Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шенгенська історія. Литовський роман 📚 - Українською

Читати книгу - "Шенгенська історія. Литовський роман"

331
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шенгенська історія. Литовський роман" автора Андрій Юрійович Курков. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 117 118 119 ... 193
Перейти на сторінку:
піднесла гриб до обличчя і мало не торкнулася його кінчиком носа. Її обличчя виказувало подив і щастя, а очі світилися радістю.

«От би вона завжди такою була!» — подумав Андрюс.

Перший знайдений трюфель запалив не лише Барбору енергією азарту. Філіп також пожвавився. Попросив потримати трюфель. Ніжно покрутив його в пальцях. Потім повернув Барборі. Ашка вже розривала листяний покрив землі метрів за два від них.

— Вони завжди сімейкою ростуть, — пояснив Філіп. — Ще штучки три-чотири можемо тут знайти!

З чотирма невеликими чорними трюфелями в кошику вони влаштували собі пікнік і з’їли по бутерброду з качиним паштетом. Після цього вівчарка знову отримала від господаря команду «Шукати!» і повела їх далі лісом. Андрюс поглядав на небо, намагаючись вгадати, як довго ще буде в лісі світло. Якийсь великий птах шугнув над головою крильми, але Андрюс так і не зміг відшукати його поглядом. Крони дерев над головами були густими та широкими.

Ашка йшла спокійно, час від часу зупиняючись і підіймаючи морду — принюхувалася. Десь хвилин через сорок вона знову пожвавилася і змусила всіх трьох мисливців за трюфелями прискорити крок. І знову Ашка розгребла носом листя, а потім неохоче поступилася місцем Філіпу, котрий обережно розгріб листя та жолуді, очищаючи від них вказане Ашкою місце. Честь витягнути із землі наступний трюфель випала Андрюсові, і він пережив справжнє захоплення, нюхаючи запах їстівного гриба. У якийсь момент йому здалося, що його радісне збудження мало чим відрізняється від поведінки вівчарки Ашки в момент, коли та відчула той самий запах.

— Це перигорські трюфелі, — розповідав Філіп на ходу, коли вони, знайшовши під тим же дубом ще три маленьких грибочки, продовжили свій шлях. — У нас тут раніше тільки білі росли. Вони і ростуть десь, але у них запах слабший. А чорні мої батьки посадили років із десять тому.

— Як посадили? — зацікавилася Барбора.

— Ну, вони тут не росли, — пояснив хлопчик. — Вони в Перигорі, на півдні ростуть. А батьки поїхали туди машиною й привезли кілька мішків землі з-під різних дубів, разом із жолудями і листям. І підсипали тут, у нашому лісі. У чорних перигорських трюфелів і запах сильніший, і смак! І вони нас годують!

— Ви їх щодня їсте? — знову поцікавилася Барбора.

— Ні, не щодня. Ми ж їх продаємо! І туристів багато приїжджає, беруть напрокат наших собак і шукають трюфелі!

— Клас! — вигукнула Барбора. — Оце бізнес! Смачний бізнес!

— Дуже смачний, — погодився Філіп. — Сьогодні на вечері спробуєте!

Прогулянка від другого «трюфельного» дуба до третього зайняла не менше години. І коли маленький, майже іграшковий кошик наповнився вже дюжиною грибів, Андрюс зауважив, що повітря стало втрачати свою прозорість. Наближався вечір.

— А ми далеко від твого дому? — спитав він хлопчика.

— Мабуть, кілометрів три-чотири. Ашка зазвичай всіх по колу водить! — пояснив Філіп. — А що, вже темніє?

Він машинально задер голову, одночасно дістаючи з кишені куртки мобільник. Запитав щось у трубку французькою, й у відповідь всі почули чіткий механічний жіночий голос.

— За чверть п’ята, — витлумачив Філіп англійською і знову спитав щось по телефону.

Витягнув руку із затиснутим у ній телефоном уперед і став повільно повертатися праворуч.

