Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 107 108 109 ... 158
Перейти на сторінку:

А такі дівчатка як я не питають, чи він певен у її провині, їх цікавить інше, бо я уявила, як хтось, не обов’язково Петра, руйнує той міст Золоті Ворота, що ми з мамою зібрали за ніч, з паличок для морозива... О, я б вбила за це.

— І що ти втнув у відповідь? — його брови здійнялися вгору, немов я бовкнула щось абсурдне. — О, облиш, ти сам сказав, що тобі після цього урвався терпець. То як ти помстився? Не змушуй мене чекати, Тоні.

Він вишкірився.

— Ну, якось вона лишилась в нас на ніч перед школою. Й тоді я дістав жуйку, яку зберігав саме для цього моменту… Полуничну, між іншим, три пачки, в мене після тої ночі ще тиждень боліла щелепа, — пожалівся бос. — Її підстригли так коротко, що у школі поповзли чутки, нібито в неї воші. Ну гаразд, можливо для цього я запросив декого з її школи на побачення. І її до кінця навчального року кликали Мурашником. І як ти розумієш, після цього усе ставало дедалі гірше, — розвів він руками.

Соретті допитливо глипнув на мене, немов хотів пересвідчитись, чи не збираюсь я дати від нього драпака.

Але ні, навпаки, я вирішила, що це слушний момент, щоб поділитись з ним своїми здогадами. Ну не втішати ж мені його через минуле, їй-богу? А якщо вже розповідати про мої підозри, то саме босу.

— Мені здається, ваш батько сподівається, що ти зіпсуєш їй весілля і воно не відбудеться.

Тепер вже я спостерігала за босовою реакцією.

Та він лише знизав плечима.

— О, не переймайся, Ліззі, я припускав це. Власне, я й справді збираюся його зіпсувати, — зловісна посмішка прикрасила його вуста. — Або ні. На жаль, обставини залежать не лише від мене, а передбачити хід думок тої тварюки вкрай важко.

— Як на мене, нехай одружуються, — гмикнула я. — Так, я пам’ятаю, ти не хочеш віддавати їй ресторани, але ж вони з Джаспером одне одного варті, еге ж?

Жодного разу, поки я працювала й жила в нього, Бартолом’ю-п’ятий не згадував Петру, ніби в нього немає ані дівчини, ані нареченої. Їй, схоже, також було начхати на те, чим він займається у вільний час. Аж поки в нього з носа не заюшило після зустрічі з моїм кулаком.

— І що потім? — жахнувся Соретті. — На Мангеттен чекає нове покоління пихатих почвар?

Отакої! То в ньому хто заговорив? Сплячий супергерой?

— То ти й долею Мангеттену переймаєшся?
— Ні, — розсміявся Тоні, хитаючи головою. — Це збіговисько розпещених вилощених дуп я не рятуватиму, лише свою спадщину.

Схоже, він дійсно зневажав майже усіх з мангеттенської еліти, не тільки Емброуза чи Віктора, чи Джаспера. Зневажав, користувався ними задля зиску чи розваги, але так чи інакше усе одно був таким самим розперезаним багатієм.

Тільки розумнішим й чуйнішим за інших.

— А чому б тобі не відкрити власний заклад? — раптом запропонувала я, як тільки ця думка блимнула у мене в голові уперше. — З тими стравами з родинної кулінарної книги, наприклад.

Бос скосив очі на мене. Сердився він чи ні, я не зрозуміла, та про всяк випадок потягнулася до другого ґудзика.

— Вибач, забула.

Й розстебнула його. Але ментолове мереживо Соретті бачити ще не міг. І це, мабуть, його дратувало дужче ніж моя пропозиція.

— Бо я маю план, — відповів він, зітхнувши.

Ох, знов цей його план. Трясця!

— Агов, не закочуй очі, Елізабет, — дорікнув Тоні, побачивши, як я скорчила маркітну пику, — справді маю. І досить непоганий. Усе, від чого батько відмовлявся роками: кейтеринг, майстер-класи, ремонт, врешті-решт. Різний концепт в кожному ресторані... Усе це я втілю у життя. О, і, до речі, вписати тебе в нього?

— Тобто?

Шматочок сиру, який я підчепила пальцями й збиралася з’їсти, повернувся назад до пластикового контейнера.

— О, хвилинку…

Соретті і собі квапливо розстібнув ґудзика на синій сорочці, ніби щось в його волохатих грудях могло спонукати мене до відповіді на паскудне питання, яке я б воліла проігнорувати.

— Коли ти збиралася попросити мене підшукати тобі роботу? Я ж буквально знаю усіх.

Гаразд, час і собі прополоскати рота просеко.

— Ем, мабуть, ніколи, — ще відчуваючи поколювання бульбашок на язиці, сказала задумливо я. Бо я й справді не розглядала такий варіант.

— Чому?

Припускаючи, що він не отримає відповіді, навіть якщо лишиться без трусів просто тут і зараз, Тоні вирішив зайти з іншого боку. Потягнувся до мене, намагаючись пригорнути мене.

Усе ще розслаблена, нехай і збентежена тим, де спинилась наша розмова, зрештою я просто перебралася до нього на коліна, бо після вчорашнього й досі відчувала нестачу його дотиків.

— Що поганого в тому, що я можу допомогти тобі, Бессі? — знов повторив своє питання бос. — Нічого обурливого в цьому немає. І ніякі межі ми поки не розсуваємо. Звичайна справа. Мабуть, дозволена навіть Біблією.

Я відвернула голову й дивилася на пісок, аж поки Соретті не узяв в долоні моє лице й не змусив поглянути на нього.

— Бо я уявлення не маю, що хочу робити в майбутньому, — неохоче зізналася я. Неохоче тому, що навіть собі не говорила цього. — Спочатку моєю метою була втеча з дому. Тепер — погашення студентської позики. І так зручно, що, доки я не покінчу з нею, цим можна не перейматися. А ще ти ж намагаєшся прив’язати мене до себе, еге ж? Як своїх друзів.

Я зеленого поняття не мала, чи можна казати при босові це вголос, чи його нездатність відпускати людей — таємниця, яку Орден Феніксу з Бронксу оберігає наче один з горокраксів.

— Що за дурниці! — сердито гарикнув Тоні. — Кірстен змалечку мріяла бути шеф-кухарем, а Лука… Він, так само як ти, не знає, чим хоче займатися. Його родина розпланувала його життя ледь не з народження, і він бунтує, тиняючись по тимчасових роботах. Ну і тим самим допомагає мені. Ну от скажи, що поганого станеться, якщо, скажімо, я запропоную тобі місце Петри? Коли отримаю «Рубіросу», звісно. Командуєш ти відмінно, хіба ні? Й тобі подобається бути піді мною, — на цих словах його великий палець ковзнув по моїх губах, і йшлося вже геть не про роботу. — От і виходжуватимеш по моєму ресторану в облягаючих сукнях, зводячи мене з розуму.

1 ... 107 108 109 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"