Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » День на роздуми, Олександр Вікторович Зима 📚 - Українською

Читати книгу - "День на роздуми, Олександр Вікторович Зима"

267
0
03.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "День на роздуми" автора Олександр Вікторович Зима. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110 111 ... 119
Перейти на сторінку:
ні ви, ні я не захочемо, на зразок Гленда, ховатися під землю або горіти в променях ядерного сонця. Залишається лазерна космічна зброя. Але наша планета — надто мала мішень для зоряних воєн, мій любий. Сьогодні відкриття Острожного стає чи не єдиною перевагою в стратегії наземних воєн. І тому ефект гравіталу не повинен вийти за межі Штатів. Усі, хто до цього причетний, залишаються нашими надійними друзями. Ми не дозволимо їм думати про гроші й жити в тісноті малогабаритних квартир. — Президент голосно розсміявся. — Підкажіть Оулту, що японці страшенно ревниві, а Кукудзі перебуває під особистою охороною Президента Америки. Нехай подумає про це, перш ніж захоплюватися юною Тіійокою.

— Ви мене дивуєте, мій Президент.

— Чим саме, Джім?

— Своєю пам’яттю. У вас неперевершена пам’ять.

— Натякаєте на мій вік?

— Я молив би усіх святих, якби мені пощастило дожити до вашого віку й утримувати в ясному розумі не тільки свою суперечливу країну з калейдоскопом подій малих і великих, не тільки назви держав, їхніх президентів і королів, не тільки те, за що гризуться між собою держави на планеті, а навіть імена звичайних смертних та ще їхніх коханок і чоловіків тих коханок.

— Браво, Джім! Я давно не чув такого солодкого тосту!

— Даруйте, але на вас чимось невловимо схожа Мері Френк, мій Президент, — у щирому одкровенні признався Френк.

— Дуже добре, Джім: ви завжди будете пам’ятати, що за операцію по освоєнню ефекту гравіталу ви підзвітні лише мені особисто. І там, на острові, моїми устами з вами говоритиме Мері Френк. Ще не забудьте пригостити там печеною картоплею Острожних. Вони, напевне, люблять цей осінній делікатес уже холодної землі. Дуже холодної і вічної землі, - додав Президент і задумався, мерзлякувато поводячи плечима. Важко зітхнув і мовив, дивлячись на Джіма так, мов благав не вкорочувати йому віку: — Холодної і важкої землі, Френк.

XLVII

Джіму відчинив довготелесий негр і запросив його до просторого холу. Здалеку поблискував вогонь у каміні.

— Хто дома? — коротко запитав Джім.

— Містер Гленд на фермі, місіс Мері пішла з ним прощатися, містер Острожний і містер Тонако на полігоні покійного Макларена.

— З’єднайте мене з Мері Френк і приготуйте гарячої кави.

— Тут є автоматичний зв’язок, — пояснив негр і підвів Френка до відеотелефону. На екрані з’явилося обличчя Гленда. Він був чимось схвильований і тому не дуже ґречно привітався з гостем.

— Мері у вас? — запитав Френк.

— Так. Мені дуже приємно, що вона не погордувала і зайшла попрощатися.

— Мері чує нашу розмову?

— Я тут, Джім! — обізвалася Мері й виринула на екрані відеотелефону. — Нам треба дещо вияснити з містером Глендом.

— Я не проти, — кивнув Джім. — Я тим часом перевірю машини. Треба завантажити імпульсні установки Острожного. Ми сьогодні виїздимо в Атланту. На нас чекатиме яхта «Гілея».

— А-а, блакитна яхта містера Роджерса, — зраділа Мері, ніби не знала, що саме на цій яхті вони вирушать на острів Білих черепах. — За годину буду. Разом поснідаємо. Сьогодні містер Гленд пригостить нас білими грибами в сметані.

— Ви поснідаєте без мене, джентльмени, — холодно зауважив Гленд і вимкнув апарат відеозв’язку. Потім запитав: — Мері, ви любите Джіма?

— Кожен по-своєму розуміє це почуття, містер Гленд. Я знаю, ви, як і містер Острожний, закохані в розум Хілди Брайнт. В розум звироднілої істоти, яку не прийме жодна цивілізація, коли дізнається, що всі ці фотографії — правда про експеримент нейрофізика з атомного віку.

— Ви вже казали мені про це, але хто повірить, що ці фотографії не з божевільні?

— А ви пригляньтеся уважніше, містер Гленд, — Мері вибрала групову фотографію, де в центрі стояв панічно переляканий Гленд з перекошеним обличчям. Здавалося, він побачив не тільки власну смерть, а загибель планети. — Невже ви й тут не впізнаєте себе?

— Це, здається, справді я… — аж розгубився Гленд і тремтячою рукою потягнувся до фотографії. — Де ви її добули?

— З архіву Хілди Брайнт. Фото зроблені тут, у вашому підземеллі, містер Гленд. Вас ошукали, а ви не хочете збагнути, що поряд з вами готується зброя значно страшніша за атомну бомбу. Радіоімпульси Хілди Брайнт перетворять нас на кретинів з єдиним правом служити реальному дияволові роду людського — самій Хілді Брайнт, — з жорстоким спокоєм розповідала Мері Френк, не зводячи очей з спантеличеного Гленда.

— Але ж… Як це могло статися, що я не пам’ятаю себе таким? Може, це підробка, місіс? — доскіпувався Гленд. — Щоб так кричати, треба справді дуже злякатися…

— Це було як сон, містер Гленд. І цей сон міг вам приснитися, бо ви хворієте на манію атомної війни. Ви не пригадуєте подібних снів? Можливо, ви бачили цих людей вві сні?

— Боже… — пополотнілими устами прошепотів Гленд. — Невже Хілда не зважила навіть на мою старість? А якби моє серце не витримало?

— Вас би похоронили й повідомили в пресі діагноз хвороби, що призвела до раптової смерті. Ваша смерть нікого б не здивувала.

— Жорстоко… Жорстоко й страшно… Чому так сталося, Мері? Для чого обманювали мене, звичайнісінького фермера, який, кажуть, з’їхав з глузду? Я сховався від вас усіх, бо ви, а не я, вигадали атомну смерть. І якщо я справді несповна розуму, то тільки через вас.

— У вас було все гаразд, містер Гленд, поки тут не почали вештатися Х’ю Вундстон і Хілда Брайнт.

— Так-так, — швидко погодився Гленд. — Я був веселим і часто кепкував над тими, хто залишився нагорі. Тепер я вже не сміюся. А якщо й пробую сміятися, мене тіпає, і сміх тоді істеричний. Ніби хтось обірвав у моїй душі веселі струни й виплів з них товсті ґрати для

1 ... 109 110 111 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «День на роздуми, Олександр Вікторович Зима», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "День на роздуми, Олександр Вікторович Зима"