Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Місце під зорями, Анні Кос 📚 - Українською

Читати книгу - "Місце під зорями, Анні Кос"

298
0
16.01.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Місце під зорями" автора Анні Кос. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 245
Перейти на сторінку:
Глава 3.2

— Ви знаєте, що наш провідник насправді — права рука правителя?

Лонхат невизначено хитнув головою, наче не почув питання Амайяка. Втім, мечника це з пантелику не збило. Він закрив за собою стулку двері й вмостився на лавці під вікном, втопленим в глибоку нішу. Якщо будівельники фортеці чогось і не пошкодували, то це каменя: товщина стін перевищувала довжину ліктя дорослого чоловіка. У степу так не будували, просто нема було де взяти стільки матеріалу. А от внутрішнього простору всередині форту не вистачало. Окрім широкого ліжка й скрині для речей в кімнаті вмостилася тільки лавка та жаровня з золотистими кристалами, яку слуга приніс одразу після прибуття почесного гостя. Від жаровні йшло рівномірне тепло, а камені, схоже, не охололи навіть трохи, хоча пройшло вже кілька годин.

— Це велика честь для нас. Аж занадто велика, — озвався Лонхат.

— А ще говорять, що він часто приїздить сюди в супроводі іншої наближеної до правителя особи: його вихованки. Вона ніби-то допомагає захищати кордони від небажаних гостей з імперії, хоча слабко уявляю, навіщо такому укріпленню, як ця фортеця, ще одна захисниця. Та насправді здивувало мене дещо інше: її ім’я. Надто вже звичне для вуха жителя степу, хоча, можливо, я просто погано розчув.

Лонхат відвів очі й заклав руки за спину:

— Тоді недочуваємо ми обоє.

— Он воно як. — Амайяк почесав заросле бородою підборіддя й ніяково пхекнув. — Гадаю, такий почесний ескорт — не зовсім збіг. Можливо, в нас більше шансів на те, щоб укласти союз, ніж я сподівався. Але нехай мене кочівники живцем зварять, якщо ви не знаєте чогось такого, про що інші навіть не здогадуються.

— Кочівники почекають, Амайяку, — озвався Лонхат. — Твоє діло — безпека загону, а перемовини — моя місія й моя відповідальність. Не лізь у цю справу, принаймні, поки що.

— Зрозуміло, власне, я й не планував, — анітрохи не образився мечник. — Так, поділився спостереженнями. — Він підвівся й поправив свій пояс зі зброєю. — Тоді краще піду роздивлюсь околиці. Може, щось корисне дізнаюся, що стане у пригоді у степу. Надто вже місцеві люблять різні укріплення й механізми, впевнений, щось новеньке обов’язково знайдеться. 

— Прихопи з собою Лікіта. Йому буде цікаво, та й мені спокійніше, коли він не вештається без діла.

— А він і не вештається, — злегка посміхнувся Амайяк. — Як тільки ми покінчили із розселенням, я відправив його до стайні. Не подумайте, що я не довіряю господарям, але наші коні не звикли до місцевого корму, не хотілося б потім лікувати кольки чи ще якусь хворобу. 

Вечеряли гості разом із вартовими в загальній залі. Тут яскраво палав камін, від якого йшло сухе тепло, на стінах тьмяно виблискували герби, вишиті на стягах, а часті вузькі вікна виявилися забраними не дерев’яними віконницями, а справжнім прозорим склом. На столах знайшлося місце гарячому супу, свіжому хлібу, овочам й запеченому м’ясу, а по глиняних кухлях наливали не тільки воду. Після довгих днів подорожі просто неба й одноманітної каші, заправленої сушеним м’ясом, це здалося Лонхату якщо не бенкетом, то вже точно його подобою.

Крісло для старого посланця поставили на чолі столу поруч з Ульфом, та й в цілому до гостей виявили не абияку пошану. Хольдинги встигли відмитися від пилу, трохи перепочити на чистих сухих ліжках, їх не обмежували в переміщенні фортецею й попри певні мовні непорозуміння намагалися допомогти з будь-якими складнощами. 

Втім, Лонхат все одно почувався незатишно, немов би прийшов на чиєсь свято в брудних лахміттях. Він геть не розумів, як користуватися простими предметами на кшталт каменів для освітлення чи маленьких ножичків для м’яса. Тим більше не звик, що для виконання будь-якої доручення тут треба звертатися до слуг. Він навіть кинув косий погляд на свій одяг й подумки оцінив якість шиття й одноманітність сукна, з яких були зроблено його плащ, штани й сорочку. На жаль, найпростіша форма вартових фортеці виглядала складнішою й вишуканішою, ніж його найкраще вбрання із вишивками.

«Ну й грець із вами! — буркнув він сам собі під ніс. — Можливо, я й справді неосвічений степовий телепень, але ж я подолав такий довгий шлях не через цікавість або марнославство, а заради майбутнього хольдінгів. І якщо для укладання союзу доведеться визнати, що мені відомо про світ далеко не все, то що ж: краще мати вигляд дурня одну хвилину, ніж прожити дурнем усе життя».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 10 11 12 ... 245
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Місце під зорями, Анні Кос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Місце під зорями, Анні Кос"