Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1174 1175 1176 ... 2480
Перейти на сторінку:
огорнуло його тіло, коли він розтанув.

.

Біля бронзових дверей спалахнуло полум'я, коли Кляйн вистрибнув з них.

. - .

Він миттєво помітив, що Андерсон Гуд досить незграбно ширяє в повітрі. У долоні він тримав палаючий спис білого кольору.

=

Найсильніший мисливець нарешті прибув, але він просто не звик літати.

, - .

Коли Ладвелл підвів очі і побачив цю сцену, блідо-біле полум'я за срібною маскою явно підскочило двічі.

, . =

Ясно, що він ніколи не очікував, що у «Майбутнього» є ще дві сили на рівні піратського адмірала, крім «Адмірала зірок» Каттлеї. Крім того, вони володіли досить непоганими містичними предметами та запечатаними артефактами.

.

У цей момент Ладвелл раптом підняв руку і натиснув на обличчя, несподівано знявши срібну маску.

, - - .

Важке блідо-біле світло раптом вирвалося з-за маски, змусивши нескінченну тишу миттєво поширитися з чорного кільця квадратної форми на вказівному пальці лівої руки Ладвелла.

.

Тиша врізалася в бронзові двері і підняла їх з палуби в повітря.

.

Двері, вкриті таємничими візерунками, зливалися з нескінченною тишею, коли вони стрімко зростали до понад тридцяти метрів заввишки.

=

Маючи за основу море, він стояв там, випроставшись, як вхід в інший світ, зовсім відмінний від теперішнього світу.

!

Скрипіти!

.

Бронзові двері відчинилися, коли назовні виринула невимовна темрява і огорнула лук Чорного Тюльпана.

=

Побачивши це, Кляйн не став зосереджуватися на своїх атаках, а швидко дістав потрібний амулет і швидко використав його на собі.

.

Сильний порив вітру пронісся і підняв його над Чорним Тюльпаном.

=

З потягом темряви велетенський вітрильник в'їхав у бронзові двері, метрів на десять за раз, коли він плив в інший світ.

. - =

Адмірал Хелл Ладвелл стояв на носі, дивлячись у небо. Його обличчя було вкрите блідо-білим блиском, що не дозволяло нікому розгледіти його погляд.

. ,

Його погляд спочатку пронісся повз Кляйна, а потім приземлився на Андерсона Гуда. Здавалося, він подумки звернув увагу на цих двох мисливців, але більше не робив спроб напасти. Здавалося, його стримувала навколишня темрява.

.

Андерсон був здивований, не вагаючись, викинувши палаючий білий спис у руку.

.

Спис вистрілив прямо в Ладвелла, але як тільки він увійшов у місцевість, оточену темрявою і тишею, він безшумно зник.

? .

Ладвелл планує втечу? Як рішуче Кляйн спочатку був приголомшений, перш ніж згадав, що мідний свисток Азіка все ще був на Чорному Тюльпані.

=

Коли велетенський вітрильник опинився на півдорозі до бронзових дверей і збирався увійти в інший світ, не маючи можливості зупинити їх, Кляйн кинув сірник і клацнув пальцями.

Він з'явився метрів на п'ятдесят вище корми, де нежить билася за мідний свисток Азіка. Цей предмет, який постійно переходив з рук в руки, нарешті спалахнув червоним полум'ям через прив'язані до нього сірники.

=

Серед полум'я там спливла постать Кляйна і схопила мідний свисток Азіка.

!

Це були приготування, які він зробив, щоб дістати мідний свисток!

, !

Крім того, щоб запобігти будь-яким нещасним випадкам, як-от відтягування сірників нежиттю, він також покрив мідний свисток легкозаймистою ефірною олією сонця!

!

Па!

,

Оточений незліченною кількістю нежиті, Кляйн не мав розкоші втягнути руку, яка схопила мідний свисток. Він одразу ж знову клацнув пальцями.

