Читати книгу - "Мідний король"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
* * *
Посли від Імператора прибули на величезній білій криламі. Їх зустрічали стримано, але поштиво.
Послів було двоє — вичепурений чиновник, який ніс себе, як кришталеву вазу, і маг — відносно молодий, мовчазний чоловік. Чиновник зробив ласку й не привітався. Маг скинув очима на залу прийняття, і погляд його спинився на Ясці.
Жінка ледве помітно осміхнулась.
У присутності магів обоє перемовників — чиновник і Розвіяр — казали тільки правду. Чиновник висловив скорботу, Розвіяр висловив жаль; чиновник висловив стурбованість, Розвіяр висловив упевненість. Маги стояли лицем у лице, протинаючи одне одного поглядами. Обидва персні — бірюзовий і яскраво-жовтий — горіли на всю силу.
— Мірте? — перепитав чиновник. — Однак…
І подумав: проклятий гекса розіб’ється об міць Золотих, як глиняна чашка об мармурову стіну.
Дивлячись на нього, Розвіяр подумав, у свою чергу: якийсь час можна не чекати прикростей з боку Імперії.
Маги підтвердили щирість намірів обох сторін. Було підписано договір, багатослівний, на атласному папері. Після нищівної поразки в Нагір’ї, після гибелі мага, армії та крилам Імператор вимушений був зважати на нового сусіда — небезпечного, непередбачуваного, з незгідливими нагорами за союзників, із захопленим Фер.
— Мірте, — сказав чиновник, ніби міркуючи вголос. І подумав: після того як тебе розіб’ють, Імператор успадкує всі твої землі.
Дивлячись на нього, Розвіяр подумав: чекай, щасливцю.
Другого дня крилама відлетіла; крім чиновника й мага, на ній відбув сотник Бран, виряджений послом в Імперію. Сотника мали приймати з розкошами й пошаною, як імператорського родича; він же був покликаний стати заручником на той випадок, якщо Розвіяр порушить дане слово й потривожить кордони Імперії.
Прощаючись, Бран довго не зважувався обійняти Розвіяра, а потім усе-таки обійняв.
— Бережися, володарю.
— До побачення, Бране. Ти пробачив мені?
— Я не смію пробачати тобі чи не пробачати… Але бережися! Не принось більше жертви йому!
Розвіяр усміхнувся:
— Обіцяю тобі… що берегтимусь.
Розділ другий
У день від’їзду володаря в його великий похід Сонна, економка, відпустила молоденьких покоївок подивитись на процесію.
Кар’єру Сонни ставили за взірець сільським дівчатам, щойно взятим у замок: дивись-но, ще вчора стояла в натовпі біля воріт, а сьогодні вже й вислужилась. Двійню володарю народила, але її не відправили з дітьми в село, як інших: колишня служниця показала себе жінкою роботящою, хазяйновитою й кмітливою, тому інтендант Шлоп залишив її при собі.
Сонна була добра до покоївок, але при ній усе мало сяяти: і посуд, і скло, і підлога. Нероб на службі не терпіли; малолітні діти Сонни, хлопчики-близнята, у свої чотири роки вже були приставлені до роботи: змітали пил, змивали з віконних решіток послід чиркунів, бігали з дрібними дорученнями. Тепер обидва, ставши навшпиньки, дивилися вниз із балкона на урочистий виїзд володаря з замку.
Малюкам здавалося, що замок затопило. Людське море підступило до самих стін, різнобарвне, гомінке, схоже на святковий суп. Стрічками маяли прапори. Горіли під сонцем залізні шоломи, відполіровані до блиску, і на шоломах тріпотіло пір’я. Хтось у задніх рядах став підкидати капелюхи, юрба гомоніла й кричала, але війська стояли нерухомо, і між сталевими рядами тяглась доріжка порожнього простору: бруківка була чиста й блищала, як тисяча лисин.
