Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Мідний король 📚 - Українською

Читати книгу - "Мідний король"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мідний король" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 114 115 116 ... 131
Перейти на сторінку:
я схожий на батька, — пробурмотів Дарунок.

Розвіяр спинився. Поклав долоню на маківку звіруїна, примусив подивитися собі в очі:

— Що сталося, Даре?

— Нічого… Розвіяре, я не твій син, а ти мене любиш! А він твій — і ти його… тобі байдуже. Чому?

Розвіяр задумався.

— По-перше, ти син чесного й славетного…

— Знаю! Звісно, знаю… Зате він — син володаря! Син володаря плаче в кутку за коморою…

— Він плакав?

— А що ж йому, сміятись?! — Дарунок тремтів від носа до хвоста.

— Його хтось образив?

— Ні. Не знаю. Але він кухарчук на кухні, і…

— Коли мені було стільки років, скільки йому оце, я був рабом, малий. І мій батько давно був мертвий. Але я не плакав.

* * *

Вони майже спустились до замку, коли по дорозі, що веде від дальньої копані, щодуху пролетів звіруїн із вершником на спині. Вершницею; Яска сиділа, вмостившись боком у сідлі, ухопившись за широкі плечі Лукса. Бризнули врізнобіч роззяви — жінка-маг із камінного замку мала недобру славу й сама її підтримувала. Лукс довгим стрибком пірнув у ворота й зникнув з очей. Розвіяр придав ходи.

— Коли в тебе заняття, Даре?

— Зараз. — Хлопчисько мав задумливий і навіть розгублений вигляд.

— Не треба спізнюватись. Іди.

Розставшись із хлопчиком, Розвіяр пройшов наскрізь один із середніх ярусів, затримавшись на хвилину, щоб напитись води з водограю в непримітній ніші. У чаші фонтана плавав маленький кораблик, зроблений з горіхової шкаралупи й квіткової пелюстки. Розвіяр торкнувся води рукою, кораблик захитався на дрібній хвилі. «Його звати Іміль». Тим краще, тепер він знає ім’я свого старшого сина… Як він обожнював Джаль, як божеволів і ладен був ризикувати життям, та що там — ладен був привласнити її і вмерти.

Він пригадав її жовту сукню й старанну усмішку. Шу-у-зна-скільки років минуло відтоді… Не так уже й багато, якщо міряти людськими життями… І от вона так далеко, що згадувати нецікаво. Чужа, мов намальована на полотні дешевими фарбами. Її просто нема.

Він залишив кораблик мокнути у фонтані й спустився вниз, щоб зустріти Яску та Лукса. Вони піднімались головними сходами, причому Яска спиралась на руку звіруїна, немов у неї не вистачало сил іти. Або не вистачало сил випустити його лікоть.

Вони побачили його одночасно.

— Я зробила, — сказала Яска замість привітання, її голос звучав ще нижче, ніж звичайно. — Я дещо зуміла, Розвіяре.

— Тобі треба відпочити, — скоро промовив Лукс. — Розвіяре, їй треба поїсти й відпочити, вона товклась там цілу добу, у цьому смердючому диму…

— Ходімо, — сказав Розвіяр. — Пообідаємо, і ти все розповіси.

* * *

Копань була прикрита згори залізним куполом. З багатьох труб шугав дим. Усередині, в червоному розпеченому мареві, никали люди у важкому багатошаровому одязі: кочегарили, перекладали яйця, поралися з механізмами.

Копань була глибока й звужувалася донизу. На стінах її, ярус за ярусом, гніздились вогнянки: старі, юні, здатні й нездатні нестись. Тут були личинки, дуже небезпечні, замкнені в клітки з загартованої й примовленої сталі. Яйця купами лежали в ґратчастих лотоках. Над усім цим височіла залізна стріла, схожа на колодязний журавель, зі сталевою колискою на ланцюгу.

— Приготувались! — прокричала Яска владним, майже чоловічим голосом. — Пішов!

Здригнулася стріла. Дзвякнув, натягаючись, ланцюг. Розвіяр мимоволі вхопився за край колиски. Працівники, що керували «журавлем», кректіли з напруги.