!

У цю мить його схопили прозорі, гнилі, бліді або ілюзорні руки!

.

Сірник, який Кляйн раніше підкинув у повітря, спалахнув у повітрі, коли випустив полум'я.

Його постать швидко матеріалізувалася серед полум'я. Обличчя його було жваве, а губи білі.

, -

Захоплений незліченними тінями, привидами і нежиттю, Кляйн відчув, що глибини його духовного тіла крижані. Він не міг контролювати своє тіло, коли впав у море, пофарбоване в золото.

=

Коли Чорний Тюльпан майже повністю перетнув бронзові двері, море, яке здавалося входом до пекла, було відновлено до нормального стану.

.

Кляйн затонув на кілька метрів і проковтнув кілька ковтків гіркої і терпкої морської води, перш ніж врешті-решт одужав.

=

На щастя, я був достатньо підготовлений Коли ця думка промайнула в його голові, він раптом відчув щось недобре.

= !

Носячи запонки , він мав пасивну здатність дихати під водою протягом десяти хвилин. Він не повинен був пити повний рот води!

=

Кляйн раптом повернув голову і подивився на своє зап'ястя, але зрозумів, що синя запонка в якийсь момент часу від'єдналася.

=

Він загубився, загубив його, я був на Чорному Тюльпані весь час, поки Кляйн кілька разів хлюпнув і сплив на поверхню, якраз вчасно, щоб побачити, як хвіст гігантського вітрильника зливається з темрявою, коли бронзові двері повільно зачиняються.

Він інстинктивно поплив вперед кілька секунд, перш ніж врешті-решт зупинитися. Він вибрав одну зі своїх принад, що залишилися, і подарував собі ефект Потойбіччя Підводного Дихання.

=

У повітрі Андерсон Гуд клацнув язиком, коли побачив це.

Цей хлопець дійсно божевільний

!

Він насправді намагається зайнятися переслідуванням!

=

У цю мить зоряне світло над Майбутнім упало і сконденсувалося в довгий міст, який простягався над ним.

!

Каттлея нарешті добила сірувато-чорне чудовисько з величезною життєвою силою!

Як жаль. Якби адмірал Хелл трохи завагався і не втік так своєчасно, Андерсон Гуд мовчки зітхнув і твердо приземлився на зоряний місток.

=

Спостерігаючи, як пролітає горобець Герман, він саме збирався привітати і похвалити його, коли побачив холодний і похмурий вираз обличчя.

=

Андерсон інстинктивно поступився місцем і сухо посміхнувся, дозволивши Герману Горобцю пройти повз нього.

=

Повернувшись у Майбутнє через зоряний міст, Кляйн стримав свої бурхливі емоції і спостерігав, як Френк Лі підходить і піднімає йому великий палець.

!

Ти найбожевільніший хлопець, якого я коли-небудь зустрічав!

. !

Насправді ви наважилися піднятися на борт «Чорного тюльпана» поодинці і поодинці кинути виклик Адміралу Пеклу. Ви навіть повернулися живими!

.

Вибачте, в плані божевілля я набагато поступаюся вам, подумав Кляйн у відповідь.

=

У цей момент пірати з довгим або розпатланим волоссям висловлювали своє здивування і здивування.

=

У такій атмосфері Кляйн заплющив очі і відчув, як його Безлике зілля повністю перетравлюється.

661 -

Повелитель таємниць - Глава 661 - Наближення

661

Глава 661 Наближення

= =

Френк Лі відчув ненормальність горобця Германа і додав, посміхнувшись: «Я планував надати вам допомогу, кинувши трохи насіння». На жаль, я не маю можливості закинути так далеко.

?

Кинути насіння в Чорний тюльпан? Ці води мають залишкові аури Матері-Землі. Потойбічні справи у відповідній сфері мутували б і нападали

1 ... 1174 1175 1176 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"