Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Мідний король 📚 - Українською

Читати книгу - "Мідний король"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мідний король" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110 111 ... 131
Перейти на сторінку:
class="p1">Хлопчик важко дихав під їхніми пильними поглядами. Він був блідий, вузьколиций і чорноволосий.

— Ходімо, — сказав перший.

Не тямлячи себе, майже нічого не бачачи, вона піднялася слідом за ним по безконечних кручених сходах. Вони опинились у круглій залі, порожній, з лискучою камінною підлогою, з темною пащею каміна навпроти високого вікна.

— Сидіть тут.

Сидіти не було на чому. Жінка та хлопчик стояли, обійнявшись, слухаючи далекі звуки замку — сокиру, стукіт, скрип підіймальних механізмів, приглушені голоси, команди…

Потім розчинилися двері. Жінка кинулась назустріч — але ввійшов не володар. Увійшов старий чоловік із суворим, темно-червоним обличчям, з перев’язаною рукою. Вона ледве пригадала його: давним-давно, в її минулому житті, він звався сотником Браном.

Старий перевів очі з її обличчя на обличчя зляканого хлопчика. Той відвернувся, ховаючись. Жінка ласкаво, але твердо відірвала його від себе, примусивши поглянути на старого. Старик придивився, і брови його з’їхались на переніссі.

Так само не кажучи ні слова, старий махнув рукою, запрошуючи йти за собою. Знов потяглися коридори; старий ступив на платформу, дочекався, поки на неї стануть жінка з хлопчиком, і смикнув мотузку. Ударив дзвін. Платформа здригнулась і почала підійматись.

Мимо пропливали вікна, з яких відкривався краєвид на площу, потім на селище, потім на ущелину. Хлопчик нічого не бачив, уткнувшись обличчям у материну сукню. Вона мружилась, пригадуючи: підйомники були в замку й раніше… Але таких величезних, швидких — ніколи… Десь робітники крутять коловорот чи ступають у колесі, їх має бути багато, робота злагоджена…

Платформа спинилась. Жінка, смертельно утомлена від цього довгого шляху, ослабла від хвилювання й страху, ішла тепер, мов у тумані. Хлопчик плівся, тримаючись за її руку; війнуло свіжим повітрям, знову відкрився день — вони опинилися ніби в саду. Дрижало на вітрі зелене листя, що обвивало решітку балкона, терпко пахли квіти, й дзюрчала вода.

— Добридень, Джаль.

Вона повернулась.

Той, зустрічі з яким вона чекала багато років, стояв з розгорнутою книжкою в руках. Його чорні, глибоко посаджені очі гляділи без здивування, без гніву, без радості. Поряд у кріслі сиділа жінка і, ні на кого не зважаючи, перебирала гострі скалки в глибокій вазі. На пальці в неї горів бірюзовий камінь.

— Ти впізнав мене, — пробурмотіла незвана гостя й низько вклонилась.

— Ще б пак, — сказав володар камінного замку. — Хто тут у нас?

Він поклав книжку на край столу. Підійшов до хлопчика, узяв його за підборіддя, розвернув обличчям до себе. Дитина, й без того бліда, поблідла ще більше.

— Уже великий, — задумливо сказав володар. — Що вмієш робити?

— П-печірки… пасти…

— У науку до кухарів підеш?

І не дожидаючись відповіді, випустив хлопчика, повернувся до Брана:

— Сотнику, скажи Шлопові… Хай розпорядиться. На кухні просили хлопців у кухарчуки. От хай і навчають.

Жінка на ім’я Джаль стояла ні жива, ні мертва.

— У тебе є ще діти? — спитав володар.

— Є. Дочки. Дві…

Вона дивилась, піднявши лице. Людина перед нею здавалася страшно, недосяжно високою і такою ж далекою, хоча була поряд. Здавалось, простягни вона руку, щоб торкнутись краю його плаща, — не дотягнеться. Рука пройде крізь порожнечу.

— Джаль?

Вона мовчала, стримуючи сльози.

— У мене багато дітей, — сказав він м’яко. — І всі хлопчики, і всі схожі на мене. Скоро можна буде влаштовувати загін із маленьких однакових гекса… Знаєш, я радий, що ти вижила. Я згадував тебе, чесно.