Колиска зіслизнула з краю помосту й захиталась. Розвіяр виявився повислим ніби над величезною піччю; робітники потроху відпускали ланцюг, і колиска спускалась. Яска стискала в руках пристрій, схожий на звичайний пічний рогач.

— Ти хоробра жінка, — сказав Розвіяр.

Ясчині очі блиснули з-під шолома:

— Ти тільки тепер дізнався?

Він усміхнувся під шкіряним заборолом. Колиска спускалася все нижче, все важче ставало дихати.

— Розвіяре, — Ясчина рука раптом узяла його за лікоть, — відмовся від походу на Мірте.

— Не чую.

— Чого тобі не вистачає? У тебе все є! Ти великий володар!

— Нічого не чути в цій тріскотні.

— Довкола повно землі, яку ти можеш узяти силою зброї! Землі й людей! Іди хоч на Камінну Стрілку, хоч у Череватий Бір… Відкрай шматок в Імперії! Якщо зовсім не можеш без цього… без війни.

— Ну й спека тут… Губи тріскаються.

— Золоті непідвладні магії. — Яска говорила дуже швидко, їхні шоломи дотикались. — Вони не програли на морі жодної битви. Маг може влаштувати шторм, буревій, але море — це не суша, Розвіяре, море збунтується все, із дна до неба, й маг потоне, а їхні кораблі — утримаються на плаву. Вони знамениті керманичі… Великі воїни. Я не знаю навіть, коли вони брешуть, а коли кажуть правду. Їх неможливо залякати. Це страшні люди…

— Дуже добрі, — вирвалось у Розвіяра.

— Вони не люблять гекса, але ніхто не любить гекса, Розвіяре. Золоті принаймні не людожери.

Він пригадав ніч на плоту й сувої з людської шкіри, які він палив, кидаючи у вогонь жаровні.

— «Пелюстка на воді,

Сідло моєї пам’яті.

У сідлі розпочну новий день,

І завтра сходить сонце»…

У ямі, де тріщав вогонь, тихих слів неможливо було розчути під шоломом, але Яска розчула.

— Ти хочеш помститися за себе? Чи за своє плем’я? Що і кому ти хочеш довести?!

Колиска спустилась майже до самого дна й спинилась, погойдуючись.

— Це тут, — сказала Яска геть іншим, діловитим голосом. — Дивись.

* * *

Вони піднялись нагору за годину. У Розвіяра розвалювалась голова від задухи та спеки, він, зітхнувши з полегкістю, стягнув із себе шкіряний шолом і жадібно взявся вмиватись. Довге Ясчине волосся було туго заплетене на потилиці; жінка перше напилась і тільки потім змила сажу з високих білих вилиць. Жестом відпустила слуг, і ті відійшли на достатню відстань.

— Ти задоволений?

— Так. — Він випрямився, дозволяючи краплям вільно бігти по щоках. — Яско, з такою зброєю ми непереможні.

— Ні, — випнула вона вперед нижню губу. — Ніхто не буває непереможним. Пам’ятаєш, що ти казав про магів: «Це зворотний бік могутності. Вони так звикаються зі своєю силою, що починають недооцінювати простих людей».

— Ти запам’ятала? І пам’ятаєш досі?

— Так. Я ще пообіцяла тобі бути мудрою.

— Дотримала обіцянки, — усміхнувся Розвіяр.

Яска не відповіла на його усмішку:

— Мудрий утримав би тебе, Розвіяре.

Він обійняв її, як обіймав у юності. Притиснув до себе, погладив по голові. Торкнувся губами лоба. Вона обережно вивільнилась:

— Ти знаєш, що Лукс мені вірний? Що, крім мене, у нього нема жінок ні в замку, ні в Нагір’ї?

— Усі чоловіки так кажуть… — Розвіяр похлинувся фальшивою фразою.

Яска похитала головою, одразу нагадавши себе-дівчисько:

— Я маг, якщо ти помітив. Мені дещо відкрито… Лукс мене кохає все

1 ... 114 115 116 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мідний король», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мідний король"