Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Зібрання творів у семи томах. Том 5. Мертві душі, Микола Васильович Гоголь 📚 - Українською

Читати книгу - "Зібрання творів у семи томах. Том 5. Мертві душі, Микола Васильович Гоголь"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зібрання творів у семи томах. Том 5. Мертві душі" автора Микола Васильович Гоголь. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 110 111 112 ... 130
Перейти на сторінку:
як тільки починаєш досягати плодів і, так би мовити, вже доторкатися рукою… раптом буря, підводний камінь, розтрощення в дрізки всього корабля. От під три [ста] тисяч було капіталу; триповерховий будинок був уже; двічі вже село купував… Ах, Афанасію Васильовичу! за що ж така [доля]? За що ж такі удари? Хіба й без того життя моє не було як судно посеред хвиль? Де справедливість небес? Де винагорода за терпіння, за постійність небачену? Адже я тричі спочатку починав; усе втративши, починав знову з копійки, тимчасом як інший давно б з розпачу запив і згнив би в шинку. Адже скільки треба було перебороти, скільки витерпіти! Адже кожна [копійка] вироблена, сказати б, усіма силами душі!.. Правда, іншим діставалось легко, але ж для мене кожна копійка, як каже прислів’я, алтинним гвіздком прибита, і цю алтинним гвіздком прибиту копійку я добував, Бог бачить, з такою залізною невтомністю…

Він не договорив, заридав голосно від нестерпного болю серця, повалився на стілець і відірвав зовсім роздерту полу фрака, яка ще теліпалася, і шпурнув її геть від себе і, запустивши обидві руки собі в волосся, про укріплення якого так дбав раніше, безжально рвав його, втішаючись болем, яким хотів заглушити нічим невгасимий біль серця.

Довго сидів мовчки перед ним Муразов, дивлячись на це незвичайне [горе], вперше ним бачене. А нещасний знавіснілий чоловік, що ще недавно пурхав кругом з розв’язною спритністю світської або військової людини, метався тепер в розтріпаному, непристойному [вигляді], в подертому фраку і розстебнених шароварах, [із] закривавленим розбитим кулаком, виливаючи хулу на ворожі сили, супротивні людині.

— Ох, Павле Івановичу, Павле [Івановичу]! яка з вас була б людина, коли б так само, і силою, і терпінням, та подвизалися б на добрий труд, маючи кращу мету! Боже мій, скільки б ви зробили добра! Коли б хоч хто-небудь з тих людей, які люблять добро, та доклав стільки сил для нього, як ви для добування своєї копійки, та зуміли б так пожертвувати для добра і власним самолюбством і шанолюбством, не жаліючи себе, як ви не жаліли для добування своєї копійки, — Боже мій, як процвітала б наша земля!.. Павле Івановичу, Павле Івановичу! Не те жаль, що винні ви стали перед іншими, а те жаль, що перед собою стали винні — перед багатими силами й дарами, які дісталися в уділ вам. Призначення ваше — бути великою людиною, а ви себе занапастили і згубили.

Є таємниці душі. Хоч би як далеко збочив від прямого шляху заблудший, хоч би як зачерствів почуттями безповоротний злочинець, хоч би як вгрузав твердо в своєму зіпсованому житті; але коли дорікнеш його ним самим, його ж таки достоїнствами, які він зганьбив у ньому, [все] похитнеться мимоволі, і весь він зворушиться.

— Афанасію Васильовичу, — сказав бідолашний Чичиков і схопив його обома руками за руки. — О, коли б пощастило мені визволитись, повернути моє майно! Присягаюся вам, почав би віднині зовсім інше життя! Врятуйте, благодійнику, врятуйте!

— Що ж можу я зробити? Я мушу воювати з законом. Припустімо, коли б я навіть і зважився на це; але ж князь справедливий — він ні за що не відступиться.

— Благодійнику! Ви все можете зробити. Не закон мене устрашить, — я перед законом знайду засоби, — а те, що безневинно мене кинуто в тюрму, що я загину тут, як собака, і що моє майно, папери, шкатулка… Рятуйте!

Він обняв ноги старика, облив їх слізьми.

— Ох, Павле Івановичу, Павле Івановичу! — говорив старик Муразов, хитаючи [головою]: — як вас засліпило це майно! Через нього ви й бідолашної душі своєї не чуєте.

— Подумаю й про душу, але врятуйте!

— Павле Івановичу! — сказав старик Муразов і спинився. — Врятувати вас не маю влади, ви самі бачите. Але докладу старань, яких можу, щоб полегшити вашу долю і звільнити. Не знаю, чи вдасться це зробити, але старатимусь. Якщо ж, паче чаяння, вдасться, Павле Івановичу, я попрошу у вас нагороди за труди: киньте всі ці зазіхання на оте набування. Кажу вам по честі, що коли б я і все втратив своє майно, — а його у мене більше, ніж у вас, — я не заплакав би. Їй-право, [річ] не в цьому майні, яке можуть у мене конфіскувати, а в тому, якого ніхто не може вкрасти і відняти! Ви вже пожили на світі досить. Ви самі називаєте життя своє судном посеред хвиль. У вас є вже чим прожити остачу днів. Оселіться собі в тихому куточку, ближче до церкви і простих, добрих людей; або, коли опановує сильне бажання залишити по собі нащадків, одружіться з небагатою доброю дівчиною, яка звикла до помірності і простого господарства. Забудьте цей галасливий світ і всі його звабливі примхи; нехай і він вас забуде: в ньому нема заспокоєння. Ви бачите: все в ньому ворог, спокусник або зрадник.

— Неодмінно, неодмінно! Я вже хотів, уже мав намір повести життя, як слід, думав заходитися біля господарства, упомірити життя. Демон-спокусник збив, зволік з путі, сатана, чорт, пекельне кодло!

Якісь невідомі доти, незнані почуття, для нього нез’ясовні, прийшли до нього, наче хотіло в ньому щось пробудитися, щось далеке, щось заздалегідь [?] пригнічене з дитинства суворим, мертвим повчанням, безпривітністю нудного дитинства, пустельністю рідної оселі, безсімейною самотністю, злиденністю і бідністю перших вражень, і неначе те, що [було пригнічене] суворим поглядом долі, що глянула на нього нудно, крізь якесь мутне, занесене зимовою хуртовиною вікно, хотіло вирватись на волю. Стогін злетів з уст його, і, приклавши обидві долоні до обличчя свого, скорботним голосом промовив він:

— Правда, правда!

— І пізнання людей, і досвідченість не допомогли на незаконній підставі. А коли б до цього та підстава законна!.. Ех, Павле Івановичу, навіщо ви себе згубили? Прокиньтеся, ще не пізно, є ще час…

— Ні, пізно, пізно! — застогнав він голосом, від якого у Муразова мало не розірвалося серце. — Починаю почувати, чую, що не так, не так іду, і що далеко збочив від прямої [путі], але вже не можу! Ні, не так вихований. Батько мені повторяв повчання, бив, змушував переписувати з моралістичних правил, а сам крав перед моїми очима у сусід ліс і мене ще змушував допомагати йому. Зав’язав при мені несправедливий позов; зіпсував сирітку, якої він був опікуном. Приклад сильніший від правил. Бачу, почуваю, Афанасію Васильовичу, що життя веду не таке, але нема

1 ... 110 111 112 ... 130
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зібрання творів у семи томах. Том 5. Мертві душі, Микола Васильович Гоголь», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зібрання творів у семи томах. Том 5. Мертві душі, Микола Васильович Гоголь"