Жінка, яка схилилася над скалками в чаші, кинула на прибулицю швидкий холодний погляд. Камінь у неї на пальці м’яко мерехтів.

— При кухні йому не дадуть пропасти. — Володар усміхнувся. — Але якщо ти розраховувала на більше, ніж місце кухарчука, тобі краще забрати його. Вирішуй зараз… Або можеш вирішити пізніше, приїхати й відвезти його додому в будь-яку хвилину. Я зрозумію.

* * *

Жінка вийшла, супроводжувана сотником Браном. Хлопчик плівся, понуривши голову, і тільки в дверях озирнувся на високого страшного чоловіка, який, зі слів матері, доводився йому батьком.

Зімкнулись дверні стулки.

— Він і справді на тебе дуже схожий, — сказала Яска. — А вона хто така?

— Перша, — сказав Розвіяр.

— Правда?

Він сперся на решітку балкона, глибоко зітхнув:

— Шпигуни повідомляють: в Імперії знову бунти на околицях.

— Чудово. Чим більше земель вони зберуть разом, тим важче буде стримати їх у шорах.

Яска склала разом дві скалки. Зубчасті краї злились, так що не стало видно тріщини.

— Ти навіть не спитав, як його звати.

— Кого?

— Твого сина.

Він дивився на протилежний бік ущелини. Горбились мости через потік, тяглися вгору звивисті дороги. Поспішав, здіймаючи куряву, вершник із поштовою сумкою.

— Мені душно. — Розвіяр розстебнув комір.

— Душно, тому що не воюєш? — Яска обережно перекладала скалки. — Тому що твої землі живуть у мирі й достатку, володарю?

На її лиці не було ані зморщечки, але в волоссі світліли сиві доріжки, і нервові руки здавалися дуже худими. Розчути іронію в спокійному голосі могло тільки уважне, натреноване вухо.

— Я добрий, — крізь зуби пробурмотів Розвіяр. — Мені дуже хочеться ощасливити ще сотню-другу земель. Я навіть знаю, хто наступний у черзі за щастям. Коли ти закінчиш?

— Не квап.

Розвіяр провів поглядом поштаря, що заходив за гребінь. Нагори, які ненавиділи будь-яку залежність, усе тісніше зливалися з його новою країною: забагато спокус. Відкриті дороги, теплі будинки й багаті ринки, дешеві продукти, школи, слава на службі володаря; діти, які підростали в печерах Нагір’я, мріяли коли-небудь одягнути чорну зі сріблом куртку вартівника. Дороги, прокладені з Нагір’я до замку, ніколи не порожніли.

— Мені потрібна зброя, Яско. Якщо виявиться, що вся ця морока з вогнем даремна…

Руки, перебираючи скалки, здригнулись. Гострий край зачепив шкіру. З маленького порізу виступила кров. Яска злизнула темну краплинку:

— Мені потрібні ще кочегари. Люди швидко ламаються на цій роботі.

— Скільки?

— Десяток.

— Добре. Коли ти покажеш мені хоч який-небудь результат?

Яска задумалась, дивлячись на скалки.

— Я роблю все, що в людських силах. Якщо накажеш — зроблю все, що в нелюдських.

Вона підвелася, пряма, гордовита. Пелена темної сукні м’яко торкнулась підлоги.

— Ти кохав її? — спитала неуважливо. — Джаль?

— Так, — відповів він не задумуючись. — Дуже.

* * *

Світловолосий хлопчик сидів над аркушем, виводячи літери стиснутим у пальцях пером. Його губи були щільно стулені. Сльози крапали на аркуш, розмиваючи написане.

— Дарунку, пора спати…

— Розвіяр сказав, що мої літери схожі на катованих черв’яків.

— Володар мав на увазі, що тобі треба постаратись. Але не сидіти за столом усю ніч!

— Розвіяр сказав… Не чіпай мене! Катовані… черв’яки… він сказав, щоб я не вставав, поки не напишу добре!

— Володар мав на увазі…

— Я знаю що він мав

1 ... 109 110 111 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мідний король», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мідний король"