Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Магічний ніж 📚 - Українською

Читати книгу - "Магічний ніж"

420
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Магічний ніж" автора Філіп Пулман. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 88
Перейти на сторінку:
відповідь — чи від відьми, чи з таблиць.

— І скільки часу це потребує?

Фра Павел стомлено звів брови та відповів:

— Чимало. Це надзвичайно складне запитання.

— Але відьма відповіла б на нього відразу, — зауважила пані Кольтер.

Вона звелася на ноги, й більшість чоловіків, нібито з поваги до неї, зробили так само. Сидіти залишилися лише кардинал і Фра Павел. Серафіна Пеккала відступила на крок, щосили намагаючись залишитися невидимою. Золотава мавпа вищирила ікла, усе її сяюче хутро стало сторчма.

Пані Кольтер посадила деймона собі на плече.

— То ходімо запитаємо її, — сказала вона.

Вона повернулася та швидко вийшла в коридор. Чоловіки, штовхаючи один одного, висипали за нею, і Серафіна Пеккала ледь устигла відійти. В голові у неї був хаос. Останнім вийшов кардинал.

Серафіна декілька секунд постояла, заспокоюючись, — її збудження могло зробити її видимою. Після цього вона слідом за церковниками пройшла коридором, зайшла в невеличку білу каюту, голу і спекотну, й побачила, як вони заюрбилися навколо жахливої постаті в центрі: відьми, міцно прив'язаної до сталевого стільця, її обличчя було сірим і спотвореним мукою, а ноги — геть переламаними.

Пані Кольтер стала поруч із нею. Серафіна зупинилася біля дверей — вона знала, що не зможе довго залишатися невидимою, бо її сили вичерпувалися.

— Відьмо, розповідай нам про дитину, — наказала пані Кольтер.

— Ні.

— Ти страждатимеш.

— Я вже досить страждала.

— О, це ще далеко не все! Наша Церква має тисячолітній досвід у цих справах, і ми можемо нескінченно подовжити твої страждання. Тож розкажи нам про дигину! — сказала пані Кольтер і нахилилася, щоб зламати відьмі палець. Той миттєво хруснув.

Відьма закричала, і на секунду Серафіна Пеккала стала видимою всім. Один чи два церковники здивовано та налякано подивилися на неї, але потім вона опанувала себе, і вони знову зосередилися на катуванні.

— Якщо ти не відповіси, — попередила пані Кольтер, — я зламаю ще один палець, потім ще один. Що ти знаєш про дитину? Кажи мені!

— Гаразд! Будь ласка, не треба!

— Тоді розповідай.

Знову пролунав нудотний тріск, і відьма вголос заридала. Серафіна Пеккала ледь втрималася, щоб не кинутися до неї. Нещасна заверещала й поспішно заговорила:

— Ні! Я все скажу! Благаю, досить! Дитина, що мала з'явитися… Відьми дізналися, ким вона є, до того, як ви… Ми з'ясували її ім'я…

— Ми знаємо її ім'я. Яке ім'я ти маєш на увазі?

— Її справжнє ім'я! Ім'я її призначення, її долі!

— Що це за ім'я? Кажи мені! — вимагала пані Кольтер.

— Ні… Ні…

— А як? Як ви дізналися?

— То було випробування. Якби вона спромоглася обрати один паросток сосни серед багатьох інших, стало б зрозуміло, що вона і є тією дитиною, яка мала з'явитися, і саме це відбулося в будинку нашого консула у Трольсанді, коли дитина прийшла туди з циганами… Дитя з ведмедем…

Голос зрадив її.

Пані Кольтер вигуком висловила нетерпіння, знов пролунав тріск і почувся стогін.

— Але що це було за пророцтво стосовно дитини? — запитувала далі пані Кольтер, її голос дзвенів під хвилювання. — І що це за ім'я, яке кине світло на її призначення?