Щось викрикували оповісники. Здається, вони повторювали весь час одне й те саме; хлоп’ята-близнюки, білошкірі й чорноволосі, ловили ґав, затамувавши віддих. Ось-ось володар вийде з брами й постане перед натовпом. Зараз.
* * *
Дарунок-Після-Лих, блідий після безсонної ночі, намагався стояти дуже прямо. Він був повністю споряджений, оперезаний своїми підлітковими мечами, до сідла кріпилися торби, сагайдак й арбалет. Лишатися спокійним було неможливо: просто перед ним стояли, мовчки дивлячись одне на одного, його мати і Розвіяр.
— Я хочу говорити з тобою, — пророкотіла жінка, і звук її голосу налякав Дарунка до холодного поту. — Хлопчику, вийди. Луксе! Сюди!
Дарунок не зійшов з місця. Запитально — й благаючи — глянув на Розвіяра.
— Вийди й будь готовий, — тихо сказав володар.
Дарунок позадкував до виходу з кімнати; двері поштовхом розчахнулись. Увійшов його батько. Скинув на Дарунка здивованим поглядом:
— Куди ти зібрався?
— Вийди! — гаркнула мати.
Дарунок не встиг отямитись, як опинився зовні, і двері зачинилися знов. У нього підгиналися лапи. Ніколи раніше він не чув і не бачив, як мати свариться з Розвіяром. Ще вчора він не повірив би, що таке можливе.
Ззовні ревів натовп і кричали глашатаї. Виїзд володаря затримувався; війська марширували на місці, щоб розім’яти ноги, і скеля під замком здригалась від розміреного гуркоту.
Він подивився на зачинені двері. Повернувся й пішов куди очі ведуть, бажаючи бути якнайдалі від кімнати, де вони сперечаються; утім, із Розвіяром не можна сперечатись. Він вершник.
Слуги й робітники або вибрались назовні, поглянути на хід, або висипали на балкони й прилипли до вікон. Спорожнілий замок, який хлопчик покидав, можливо, назавжди, здавався чужим і неправильним: Дарунка лякала зруйнована буденність. Вони йдуть на велику війну, у великий похід, не час думати про дрібниці на кшталт розсипаних по коридору горіхів чи кинутої на видноті кочерги…
Дарунок спинився біля джерела в ніші стіни. Там уже хтось був; схилившись над водою, мовчки стояв Іміль.
За останні декілька років він дуже виріс. Він зробився майже справжнім чоловіком, тільки вузькоплечим і надто тонким. Біла куртка кухаря сиділа на ньому мішкувато.
— Я йду в похід, — сказав Дарунок замість привітання.
Іміль подивився спідлоба:
— Тебе беруть?
Дарунок раптом злякався, що мама переможе. Вона ж маг; можливо, вона заворожить Розвіяра, зараз вони вийдуть із зачиненої кімнати, і Дарунку звелять залишатись?!
— Прощавай, — сказав він, пихато скинувши підборіддя. — Можливо, після походу здибаємось.
* * *
— Поки я жива, він не поїде, — прогарчала Яска. — Луксе! Чому ти мовчиш?!
Лукс глядів за її плече — туди, де в стрілчастій арці вікна зеленіли й біліли гори.
— Ах, він твій вершник. — Яска різко відкинула з обличчя волосся. — Тому ти мовчки дивишся, як твого сина, дитину, тягнуть у похід, який невідомо чим закінчиться?!
— Чому це вирішено тільки сьогодні? — тихо спитав Лукс.
Яска відвернулась від нього, кусаючи губи. Ставши навшпиньки, наблизила свої очі до глибоко запалих очей Розвіяра:
— Я не допущу. Він моя дитина. Я не допущу!
Розвіяр мовчав. Яска вдивлялася в його лице, незворушне, бліде, і все більше блідла сама. Розвіяр мовчав; жінка
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мідний король», після закриття браузера.