Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Все королівське військо 📚 - Українською

Читати книгу - "Все королівське військо"

235
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Все королівське військо" автора Роберт Пенн Уоррен. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 117 118 119 ... 192
Перейти на сторінку:
так сталося, що разом почали ходити Анна і я, а Адам чи то приставав до нас, чи то — з більшою охотою — залишався вдома й читав собі Гіббона або Таціта68 — він тоді саме захоплювався Стародавнім Римом. Ця переміна відбулася куди простіше, ніж мені уявлялось. Ранком після того вечора в машині я, як звичайно, грав з ними в теніс, а при заході сонця ми втрьох пішли купатися. Я ловив себе на тому, що весь час не спускаю Анни з очей, але нічого більше не змінилося. В ній самій я не помітив ніякої переміни. Мене навіть сумнів узяв — а чи було щось насправді, навіть чи возив я її вчора ввечері до кіно? Та цього вечора я мав побачитися з нею неодмінно.

Я пішов до них перед самим смерком. Вона сиділа на веранді на лаві-гойдалці. Адам був нагорі, писав якогось листа, щось там невідкладне. Він мав вийти за кілька хвилин, сказала Анна, то батько йому доручив. Вона запросила мене сісти, але я не сів. Так і стояв край сходів, біля самої рами з сіткою, геть знітившись, гарячково думаючи, що його сказати. Нарешті промимрив:

— Ходімо до причалу, погуляємо.— І ледь чутно додав:— Поки вийде Адам.

Не кажучи й слова, вона встала, подала мені руку — сама подала, і через те в моїй душі закалатали пожежні дзвони, загриміли рояльні акорди, заревли сирени,— і пішла зі мною вниз сходами, під’їзною алеєю, через дорогу й далі до причалу. Ми пробули там дуже довго. Адам устиг би написати за той час десяток листів. Одначе нічого такого на причалі не сталося — ми просто сиділи, звісивши ноги, на краю помосту, трималися за руки й дивилися на бухту.

Недалеко від бухти, обіч дороги, якраз проти будинку Стентонів, були чималі миртові зарості. І коли, повертаючись рука в руку, ми підійшли до них, я спинився в густій сутіні, притяг Анну до себе — рвучко й трохи незграбно, бо замислив це ще на причалі і всю дорогу набирався духу,— і поцілував її. Вона не опиралась і не перечила, руки її безсило впали, одначе на мій поцілунок вона не відповіла — просто покірливо прийняла його, як слухняна дівчинка. Я зазирнув їй в обличчя: воно було спокійне, лише тінь роздуму набігла на нього, немов у дитини, коли вона розмірковує, чи подобається їй нова страва, якої вона щойно скуштувала. І я подумав: боже милий, та вона ж, мабуть, ще ніколи не цілувалася, дарма що їй уже сімнадцять чи близько того,— і мало не засміявся — таке кумедне було в неї обличчя, і такий я був щасливий. А тоді поцілував її знову. Цього разу вона відповіла на мій поцілунок — боязко, невпевнено, але відповіла.

— Анно…— мовив я, і серце моє мало не вискакувало з грудей, а голова йшла обертом,— Анно, я кохаю тебе, так кохаю, аж себе не тямлю…

Вона обіруч учепилася за мій піджак, на грудях, під самими плечима, бгаючи тонку матерію, і кволо притулила до мене похилену трохи набік голову, немов просила пробачення за якусь провину. Вона нічого не сказала на мої слова, а коли я спробував підвести її обличчя, тільки дужче притислася до мене й ще міцніше вчепилась у піджак. А я стояв, гладив рукою її волосся і вдихав його свіжі пахощі.

Потім, за якусь хвилю,— може, довгу, а може, й коротку,— вона вивільнилась і відступила від мене.

— Адам…— мовила тихо.— Він там чекає… треба йти.

Я рушив за нею через дорогу до воріт садиби Стентонів. Пройшовши кілька кроків під’їзною алеєю, вона сповільнила ходу, чекаючи, поки я порівняюся з нею. А тоді взяла мене за руку, і отак, рука в руці, ми дійшли до веранди, де мав сидіти Адам.

Так, він і сидів там, бо я помітив вогник сигарети, що раптом зажеврів ясніше — коли курець глибоко затягся,— а потім знову потьмянів.

І далі тримаючи мене за руку, тільки ще міцніше, наче твердо щось вирішила, Анна піднялася сходами веранди, відхилила вільною рукою раму з сіткою і зайшла, ведучи за собою мене. Ми трохи постояли, все ще не роз’єднуючи рук. Потім вона сказала:

— Привіт, Адаме.

І я сказав:

— Привіт, Адаме.

— Привіт,— озвався він.

Ми й далі стояли, ніби чогось чекаючи. Нарешті Анна пустила мою руку.

— Я вже нагору,— мовила вона.— На добраніч вам обом.— І подалася геть, часто й приглушено лопочучи гумовими підошвами по мостинах веранди й передпокою.

А я так і стояв.

Аж поки Адам сказав мені:

— Якого біса не сідаєш?

Тоді я сів на самий кінець лави-гойдалки. Адам кинув мені пачку сигарет. Я вийняв одну і почав шукати по кишенях сірників, але не знайшов. Він нахилився до мене, запалив сірника й підніс до моєї сигарети. Коли вогник опинився в мене перед носом і лизнув сигарету, мені здалося, ніби Адам зумисне присвітив собі, щоб роздивитись моє обличчя, а своє залишив у тіні. І я мало не відсахнувся назад і не втер рота рукою — чи немає там губної помади.

Та сигарета зайнялася, і я відхилив голову від світла й мовив:

— Дякую.

— Прошу,— відказав він, і оце, власне, була чи не вся наша розмова того вечора.

А ми мали що сказати один одному. Він міг би запитати мене про щось, що, як я знав, було в нього на думці. А я міг би відповісти, й не чекаючи його запитання. Одначе жоден з нас не сказав того, що мало бути сказано. Я боявся Адамового запитання, бо хоча й переконував себе, що це не його діло і хай іде к бісу, проте мене точило й почуття вини, немовби я вкрав у нього щось. Та водночас я сидів страшенно збуджений і дуже хотів, щоб він таки спитав,— мені кортіло розказати комусь, яка вона чудова, Анна Стентон, і який я закоханий. Так наче моє почуття не буде повне, поки я не скажу комусь: «Ти знаєш, я закохався, і щоб я пропав, коли це не так». У ті хвилини таке признання здавалося не менш потрібним для повноти кохання, ніж згодом стануть потрібні жагучі, пітні обійми. Отож я сидів у темряві на лаві-гойдалці, весь поглинутий думкою, що я закоханий, і мені кортіло виповнити своє почуття, розказавши про нього, і зовсім не бракувало предмета мого кохання, Анни,

1 ... 117 118 119 ... 192
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Все королівське військо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Все королівське військо"