Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » 20 000 льє під водою 📚 - Українською

Читати книгу - "20 000 льє під водою"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "20 000 льє під водою" автора Жюль Верн. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110 111 ... 121
Перейти на сторінку:
тільки люто зціплював зуби. Його охопила туга за батьківщиною, і тільки втеча могла його вилікувати.

— Пане професоре, — звернувся він до мене цього дня, — необхідно, щоб це скінчилося. Я хочу все остаточно з’ясувати. Ваш капітан Немо віддаляється од землі і йде на північ. Я заявляю вам, що з мене досить Південного полюса і що я зовсім не збираюся йти на Північний.

— Що ж робити, Неде, коли зараз втеча абсолютно неможлива?

— Я повертаюся до своєї пропозиції. Необхідно поговорити з капітаном. Ви нічого не сказали, коли ми пливли вздовж берегів вашої батьківщини. Тепер, проходячи повз мої рідні береги, я не можу мовчати. Коли я думаю, що через кілька днів «Наутілус» досягне широти Нової Шотландії і що там, поблизу Ньюфаундленда, відкриється велика бухта, а в ту бухту впадає ріка Святого Лаврентія, і що ріка Святого Лаврентія — моя рідна ріка, ріка міста Квебека, мого рідного міста, — коли я думаю про все це, мене охоплює несамовита лють, я можу зробити все, що завгодно! Знайте, пане, що все скінчиться тим, що я кинуся в море! Я більше тут не залишуся! Я задихаюся!

Очевидно, канадець зовсім уже втрачав терпіння. Його волелюбна натура не могла пристосуватися до довгого ув’язнення. Його обличчя день у день ставало все більш змарнілим і похмурим. Я добре розумів, як він повинен був страждати, бо й мене почала поступово охоплювати туга за батьківщиною. Минуло вже майже сім місяців, як ми втратили будь-який зв’язок з землею. Крім того, замкнутість капітана Немо, його настрій, що особливо змінився після битви з восьминогами, його мовчазність, — усе це примусило мене інакше оцінити наше становище. Я більше вже не відчував ентузіазму перших днів. І потрібно було бути таким фламандцем, як Консель, щоб примиритися з подібним станом речей, з середовищем, придатним лише для китів і інших мешканців моря. Справді, коли б у цього достойного хлопця замість легенів були зябра, то, мені здається, він був би визначною рибою.

— Ну то як, пане професоре? — знову звернувся до мене Нед Ленд, побачивши, що я не відповідаю йому.

— Що ж, Неде, ви хочете, щоб я запитав у капітана Немо про його наміри щодо нашого майбутнього?

— Так, пане!

— І це після того, як вони давно вже нам відомі?

— Так! Я хочу з’ясувати це востаннє! Говоріть лише про мене, тільки від мого власного імені, якщо хочете.

— Але я надзвичайно рідко зустрічаюся з ним. Здається, він навіть уникає мене.

— Значить, це лише зайвий привід, щоб поговорити з ним.

— Гаразд, я його запитаю, Неде!

— Коли? — наполягав канадець. — Коли зустріну.

— Пане Аронакс, хочете, я його розшукаю?

— Ні, ні, я сам це зроблю, завтра…

— Сьогодні! — відповів Нед Ленд.

— Гаразд! Сьогодні я його побачу! — відповів я канадцеві, побоюючись, що коли він візьметься за цю справу, то може все зіпсувати.

Я залишився сам. Давши обіцянку, я вирішив виконати її негайно, бо завжди віддавав перевагу зробленій справі перед справою, яку ще необхідно було зробити.

Я повернувся до своєї кімнати. За стіною почув кроки капітана Немо. Не можна було пропустити таку нагоду, щоб побачитися з ним. Я постукав у його двері. Ніякої відповіді. Я знову постукав, а потім повернув дверну ручку. Двері відчинилися.

Я зайшов. Капітан був у себе. Зігнувшись над робочим столом, він не чув моїх кроків. Я наблизився до нього, вирішивши, що не вийду звідси, поки не поговорю з ним. Раптом він підняв голову, насупив брови і досить грубо спитав мене:

— Ви тут? Що вам потрібно?

— Поговорити з вами, капітане.

— Але я зайнятий, пане, я працюю. Я надав вам повне право залишатися на самоті! Ви гадаєте, що я позбавлений цього права?

Такий прийом не обіцяв нічого доброго, але я твердо вирішив домогтися від капітана ясної відповіді.

— Пане, — сказав я холодним тоном, — я прийшов поговорити з вами про справу, що не може чекати.

— Про яку саме, професоре? — спитав він іронічно. — Може ви зробили якесь відкриття, якого я не помітив? Або, можливо, море відкрило вам ще якусь з своїх таємниць?

Однак, перш ніж я встиг відповісти, капітан Немо, показуючи відкритий рукопис, який лежав на столі, сказав мені урочисто:

— Ось, пане Аронакс, рукопис, написаний кількома мовами. Він містить у собі короткий виклад моїх досліджень моря, і я надіюсь, що він не загине разом зі мною. Ця робота, підписана моїм ім’ям і доповнена історією мого життя, буде вміщена в невеличкий апарат, що не зможе потонути. Останній, хто залишиться живим на борту «Наутілуса», викине його в море, і він попливе туди, куди понесуть його хвилі.

Ім’я цієї людини! Його історія, написана ним самим! Отже, одного дня таємницю його життя буде відкрито! Але в той момент я побачив у цьому повідомленні лише привід для переходу до теми, що цікавила мене.

— Капітане, — промовив я, — я можу лише схвалити думку, яка хвилює вас. Не можна, щоб результати ваших досліджень загинули. Але засоби, які ви хочете застосувати, здаються мені примітивними. Хто знає, куди вітри занесуть цей апарат, в які руки він потрапить? Невже не можна знайти кращих? Ви самі чи хтось з ваших товаришів?..

— Ніколи, пане! — з жвавістю перебив мене капітан.

— Тоді я і мої товариші, ми можемо зберегти цей рукопис до визначеного вами часу і, якщо ви повернете нам волю…

— Волю? — сказав капітан Немо, підводячись.

— Так, капітане, і саме про це я хотів поговорити з вами. От уже сім місяців, як ми перебуваємо на борту вашого корабля, і я хочу спитати вас сьогодні ж від власного імені і від імені своїх товаришів, чи входить у ваші наміри тримати нас тут завжди?

— Пане Аронакс, я тепер вам відповім те ж саме, що сказав сім місяців тому: «Хто потрапить на «Наутілус», той уже ніколи його не покине!»

— Але ж це справжнє рабство!

— Називайте це як вам буде завгодно.

— В усіх місцях раб має право домагатися волі! Для цієї мети всі засоби будуть добрі!

— Хто у вас відбирає це право? — відповів капітан Немо. — Хіба я коли-небудь зв’язував вас якоюсь клятвою?

І капітан, схрестивши руки на грудях, подивився на мене.

— Капітане, — сказав я йому, — повертатися вдруге до цього питання неприємно ні вам, ні мені. Але через те, що ми вже його торкнулися, необхідно його повністю вичерпати. Я повторюю, що йдеться не про мене тільки. Власне, для мене наука є могутньою підтримкою, розвагою, захопленням, пристрастю, яка може допомогти мені забути все. Як і ви, я

1 ... 109 110 111 ... 121
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «20 000 льє під водою», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "20 000 льє під водою"