Серафіна Пеккала підійшла ближче й навіть увійшла у юрбу чоловіків, але жоден із них не відчув її присутності. Вона мусить якомога швидше припинити страждання відьми, хай навіть їй доводиться докладати неймовірних зусиль, аби залишитися невидимою. Дістаючи ніж із-за корсажа, вона аж тремтіла.

Відьма схлипувала:

— Вона — та, що вже приходила, й ви відтоді ненавиділи та боялися її! Що ж, вона прийшла знов, і ви не спромоглися її знайти… Вона була на Свольбарді — з лордом Ізраелем, і ви її загубили. Вона втекла, й вона буде…

Але її слова перервалися.

Крізь відчинені двері в каюту увірвався птах, нестямний від люті, і, судорожно б'ючи крилами по підлозі, прорвався до грудей катованої відьми, притиснувся до них та почав тикатися дзьобом і жалісно пищати. Змучена відьма крикнула:

— Ямбе-Акка! Прийди до мене, прийди до мене! Ніхто, крім Серафіни Пеккала, не зрозумів її. Ямбе-Акка була богинею, котра приходила до вмираючої відьми.

Серафіна була напоготові. Вона раптом стала видимою і вийшла вперед, радісно посміхаючись, бо Ямбе-Акка була веселою та життєрадісною, а її прибуття було втіхою. Відьма побачила її та підвела заплакане обличчя, й Серафіна нахилилася, щоб поцілувати її, та спокійно увігнала ножа їй у серце. Птиця-деймон померклими очима подивилася вгору і зникла.

Тепер Серафіна Пеккала мала з боєм пробитися назовні.

Чоловіки й досі стояли, буцімто громом прибиті, але пані Кольтер швидко прийшла до тями.

— Схопіть її! Не дайте їй утекти! — гукнула вона, але Серафіна була вже у дверях й натягувала тятиву. За мить вона випустила стрілу, і кардинал упав на підлогу, хапаючи ротом повітря та здригаючись.

Вийти, промчати коридором, вискочити на сходи, по-вернутися, натягнути тятиву, пустити стрілу; впав ще один чоловік, але весь корабель уже дзвенів від гучних і різких ударів ринди.

Зійти сходами, вийти на палубу. Шлях їй заступили двоє матросів, і вона крикнула їм:

— Униз! Полонена звільнилася! Потрібна допомога!

Цього вистачило, щоб спантеличити їх, і поки вони вагалися, вона встигла відскочити від них та схопити соснову гілку, сховану за трубою вентилятора.

— Стріляйте в неї! — заверещала за спиною пані Кольтер, і вмить пролунали три постріли. Кулі вдарили по металу та зрикошетили кудись у туман, але Серафіна вже скочила на гілку та, як стріла з її лука, злетіла в повітря, під захист густого туману. Поруч із нею відразу з'явився великий гусак.

— Куди? — спитав він.

— Звідси, Каїсо, звідси, — відповіла Серафіна. — Я хочу, щоб мій ніс не відчував смороду, яким тхне від цих людей.

Насправді вона не знала, куди летіти та що робити далі. Але одне вона знала напевно: у її сагайдаку лежить стріла, яка колись поцілить у горло пані Кольтер.

Вони повернули на південь, подалі від потойбічного світіння туману, і доки вони летіли, в голові Серафіни почало набувати чіткої форми одне запитання. Що таке робить лорд Ізраель?

Усі ті події, що перевернули світ шкереберть, були спричинені його загадковими діями.

Проблема полягала в тому, що джерела її знань були суто природними. Вона могла вистежити тварину, спіймати будь-яку рибину, знайти найрідкісніші ягоди; могла вона й читати знаки у нутрощах куниці, розшифрувати мудрість, викладену на лусці окуня, чи витлумачити попередження, надане пилком крокусу. Але все це були створіння природи, і повідомляли вони їй суто природні істини.

Аби здобути знання про лорда Ізраеля, вона мала вийти на інший рівень. У порту Тольсанд жив їхній консул — доктор

1 ... 10 11 12 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Магічний ніж», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Магічний ніж"