— Cette orientation est correcte[78], — повідомив той же механічний голос.

— Au pied![79] — скомандував хлопчик собаці, і вона тут же сіла поруч.

Рука Філіпа торкнулася зашийка вівчарки.

— Nous rentron a la maison![80] — сказав він собаці. — Vas, en avant![81]

Ашка, здавалося, не відразу збагнула, що полювання на трюфелі завершилося. Вона продовжувала принюхуватися, але Філіп чітко тримав напрямок, вказаний мобільним телефоном, і, врешті-решт, Ашка перестала крутити головою і задирати морду, і сама вже вела їх у потрібному напрямку, немов перемкнувшись із запаху грибів на запах будинку.

Через півгодини, коли вони вже вийшли на стежку, в Андрюса в кишені куртки задзеленчав мобільник.

— Не можу додзвонитися до Барбори, а мені треба з нею побалакати! — долинув схвильований голос Інґриди.

— Це тебе! — Андрюс простягнув телефон своїй подрузі.

— Ні, у мене тепер інший номер! — пролунала за спиною Андрюса рідна литовська мова. — Ми в гостях, тут приголомшливо! Замок на одну сім’ю. У Бурґундії. Все старовинне! Оце ходили весь день збирати трюфелі зі спеціально навченою собакою. Запах у них — запаморочливий! Знайшли більше десятка. Увечері будемо їсти! Тут господар так смачно готує!

Барбі захлинаючись ділилася своїм захопленням з Інґридою, Андрюс ішов попереду та прислухався. Йому стало водночас і радісно, і тривожно. Радісно від тривалого захопленого стану Барбі, а тривожно від розуміння, що післязавтра вони знову опиняться в Парижі, і вона знову його запитає: «Ти щось придумав?» І що він їй відповість? Може, треба цієї ночі не спати, а щось вигадувати? Знаходити хоча б подумки варіанти подальшого паризького життя! Ось би він знав французьку, було б набагато легше! Чому він про це раніше, в Литві, не потурбувався? Бо думав, що в Європі досить англійської?

Тривога стала витісняти радість і Андрюс зупинив свої думки. Швидко й рішуче. Просто поставив крапку наприкінці останньої: «До понеділка я обов’язково щось придумаю!» І все.

— Візьми! — Барбі повернула Андрюсові телефон.

— Що вона розповіла? — поцікавився Андрюс. — Як там у них?

— Нічого. Тільки слухала.

— Але ж вона сказала, що їй треба з тобою про щось побалакати?

— Ні, — повторила Барбора. — Вона послухала, а потім сказала, що їй треба кудись іти, і попрощалася.

— Ви мало не спізнилися! — зустрів їх у будинку Шарль.

Зав’язаний на ньому фартух ніби пояснював, куди мало не спізнилися Андрюс, Барбора і Філіп, які повернулися з лісу.

— Так, це я беру в роботу! — він забрав у Барбори кошик із чорними трюфелями. — А ви хутко перевдягайтеся, мийте руки і до столу!

Цього вечора останньою до вечері вийшла Сюзанн, але вийшла ошатна і дуже задоволена. Андрюс, який бачив її тільки в двох різних спортивних костюмах, спочатку було подумав, що перед ним якась інша жінка, тільки трохи схожа на матір Філіпа, може, її сестра? Елегантна темно-синя сукня з візерунком перламутрової барви, з неглибоким декольте. Бурштиновий кулончик у золотій оправі на золотому ланцюжку. Сукня вміло приховувала спортивність фігури Сюзанни і робила її більш жіночною та привабливою. Чи то класична, чи старомодна її зачіска, що відкрила мочки вушок, прикрашених бурштиновими кульчиками, трошки змінила овал обличчя, що також привернуло увагу Андрюса.

— Щось негаразд? — насторожено спитала Сюзанн у гостя, впіймавши на

1 ... 117 118 119 ... 193
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шенгенська історія. Литовський роман», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Шенгенська історія. Литовський роман» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Шенгенська історія. Литовський роман"