Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Світло Парижа 📚 - Українською

Читати книгу - "Світло Парижа"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світло Парижа" автора Елеонор Браун. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 110 111 112 ... 116
Перейти на сторінку:
Олівер (нар. 1935 р.) — популярна американська поетеса.(обратно) 29

Йдеться про персонаж роману Джейн Остін «Гордість і упередження».

(обратно) 30

Рудольфо Валентино (1895—1926) — відомий американський кіноактор.

(обратно) 31

Боже мій! (Фр.)

(обратно) 32

Бебі-шауерс, дослівно з англійської — «дощ немовлят» — популярний у Великобританії та Сполучених Штатах Америки звичай улаштовувати свята майбутньої матері й народження дитини.

(обратно) 33

Cafe de la Paix — відома кав'ярня в Парижі, яку відвідували видатні художники, письменники, композитори, зокрема Петро Чайковський.

(обратно) 34

Едіт Хулл (1880—1947) — англійська письменниця, автор роману «Шейх».

(обратно) 35

Мей Сінклер (1863—1946) — англійська поетеса й прозаїк.

(обратно) 36

Гертруда Атертон (1857—1948) — американська письменниця, автор оповідань про Каліфорнію та історико-біографічних романів.

(обратно) 37

Едіт Вортон (1862—1937) — американська письменниця, лауреат Пулітцерівської премії (1921 р.).

(обратно) 38

Фалафель — арабська або єврейська страва, що представляє собою підсмажені у фритюрі кульки з нуту, іноді з додаванням квасолі, приправлені спеціями.

(обратно) 39

«Phish» — популярна на початку дев'яностих американська рок-група.

(обратно) 40

Черевики бренду Dr. Martens.

(обратно) 41

Java Good Day — мережа кав'ярень, популярна у США.

(обратно) 42

Гастропаб — заклад, де до пива подають вишукані гастрономічні страви.

(обратно) 43

Вікканський — що має відношення до релігії вікки, сучасного неоязичницького віровчення, поширеного по всьому світі й заснованого на вшануванні природи.

(обратно) 44

Бедекер — путівник.

(обратно) 45

Це потяг. Потяг там. (Фр.)

(обратно) 46

Вибачте, мадемуазель. (Фр.)

(обратно) 47

Емілі Дікінсон (1830—1886) — американська поетеса.

(обратно) 48

Sacre-Cœur — базиліка в Парижі, побудована в 1875—1914 рр. у візантійському стилі.

(обратно) 49

Перший сніданок (фр.).

(обратно)
1 ... 110 111 112 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світло Парижа», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світло Парижа"