Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Загублена Валькірія, Кеті Рід 📚 - Українською

Читати книгу - "Загублена Валькірія, Кеті Рід"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загублена Валькірія" автора Кеті Рід. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 107 108 109 ... 123
Перейти на сторінку:

Олаф слухав мене, не перебиваючи. Чим довше я говорила, тим більшими ставали його світлі очі. Я не знала, чи повірив він мені, але раділа вже хоча б тому, що хоч хтось знає правду. Єдине, в чому я була впевнена — що Олаф не зрадить мою довіру. Досі він відмовлявся вірити, що маги здатні на вбивства валькірій.

Закінчивши розповідь, я піднялась на затерплі від довгого сидіння ноги. Підійшла до дверей, відчинила їх і озирнулася. Вчитель так і сидів на килимку, проводжаючи мене задумливим поглядом.

— Можливо, те, що вас покликали до Асгарду, потім загинула ваша сім’я, і ви все-таки прийшли сюди — теж не простий збіг. Хоча я хотіла б вірити, що це дійсно так.

Очі Олафа сповнились тугою. Можливо, він уже давно здогадався, але не мав підтримки, щоб протистояти іншим магам? Попрощавшись, я залишила його обдумувати почуте.

***

Тиха безвітряна ніч заливала спальню в домі Асгейра. Ми лежали в ліжку, натомлені за важкий день, і просто насолоджувались обіймами одне одного. Поклавши голову йому на плече, я спостерігала за мереживною фіранкою, освітленою холодними променями місяця. Ас розмірено погладжував мене по оголеній спині, але я не мерзла — поруч із ним мені завжди було тепло.

Закінчивши переповідати усе, що сталося за день, тепер я слухала новини з дому воїнів. За останні три дні монстри Гельгейму перетнули світ вогняних велетнів і наблизились до межі їхнього світу. Туди, де розташовані одразу три портали Іггдрасіля.

— Але як вони перейдуть по них? — пробурмотіла я, розсіяно перебираючи короткі жорсткі волосинки на грудях Аса. — Сумніваюсь, що всілякі павуки і змії мають достатньо свідомості для цього.

— Не мають, — тихо погодився він. — Хтось їм допоможе.

— Маги?

Рука на моїй спині не зупинилась.

— Можливо. А можливо, все це влаштував Сурт, щоб помститися за поразку вогняних велетнів під час останньої війни.

— Але чому тоді саме зараз? Чому він так довго чекав?

Важко зітхнувши, Асгейр перемістив долоню мені на голову.

— Ніхто не знає, крім нього самого. Все, що ми можемо — це зустріти потвор Гельгейму так, щоб вони ще кілька століть боялись наважитись на таке знову.

І собі зітхнувши, я обійняла Асгейра за широкий стан. Тверді м’язи під моєю долонею на мить напружились, але одразу розслабилися.

— А що боги? Вони й далі готуються що завтрашнього свята?

Ас замугикав у відповідь. Дивовижно, якими безтурботними виявились наймудріші з жителів Асгарду. Схоже, сила і влада затьмарила розум і їм.

З хвилину ми мовчали, роздумуючи про завтрашній день. Мої повіки потихеньку важчали, схиляючи до сну. Аж тут Асгейр озвався знову.

— Єво?

— М-м?

— Моя мати живе у Ванагеймі. Там тихо і безпечно. Поживи у неї кілька днів — вона прийме тебе із задоволенням.

Мої очі різко розплющились. Повернувши голову, я зустріла погляд Аса й нахмурилась.

— Ти пропонуєш мені кинути тебе, усіх валькірій і воїнів напризволяще?

Широка долоня заспокійливо погладила мене по волоссю від маківки до самих кінчиків. Голос Асгейра пом’якшав.

— Ти досі учениця. Я не можу допустити, щоб з тобою щось сталося.

— Я не безпомічна і не буду ховатися, як боягузка!

Прочитавши протест на моєму обличчі, він зітхнув.

— Давай спати. Завтра починається Лугнасад.

Пригадавши запрошення до Валаск’яльву, я вмостилася зручніше і ніяково пробурмотіла:

— Мені потрібна сукня. Не піду ж я на святкування до Одіна в сорочці й штанах...

— Подумаємо про це завтра, — тихо озвався Асгейр.

Його рука знову взялась погладжувати моє волосся. Це дивно заспокоювало. 

— Засинай, Єво. Спи міцно і ні про що не турбуйся.

Солодко позіхнувши, я таки заплющила очі й поринула у мирний спокійний сон.

***

Гучний хор десятків пташок увірвався до моєї голови. Сонно застогнавши, я перевернулась на м’якій постілі й зажмурилась — яскраве сонце било просто в очі.

Хвилинку, яскраве сонце? В Асгарді такого майже не буває.

Різко розплющивши очі, я сіла на ліжку й роззирнулась. Аса поруч не було, а спальня була незнайомою. Протилежну стіну зі світлого гладкого каменю прикрашала велика картина у витонченій різьбленій рамі — пейзаж з навдивовижу казковим квітучим лугом і неймовірно блакитним небом над ним.

Нахмурившись, я перевела погляд на білосніжну постіль. Вона теж була незнайомою. З чудернацького круглого вікна без скла продовжували долинати пісні невгамовних пташок. Вони співали так голосно, наче змагалися між собою. У повітрі пахло квітами й вогкою землею — весною.

Зненацька двері відчинилися. На порозі стояла світловолоса жінка. Вона дещо нагадувала Вальду, але все-таки відрізнялася. Її зелені, мов ліс, очі дивилися на мене з добротою і обережністю.

— Вітаю у Ванагеймі, Єво. Я Лівія, мати Асгейра.

1 ... 107 108 109 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загублена Валькірія, Кеті Рід», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загублена Валькірія, Кеті Рід"