Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Діаболік 📚 - Українською

Читати книгу - "Діаболік"

197
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Діаболік" автора С. Дж. Кінкейд. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 113 114 115 ... 131
Перейти на сторінку:
чорна діра — символ некоролівської гілки Домітріанів, Сигна зміряла натовп біля своїх ніг яструбиним поглядом, а рисах її обличчя просвічувалась зверхність, як у справжнього правителя, котрий домінує над своїми підданими.

І прямо зараз Тайрус збирався привселюдно скоритися її волі й почати залицятися до Елантри. Це стане посланням Сигні.

Прибув Імператор у супроводі звичного кортежу з Діаболіків і ботів безпеки. Він зневажливо оглянув присутніх. Він повинен був з’явитися на цьому заході й публічно висловити свою радість з приводу чудесного спасіння Тайруса, просто щоб розвіяти чутки, ніби саме він стоїть за ракетним ударом... Хоча він, однозначно, виглядав незадоволеним через свою невдалу атаку.

Сигна подала сигнал, і до зали зайшли Гармоніди, сповнивши простір звуками музики. Я поглянула на цих істот — людиноподібних створінь, як і я, що були власністю Імператора. Вони рідко з’являлися на публіці, граючи на своїх інструментах в основному далеко від людських очей. Я навіть не бачила їх у куполі бальної зали під час останнього святкування, але на «Гері» не було таємних кімнат, де їх можна було б сховати.

Краєм ока я помітила маленьких на зріст, але огрядних людей, із несиметричними рисами обличчя й великими головами. У деяких з них були надлишкові пальці, проте в усіх були широкий, зяючий рот, величезні вуха й маленькі очі. Хтось мав дуже довгі руки й ноги, інші, навпаки, дуже короткі. Такий неестетичний зовнішній вигляд і був однією з причин, чому вони рідко з’являлися на людях. Більшість гуманоїдів були створені, щоб радувати око. Але не ці.

А потім вони почали грати. Гармонідів розробили з однією метою: створювати музику, яку звичайна людина не здатна ні відтворити, ні повністю оцінити. Це були істоти, створені задля розваги публіки, і вони прекрасно виконували свої функції.

Тайрус взяв мене за лікоть і повів у бік танцювального майданчика, тоді як натовп розступився, щоб Імператор і Вельмишановна Панна Волсторм могли виконати перший танець.

Сигна залишилася сидіти, здіймаючись над натовпом, і спостерігаючи за нами в очікуванні наших подальших дій.

Коли музика закінчилася, настав час станцювати нам із Тайрусом. Він стиснув мою руку один раз і зупинився на півдорозі.

Я дивилася на нього, музика продовжувала грати, а натовп замовк, помітивши щось незвичне у ставленні Тайруса до мене.

Хвилину його очі пильно вдивлялися в мої, а потім він простягнув руку й запустив у моє волосся. Я відчула, як він розстібнув коштовність, яку подарував до цього, і волосся впало мені на плечі, коли він витягнув шпильку.

Я добре знала свою роль. Я закрила рот руками, широко розплющивши очі, сподіваючись, що мені вдалося переконливо зобразити жах. Його жест — той факт, що він забрав подаровану коштовність, — щось означав.

— Мені дуже шкода, але я маю покласти цьому край, — він відпустив мою руку і пішов геть.

— Ваше Високопреосвященство, ні! — вигукнула я, намагаючись наповнити свій голос емоціями. — Чому ви це робите? Чим я розгнівала вас?

Тайрус похитав головою.

— Ви — сама чарівність, Сенаторе фон Імпірінс, але моє серце належить іншій.

І він підійшов до палаючого світильника в центрі фонтана, сповненого бульбашками азоту. Він поклав коштовну шпильку у вогонь і театрально повернувся.

Я впала на землю, закривши обличчя руками, щоб ніхто не побачив відсутність страждання на моєму обличчі.

Запала тиша. Крізь пальці я побачила, що Імператор і його дама з цікавістю спостерігають за влаштованою сценою.

Тайрус простягнув руку.

— Чи згодиться Вельмишановна Панна Елантра Пасус станцювати цей танець зі мною? — мовив Тайрус, і його голос рознісся над натовпом, перекриваючи навіть звуки музики (Вочевидь Гармоніди знали, коли приглушити гучність і прилаштуватися до обставин).

З натовпу вийшла Елантра — видіння із чорними кучерями, що розвиваються над блакитною сукнею. Її очі світилися від задоволення, і в цей момент вона була напрочуд гарною.

Тайрус посміхнувся, коли вона подала йому руку. Різким жестом він дістав із кишені коштовність, вибрану спеціально для неї: сяючу шпильку.

— Для вас, щоб вшанувати вашу красу, — сказав Тайрус.

— Дякую, Ваше Високопреосвященство, — мовила Елантра, опускаючись перед ним на коліна. Вона дозволила йому закріпити шпильку у своєму волоссі — публічне визнання її об’єктом любові Тайруса.

Я повільно пішла з танцювального майданчика з опущеною головою, як і належало покинутій коханці. Дивно, але грати свою роль було все легше і легше. Мені стало погано, коли я побачила задоволений вираз обличчя Елантри, до якої турботливо торкався Тайрус, хоча я й знала, що це лише фарс.

Натовп розступався, сахаючись від мене, як від хворої на чуму. Більше не буде раболіпних візитів до моєї вілли з наміром заслужити мою прихильність. Я маю бути вдячна принаймні за це. Я поглянула на Вельмишановну Пані Сигну, коли Тайрус з Елантрою вийшли на танцпол. Знову заграла музика. Обличчя Сигни виражало холодне задоволення, її тонкі пальці охопили бильця трону. У ту мить вона мала вигляд справжнього володаря, на відміну від світловолосого чоловіка, який танцював унизу біля її ніг.

Я змусила себе поглянути на Тайруса з Елантрою, які кружляли на паркеті. Через кілька хвилин мій шлунок заспокоївся. Це тільки акторська гра. Я знала, що він зараз відчуває. Немає причин сумніватися в ньому. Поки вони танцювали, Елантра блаженствувала, насолоджуючись своїм тріумфом, очі Тайруса на мить спіймали мої і ми обмінялися поглядом, у якому читався лише нам відомий секрет.

1 ... 113 114 115 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Діаболік», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Діаболік"