той не міг пробитися крізь щільне похмілля. Ну, і за що ж чіплятися в розслідуванні? Хіба що… за двері! Вони гупали? Гупали. З таким придзвоном, ніби в заглушений поролоном бас-барабан якимось дивом запхали бубен. Їх було добре чути, й майже одразу після того, як жінка… Жінка, точно! Пішла… Значить, треба було перевірити найближчі двері до виходу на дах. І шерше ля фам. 

Ваня узяв Стьопу за руку, малий перелякано роздивлявся навколо — він чекав на прогулянку, а не на оглядову екскурсію дев’ятим поверхом, тому починав нити. «А ходімо подивимося, де тут люди з цирку живуть?» — випалив Ваня першу замануху, яку народив ледь живий мозок, і це спрацювало. 

Вони обійшли квартири поруч, і тільки у дев’яносто шостій старі двері понизу оббиті металом. Ваня тихенько потягнув їх на себе — й залізо озвалося неприємним відзвуком. Отже, дев’яносто шоста. А хто тут у нас? Зараз дізнаємося. Ваня рішуче подзвонив, десь хвилину тримав палець на кнопці, але ніхто не вийшов. Притулив вухо, послухав — тихо. Ще постукав — та сама історія. Але телефон слід було шукати тут. Хоч щось. 

Вже було зовсім темно, календар дійшов до найкоротших днів року — подякуємо йому за це! У світлі єдиного ліхтаря було видно, як Радіо-Юра і Пєтюнчик прикрашають сніговика, встромляючи йому пачку від цигарок замість рота, ніби в того відпала щелепа. А за ніс правила порожня чекушка, бо на Червоному Хуторі ціла морквина — це вже половина супу, гожими ніштяками тут не розкидаються. 

Треба було віддати сусідам належне, бо ідея працювала на всі сто — було б смішно, якби не так моторошно. Ваня побачив цю композицію і потягнув малого до сніговика. Син погодився, бо цікаво ж, сніг на доріжках вже геть розтанув, а під деревами ще трохи було, от діти й встигли скачати три великі кулі, які тепер прикрашали дворові алкаші. 

— Юра, — гукнув Ваня і відпустив малого до скульптури. — А хто у нас в дев’яносто шостій квартирі живе, знаєш? 

Радіо-Юра перелякано озирнувся, та коли побачив, що це Ваня, почав усміхатися. Довелося повторити запит, й оповісник задумався, а Стьопа в цей час підскочив до сніговика, вихопив «мєрзавчік» і кинув ним у Пєтюнчика. Промахнувся. Та Пєтюнчик зрадів навіть такій увазі, й вони зі Стьопою наввипередки кинулися шукати пляшку в залишках брудного мокрого снігу. 

Колишній Гуллівер обрав на галявині сухіше місце, аби кросівки остаточно не розповзлися, й повторив утретє: 

— Ти ж усіх знаєш? Це на дев’ятому, біля виходу на дах. 

Радіо-Юра думав, м’яв брудною рукою нижню губу, удаючи клієнта дитячого садка. 

— Ето… ето… 

— Ну, руді такі двері, кожзам, навпроти драбини. 

— Драбини? 

— Ну, лєстніци. 

— А, — зосереджене обличчя головного спеціаліста по новинах двора засяяло. — Так то ж Валентина! Точно! Валентина! 

Ну чому Гудвін одразу не здогадався, це ж вона постійно лаялася та погрожувала пацанам на даху! Це, мабуть, вона й стуканула мусорам, коли ті почали перевіряти точку! А тепер, виходить, підпиляла поперечини. На-рко-ма-ни! Ну як можна бути таким тупим — звичайно, Валентина, телефон у неї! 

— Ти її бачив

1 ... 107 108 109 ... 115
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хеві Метал, Олександр Аркадійович Сидоренко», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Хеві Метал, Олександр Аркадійович Сидоренко» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Хеві Метал, Олександр Аркадійович Сидоренко"