Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Герострати, Емма Іванівна Андіївська 📚 - Українською

Читати книгу - "Герострати, Емма Іванівна Андіївська"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Герострати" автора Емма Іванівна Андіївська. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 114 115 116 ... 159
Перейти на сторінку:
що там домовлятися! Ходіть зо мною. Я ніколи не домовляюся, це в’яже, а я розрубую всі вузли.

– Як Олександер Македонський?

– Як Олександер Македонський!

Таж він мовчить, схаменувся я, він цього напевно не говорив, це, здається, тільки за асоціацією пролунало в моєму мозку, хоч тепер я знову виразно чув його голос:

– Ну то як, ідете з нами чи ні?

– Ловити рибу?

– Ловити рибу.

– Отак о?

– Отак о.

– Це далеко?

– Залежить від ваших кроків.

– Я ж без вудлища!

– Я вам дам.

Ні, він і цього не сказав, вирішив я. Це просто знову від нього якось дивно відлунюють слова. Я міркую собі, а вони вголос відлунюють.

– Якби ви погодилися, щоб я вас провів, а ви мені по дорозі розповіли, чи буває у вас мій клієнт.

– Дати вам вудлище?

– Ви гадаєте, мені конче треба вудлища? А коли я з вами просто так, без? Бож я, властиво, хотів лише довідатися, чи заходить до вас мій клієнт і чи ви його знаєте?

– Ну то рушаймо?

– З великою охотою.

– А тепер вудлище.

– Я вам справді дуже вдячний, дуже люб’язно з вашого боку. Тільки, знаєте, мені ніколи в житті не доводилося ловити риби: я не вмію. Та й потім.

– Ловити рибу можна й не вміючи. Дехто запевняє навіть, ніби в тих, хто не вміє ловити, найкраще клює. Вам це чи це?

– Ви справді гадаєте, що мені конче потрібне вудлище?

– Чи це? Маєте вибір!

– Мені однаково.

– Коли є вибір, тоді далеко не однаково.

– Ну, то нехай це.

Мене підбурювало сказати, що я не тільки не ловив риби, а й не тримав у руках вудлища, якого я навіть трохи побоююся: як я взагалі дам собі з ним раду, коли воно таке довжелезне, я напевно одразу ж зашпортуватимуся з ним, проте, замість відповіді, я лише махнув рукою, чорт з ним, з патичиськом, про мене нехай і вудлище, не триватиме ж це довіку, аби він лише розповів про мого відвідувача.

Бородач ще раз перетрусив оберемок, і подав мені, здасться, найдовше знизу, хоч, звичайно, таким довгим його, ймовірно, зробила моя нехіть до рибальських приладів, тицьнув коробку з дощовими хробаками, яку я взяв, намагаючися не зрадити виразом, як мені гидко, а їх же доведеться ще й брати в руки й живими настромлювати на гачок, і решту червяків зсипав собі до глибокої Гумової кишені, що послужило рудому ніби сигналом.

Рудий зліз з комоди й зупинився напроти мене, дурникувато усміхаючися:

– Ви ловите рибу на хробаків?

Не розуміючи, чого він хоче, я подивився на нього потім перевів очі на бородача, який не зареаґував на мій погляд, і вирішив: рудий напевно домагається частини тих хробаків, якими обдарував мене бородач, бож рудому, хоч він і сортував черву, нічого не перепало, оскільки решта хробаків зникла в бородачевій кишені.

– Справді, – звернувся я до бородача, – ви дали мені подостатком черви, забувши про вашого товариша. Бодай половину я вам охоче віддам назад. Вони навряд чи мені знадобляться, їх тут і так багато, а мені вистачить і одного.

– Це не товариш, а мій учень і послідовник, – обізвався бородач. – Хробаків йому взагалі не треба. Він ловить рибу без принади, на голий гачок.

Я замислився, що така відповідь означає, однак бородач похапцем, ніби йому урвався терпець, подав мені відро на рибу, розсунув стіну, яка відкривалася вгорі на рейках з коліщатками, як на середньовічних клунях, просто в сад, і ступив уперед, оглядаючися й присвічуючи кишеньковим ліхтариком, чи я приєднуюся, а я поспішив його наздогнати. За нами ззаду, захряснувши стіну, тупцював рудий, з обличчя якого навіть у темряві не сходила усмішка.

– Чи ви знаєте мого клієнта? – пробував я питати бородача, силкуючися не відставати й тримати якомога далі від себе, як гадюку, вудлище, яке чіплялося за гілля, і я щоразу поров носом, з великими труднощами втримуючися то за кущі, то за гілляки, аби не зірватися в провалля, краєм якого ми спускалися вниз.

– Вашого клієнта?

– Я вам довіку дякуватиму, безмежно, неймовірно! Для мене це питання життя і смерти.

Цього, звичайно, аж ніяк не годилося казати. Такого взагалі не говорять, та ще при свідках, хоч би це сто разів відповідало правді: клятий язик, сам вирвався наперед, це я відчув з невловної ледве помітної зміни в постаті бородача. Крізь нього ніби пройшло простирало й зникло, і мені стало ніяково, аж я зупинився, не знаючи, як далі. Маєш, вилаяв я себе, договорився, це лукавий потягнув за язика, тепер усе пропало, бородач перестане відповідати, і краще кинути отак посеред дороги вудлище й відро і, не оглядаючися, податися назад. Але бородач відповів:

– Він бував у мене.

– Слава Богу! То ви його знаєте ближче? Як же це чудово! Нарешті я добіг, за що зачепитися! Справа в тому. Ні, не подумайте чогось поганого, просто мені потрібна про нього невеличка інформація: де він мешкає, що робить, з ким товаришує, ну, і найголовніше, звичайно, як він називається, тобто, ні, ні, не те, тобто те й не те, очевидно, я знаю, як він називається, точніше, я знав, тільки забув, я просто не так висловлююся, язик не слухається, це, зрештою, кожному трапляється, а я вже чую, як зараз воно мине, якби ви тільки допомогли пригадати його прізвище …

Та бородач не поспішав з допомогою.

– Ви його справді знаєте? – вже значно несміливіше перепитав я, близький до розпачу, що мені чомусь не йдуть розпити так, як я їх собі уявляв.

– Я багато чого знаю.

– То ви можете мені сказати про нього …

– Можу, тільки це не означає, що скажу.

– Бійтеся Бога, та чому ж ні? Ви на мене гніваєтеся? Я вам заподіяв якусь прикрість?

– Ні, не гніваюся, чого ж мені на вас гніватися? На це я вас ще мало бачив. Прикрости ви мені жодної не заподіяли, бо я не належу до тих, які дозволяють заподіювати собі прикрощі.

– Ну, а чому ж ви тоді не хочете обмовитися про мого клієнта?

– Дуже просто: інші мене не цікавлять. Балакати про інших нестерпно нудно. Я сам надто цікава людина, щоб теревенити про інших. Та й потім, людина з надхненням здатна говорити тільки про саму себе. А я дійсно надзвичайний. Забобон, мовляв, себе не випадає хвалити, бо це несмак, склали сараки, які справді не мали чого про себе сказати, а щоб помститися, поширили думку, ніби про себе не випадає оповідати найкраще. Проте, що ж я вдію, коли я маю

1 ... 114 115 116 ... 159
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Герострати, Емма Іванівна Андіївська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Герострати, Емма Іванівна Андіївська"