Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Кровна магія: у пошуках Проклятої Королеви, Ляна Аракелян 📚 - Українською

Читати книгу - "Кровна магія: у пошуках Проклятої Королеви, Ляна Аракелян"

94
0
29.06.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кровна магія: у пошуках Проклятої Королеви" автора Ляна Аракелян. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 111 112 113 ... 187
Перейти на сторінку:

– І що знахарка? – без тіні кепкування запитала цілителька.

– Так втекла, собака. Тепер шукаємо нову. Нам без знахарки не можна, а та, начебто, в Кузлерськ подалася.

Два рибних пироги і два кухлі в міру гарячого відвару зробили свою підступну справу: я відчула, як очі злипаються, і голова хилиться до плеча Германа. А рот просто роздирався від зівків.

Прокинулася я від холоду. Нелюди ельфи винесли мене на вулицю і поклали на лавку біля корчми.

– Руто, не час розхолоджуватися і спати, – потряс за плече Скріраніель. – Зараз розходимося. Нам до заходу сонця потрібно встигнути повернутися з Вайге-Нору. Ходім в крамницю.

Я потерла очі й знехотя встала з лавки. Неподалік стояв із винуватим виглядом Герман.

– Вибач, – це все, що він зміг із себе видавити.

Та годі, я не ображаюся. Розумію, що потрібно йти далі. Не знаю як в інших, але в мене запал пропав. Хотілося якнайшвидше закінчити цю пригоду і повернутися до Ситова.

Крамниця розташовувалася навпроти корчми. Я не помилилася – за прилавком гордо задравши вгору кирпатий ніс стояла Офутта, барабанячи короткими пальчиками з рожевим манікюром по прилавку.

– Які лички та зі столички! – проспівала гномка, з цікавістю дивлячись на ельфа. – Чого бажаєте? – гномка вдала, що не знає мене. От зараза!

– Два плащі. Теплі речі є?

– А як же ж! – Офутта пожвавішала, відчувши запах грошей. Дивно, що запах дохлятини повз неї пройшов. А від фрімпсля так кривила ніс. Що з гномками золото робить, жах!

– Рані, – тихо покликала я ельфа і жестом показала, щоб він нахилився до мене. Коли перед очима побачила гостре вухо, прошепотіла: – Я їй чотирнадцять золотих винна.

Ельф випростався і кивнув.

– Ельфійські речі є?

Офутта подарувала Скріраніелеві кокетливу усмішку.

– Є. З Гаю Волхвів. А саме – з Кришталевої Конюшини, Крижаної Роси і... – вона трохи забарилася, оцінюючи ситуацію, а потім видала: – ...з острова Двох Зорь, – і хитро примружила очі.

– Покажіть усе, – спокою Скріраніеля міг позаздрити погаслий вулкан.

Мені здалося чи в очах маленької шахрайки спалахнули вогники легкої наживи. Ніс відчув запах золотих. Мені стало смішно: від нас анітрохи не смерділо, чи що?

– Проходьте, добрий пане, – гномка спритно, наче лепрекон, вибралася з-за прилавка і поманила за собою до довгого вішака.

Рані прискіпливо оглядав товар. Плащі відклав одразу, так само взяв рукавиці, бо ми свої занапастили ще біля Семиводної – поклали сушитися на гору Праску, а вони благополучно обвуглилися. Він ковзнув по мені поглядом і зняв з вішалки теплу тонкої в’язки кофту і вовняні штани.

Потім схилився над вітриною з гномськими виробами: майстерно вирізьблені з кістки та каменю фігурки. Він довго придивлявся до витончених сирен, дріад і ельфійок. І, звісно ж, тут була міцна фігура гномської богині Валайі. Мені стало нудно, і я відійшла до вікна. До мене тут же бочком підійшла Офутта.

– Де відірвала? – гномка не зводила з мене очей.

– Що? – не зрозуміла я. – Що я відірвала?

– Цить! – приклала палець до губ Офутта. – Тихіше! Запитую: де такого красеня відірвала?

– А-а-а, – якомога байдужіше протягнула я, – ти про ельфа. – І тут мені спала на думку чудова ідея: – Так у гральному домі познайомилися.

Гномка вирячилася на мене, немов бачила вперше в житті.

– Брешеш!

– Пфф, як хочеш, можеш не вірити… – Я трохи помовчала, роздивляючись лавку. – А ти, я дивлюся, шикарно влаштувалася: у Вайге-Норі торгуєш, тут, у Боровиковому, у Ситові... – перевела я розмову в інше русло.

– У нас по всіх країнах крамниці, тому що ми – найбагатша сім’я: а сім’я – це цілий рід. Ось дядько Флюн, наприклад, раніше жив у якомусь провінційному містечку, а тепер перебрався до столиці. Зрозумів, що в провінції життя немає. Та й товар у нас скрізь першокласний.

– Тому й торгуєте в такій дірі? – вжалила я гномку.

– Та в таких містечках – золоте дно. Подумай сама: місто маленьке, перевалочне. Крамниць, крім нашої – немає. Хто монети рахує? Ми! Безглуздим крамом не торгуємо, зв’язки налагоджені. А коли все працює як годинник, то я тільки вершки їжджу збирати. Ось закінчу сьогодні тут, завтра вирушу до Смологорська. Після нього – до Леовардії, там містами прошвирнуся. Грошиків зароблю, борги зберу.

– Тобі від нас не смердить, а від нещасного фрімпсля ти тільки й знала, що кривити пику.

– Так він голосракий, що з нього взяти?

– Ну й жлобко ти, Офутто!

– Я не жадібна, я хазяйновита!

Я навіть трохи позаздрила гномці. Я тільки завдяки халепі світ трохи подивилася, а ця мандрує по всіх країнах!

– Юна леді, розрахуйте нас, – подав голос Скріраніель посміхаючись так, немов знайшов самородок.

– І що, ніяку фігурку не візьмете?

– Ні, пані. Але коли повернуся, то обіцяю щось купити.

1 ... 111 112 113 ... 187
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кровна магія: у пошуках Проклятої Королеви, Ляна Аракелян», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кровна магія: у пошуках Проклятої Королеви, Ляна Аракелян"