Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Світло Парижа 📚 - Українською

Читати книгу - "Світло Парижа"

248
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світло Парижа" автора Елеонор Браун. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 108 109 110 ... 116
Перейти на сторінку:

У прозі Елінор Браун є особлива чарівність і цілісність — саме в цьому запорука її успіху. Я просто обожнюю «Світло Парижа». Це так чудово і так великодушно, що серце мимоволі саме прагне до цього міста.

Джоджо Мойєс, англійська романістка


«Світло Парижа» — теплий, вражаючий, мудрий і чарівливий роман, книжка, написана людиною з великим серцем.

Мері Кей Ендрюс, американська романістка


Елінор Браун — верховна жриця храму, де душевність та емоційна глибина зустрічаються з теплим гумором. «Світло Парижа» змусить вас задуматися — і посміхнутися після того, як ви перевернете останню сторінку книги.

Паула Маклейн, американська романістка та есеїст

Примітки до електронної версії
Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником

С. 7: Учителька, міс Пайн, була молодою і стрункою, з волоссям, розпущеним по плечах, [ратше] => радше вузол, ніж кучері, ніби вона час від часу занурювала в нього пальці.

С. 22: Носила свою обручку, отриману на заручинах, як охоронний знак від чиїхось сумнівів і жалю, а [сокріше] => скоріше від моїх власних.

С. 58: Я позбавилась свого, переїхавши, перейнявши вимову диктора, що не належить до жодного району, і втомившись від людей, включаючи мого чоловіка, що зменшували мій [коефіцент] => коефіцієнт інтелектуального розвитку на два десятки пунктів, почувши, як говорю.

С. 85: А потім, ніби [нагадуваня] => нагадування про ієрархію й місце щоденних потреб та ностальгії в ній, у мене в животі голосно забурчало.

С. 228: Хотілося любити всіх у залі, диваків з їхніми театральними вітаннями, з напруженими розмовами, зі сміхом, що вибухав і танув у тісняві їхніх тіл; хотілося любити навіть зал, [попре] => попри, а може, через — його тюремний запах.

С. 230: Особливо любовні [роман] => романи.

С. 320: <…> чудо [ночної] => нічної прогулянки алеєю поза церквою <…>

Примітки
1

Клод Моне (1840—1926) — французький художник, засновник імпресіонізму. Тут і далі прим. перекладача.

(обратно) 2

Джексон Поллок (1912—1956) — американський художник, що працював у стилі абстрактного імпресіонізму.

(обратно) 3

Йдеться про картину норвезького художника-експресіоніста Едварда Мунка.

(обратно) 4

Парфенон — храм богині Афіни, побудований у 447 році до н. е.

(обратно) 5

Неокласики — художники, які вважали, що існують сталі цінності й постулати, на які мусить опиратися мистецтво. Вони прагнули протиставити догмати вічного реальному мистецтву, яке таких цінностей не має. Одними з яскравих представників стилю є Франсуа Піко, Луї Лагране, Огюст Кудер та ін.

(обратно) 6

Воміторій — прибудова до їдальні у давньоримському домі, де можна було позбавитися зайвої їжі; прохід позаду давньоримського або давньогрецького стадіону чи амфітеатру, через який багато людей могли швидко вийти з даного місця, будувався для збереження безпеки глядачів.

(обратно) 7

Кондомініум (розм. кондо) — кооперативний житловий будинок, у якому квартири належать власникам як приватна власність.

(обратно) 8
1 ... 108 109 110 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світло Парижа», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світло Парижа"