Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » День на роздуми, Олександр Вікторович Зима 📚 - Українською

Читати книгу - "День на роздуми, Олександр Вікторович Зима"

267
0
03.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "День на роздуми" автора Олександр Вікторович Зима. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 119
Перейти на сторінку:
покійного батька. Я боявся виходити з такими грішми на вулицю, чекав від кожного зустрічного несподіваного нападу. Батько дав мені гроші, щоб я купив собі новий костюм, але я не наважувався зайти до магазину, де завжди вештаються кишенькові злодії. Нарешті я сховав свої гроші, як і сер Макларен свій чек, до вузенької кишеньки для годинника. Коли я сідав у автобус, переді мною якась леді загубила з ноги черевичок і кинулася його шукати, розштовхуючи руками натовп пасажирів. Я, як справжній джентльмен, вирішив стримати нетерпеливих і допомогти молодій леді. Вона так захопилася пошуками черевичка, що двічі штовхнула мене ліктем у живіт. Це було несподівано й боляче, але я навіть не пискнув, маючи надію познайомитися з гарненькою дівчиною. Коли автобус уже рушав, дівчина встигла вскочити в салон, а я залишився чекати наступного автобуса. Один джентльмен якось підозріло подивився на мене. Я вирішив, що причиною тому був мій розхристаний вигляд. Я тісніше запхав поли сорочки й раптом збагнув, що не відчуваю під рукою цупкого квадратика новісінької купюри. Аж тоді я здогадався, що білява леді імітувала сцену з черевичком, полюючи за моїми грішми. Надійніше буде, панове, якщо Пітер відвезе вас просто до банку, і ви зможете покласти гроші на власні рахунки. І, якщо ви не заперечуєте, я попрошу принести нам кави.

— З радістю, — весело погодився Х’ю. — Я звик випивати за день не менше десяти порцій міцного арабіку.

— У вас сталеве серце, — швидко докинув господар «малахітової шкатулки». Це було сказано так, ніби Дейвід шкодував, що купив надто дорогу річ і несподівано довідався про її прихований гандж.

Вундстон по-своєму зрозумів несподівану зміну в голосі Рассела й зі сміхом відповів, добуваючи з шкіряного футляра довгу й товсту сигару:

— Я народився в рік пацюка, сер. А це створіння, як вам відомо, не боїться навіть атомних бомбардувань. Якщо, звісно, пацюк не опиниться в самісінькому пеклі вибуху.

— Нікому не хочеться загонити себе на той світ. Особливо тоді, коли до тебе приходить удача, — муркнув Рассел. Його трохи дратувала тонка інтуїція його нових компаньйонів. У такому товаристві він не міг насолоджуватися вишуканою грою своєї ерудиції, вгадувати по найменшому натякові чиїсь думки, забаганки й тієї ж хвилини задовольняти бажання гостя. Уважніше придивився до товстуна Х’ю з неодмінною сигарою, до зовні спокійного Малькольна, який щось нотував у крихітному записничку з брунатними обкладинками, подумав собі: «Звичайні хлопці, але в їхніх головах є те, чого не купиш ні за які гроші. Такі, як вони, навчилися вже знищувати розум, але ніхто не додумався перетворювати дурнів на таланти, хоча і в бевзя, і в талановитого голова іноді важить однаково. Можливо, саме в цьому найбільша таємниця природи. Тільки їй дано регулювати якісний баланс свого розуму. А якби геніїв плодили на замовлення і коригували дорослий розум? Ким би я тоді хотів бути? Геніальним жебраком чи витонченим інтелігентом з мільйонами в кишені? Таки краще сидіти у власному замку і купувати все, що продається. Навіть отаких наївних фізиків разом з їхньою ідеєю перпетуум-мобіле». — Ви поспішаєте, сер? — запитав несподівано Малькольна, котрий квапно подивився на свій наручний годинник.

— Я у вашому розпорядженні, сер, — відповів поштиво Малькольн і здригнувся від пострілу гармати.

— Кандіс прокинулася, — заспокоїв гостей Дейвід і ніби ненароком натиснув на голову Будди з сандалового дерева, що стояв неподалік від каміна. — Це салют на вашу честь, панове.

— У вас тут справді відчуваєш епоху конкістадорів, — зауважив Х’ю, пихкаючи сигарою.

— Це хоч трохи прикрашає наш електронний вік, — погодився Дейвід і натякнув: — Хоча б тим, що не треба питати дозволу в жінок перед тим, як запалити сигару.

— У кімнаті прекрасна вентиляція. Мабуть, це пов’язано з каміном, — відкинув від себе докір Х’ю й глибоко вдихнув ледь вловимий аромат кави.

Цієї хвилини розчинилися двері й до кімнати вкотилися три низеньких візочки. На них сиділи в позі Шіви три чорні дівчини, тримаючи в руках таці з кавою. Візки штовхали три схожих білих дівчини з розпущеним довгим волоссям. Біля них тендітні негритянки здавалися довершеними ідолами сил неземних, вражаючи Малькольна матовим полиском на плечах, майже оголених персах, схрещених ногах і вигинах талії. Малькольну здавалося, що і рожеві уста дівчат витесані з корала, як он ті пелюстки троянд на чорних дверях кімнати.

Зі стелі, зі стін, від підлоги полинули ледь чутні удари тамтамів. Біляві дівчата повсідалися на пуфах біля каміна, а негритянки, погойдуючи головами на високих шийках, почали підійматися, рости на очах, ніби не самі вони, а магічна сила тамтамів зводила їх у магічному танці.

Ттххха-аттха-а! — вирвався притлумлений і водночас різкий звук під судомистий вигин найближчої до Малькольна дівчини. Макларен завмер, пригадуючи розповідь батька, з якої запам’яталося, що саме під такий крик в батькове плече вп’ялася стріла дикуна.

Ррат-там-трраттататррат! — різко ударили бубни від каміна, й Малькольн озирнувся на тих, хто видобув ці сухі звуки ритму. Там, перед високими вузькими бубнами, сиділи троє індійців.

Малькольн знову згадав батька й відчув, як і він, що білі, потрапляючи в жорстокі обійми джунглів, завжди переймаються гіпнотичною силою тамтамів і рухів людського тіла, що вібрує, як струна, перекочується хвилями від голови до п’ят, відповідаючи на кожен звук бубна й гортанного крику.

— Кава холоне, сер, — озвався ніжний голос. Малькольн побачив близько від себе вродливе личко білявої дівчини. — Ваша кава, сер, — ледь чутно повторила вона, розтуляючи ніжні уста.

В обличчя подув свіжий вітер, і в цю мить згасли свічки. Лише жовтаві спалахи вогню з каміна метали по стінах якісь тіні.

— Як вам сподобалась кава, панове? — запитав Рассел, і кімната виповнилася м’яким світлом зелених бра, яких раніше Малькольн не помічав.

— Ви влаштували нам королівський прийом, — похвалив Дейвіда Х’ю, підводячись з крісла. — Правда, не знаю, коли все це вивіється в мене з голови і я почну думати про справи.

— Гадаю, що наступного разу ми питимемо чорну каву у цій кімнаті тільки після того, як випробуємо ваш перпетуум-мобіле, — уточнив Рассел, і Малькольн збагнув, що

1 ... 10 11 12 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «День на роздуми, Олександр Вікторович Зима», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "День на роздуми, Олександр Вікторович Зима"