Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Пропала злодійка, Майкл МакКланг 📚 - Українською

Читати книгу - "Пропала злодійка, Майкл МакКланг"

49
0
04.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пропала злодійка" автора Майкл МакКланг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 76
Перейти на сторінку:
правда, а не спокій.

-- До того як я зустрів Амру, я ніколи не зустрічав нікого з силою як в тебе і Магістра Сірого Зуба. Я просто не знаю, що для вас нормально.

-- Те, що я збираюся спробувати, нормальним аж ніяк не назвеш, так само як громадянська війна, що розриває твоє місто на шматки, не є нормальною для Белларіуса. Обидві ситуації породжені обставинами і відчаєм. Ти повинен відноситися до них відповідно.

Якусь мить він обмірковував мої слова. Кивнув.

-- Що ж, принаймні в тебе є чари, -- сказав він.

-- Кілю, я скажу тобі таємницю, яку знає тільки Амра: я ненавиджу бути магом.

Він глянув на мене так, неначе тепер був переконаний, що я ненормальний.

-- Але в тебе добре виходить. Дуже, дуже добре. Так добре, що аж страх.

-- Звідки тобі знати? Ти бачив тільки мою невдачу.

-- По-перше, бо мені розповідала Амра. По-друге, бо я чув, що ти зробив з Фіском. По-третє, я був там вчора вранці, коли люди Штайнера намагалися пробитися в Цитадель. Якщо ти не потужний, тоді не знаю, що це слово взагалі означає. І я геть не розумію, як комусь може не подобатися мати силу.

-- Деякі люди чудово володіють арифметикою. Але це не означає, що вони хочуть все своє життя ділити в стовпчик.

-- Ми не говоримо про числа. Ми говоримо про магію! Силу!

-- За всяку силу доводиться платити, -- сказав я йому, але він похитав головою.

-- Ти не згоден?

-- З того, що бачив я, це безсилі платять, в той час, як сильні світу цього роблять все, що їм заманеться. – Гіркота в його голосі була незвичною, як на нього. Але я вирішив не наполягати. До того ж з його точки зору він мав рацію.

-- Гаразд, ходімо вниз, отримаємо посилку, -- сказав я.

-- Що вони принесли?

-- Силу іншого типу.

 

#

Цим разом Перрік Лід був одягнений в блідо-жовте, і замінив трикорн на щось схоже на оксамитовий мішок. Втім я знаю про моду стільки ж, що й про улюблену тітку імператора Шагула.

-- Магістре Лід. Ти мусиш познайомити мене зі своїм кравцем, -- сказав я на привітання, а він ввічливо посміхнувся.

-- Магістре Анградо, добрий день. Можна зайти?

-- Звичайно, -- промовив я, зняв обереги і відійшов, щоб вони могли затягнути чотири залізних скрині, кожна з неймовірно великим замком.

-- Чи не могли б ви, панове, винести їх нагору? – запитав я найманців. Кілька скривили пики, але невдоволеного бурмотіння я не почув. Мабуть, банк їм добряче платив. Це була різношерста компанія: Камлачерці, Люсернійці, мешканці Дев’яти Міст. Мені стало цікаво де Лід їх найняв, і я запитав його про це.

-- Белларія воює сама з собою, -- відповів він. – Такі конфлікти приваблюють найманців. Ти знайдеш готовий загін в порту, і значно більше в Джеддері.

-- В Джеддері?

-- Невеличке містечко на півдні, за болотами, до нього пів дня плисти, -- пояснив він мені в той час, як ми піднімалися на другий поверх. – Ті, що не схильні воювати за повстанців, чекають там, щоб їх найняли потенційні Синдики. Ті, що воліють повстанців, або не визначилися, коли сідали на корабель, опинилися тут, в порту Белларіуса.

-- Поставте їх під стіною, будь ласка, -- сказав я найманцям і вони послухалися. Тоді вони повернулися вниз по сходах, залишивши на вкритому пилюкою другому поверсі Цитаделі тільки Ліда, Кіля і мене.

-- Мушу з жалем повідомити тебе, що Вулкін і Бінт змогли виконати твоє замовлення тільки наполовину, магу.

Я підвів брови.

-- Поясни, будь ласка.

-- Через нестабільність, що зараз панує в місті, завтра о цій порі банк цілковито припиняє свою діяльність в Белларіусі. Те, що вони не змогли здійснити цілковиту виплату за твоїм кредитним листом, залишило на репутації банку незмивну пляму, і враховуючи цей факт, вони зменшили свою комісію на пів відсотка.

-- Я б сказав, що їхній жаль безмежний, але…

На це Ліду було нічого сказати.

-- Я повинен десь підписати, магістре? – запитав я його.

-- Звісно. Після того, як полічиш монети.

-- Впевнений, що в цьому немає потреби.

-- На жаль, мушу з тобою не погодитися, магу. Вулкін і Бінт обожнюють свої процедури і ненавидить будь-які аномалії пов‘язані з ними. Якщо ти не полічиш монети в моїй присутності і не підтвердиш, що все як належить, мене негайно звільнять.

Я зітхнув.

-- Гаразд, магістре Лід. Я б не хотів бути причиною тривожних аномалій.

Кіль пирхнув, я запитально глянув на нього.

-- Маги завжди так розмовляють, коли збираються разом?

-- Як, так?

-- Наче існує нагорода для того, хто використає найбільш чудернацьке слово.

Лід легенько всміхнувся. Я поміркував над його запитанням.

-- Фактично, так, -- нарешті вирішив я і повернувся до Ліда. – Ключі, прошу пана.

 

#

Переді мною лежало двадцять ланцюгів викарбуваних в Люсернісі. Двадцять тисяч марок. Я підписав і Лід зі своєю свитою пішов собі.

-- Хольгрене?

-- Так, Кілю?

-- Це ж їбати скільки бабла.

-- Так. – Хоча повинно було бути більше.

-- Що ти збираєшся з ним робити?

-- Дещо піде Мок М‘єну, щоб його бригада не посадила тебе на

1 ... 10 11 12 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пропала злодійка, Майкл МакКланг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пропала злодійка, Майкл МакКланг"