Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Хто боїться смерті 📚 - Українською

Читати книгу - "Хто боїться смерті"

526
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хто боїться смерті" автора Ннеді Окорафор. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 117 118
Перейти на сторінку:
горем. Але тоді до нього дійшло: якщо його виночерпій помер, його не стало, то він, певно, перебуває деінде. І так розпочався пошук П’яниці.

Оньєсонву замислилася про це, думаючи про свого Мвіту. Раптом вона зрозуміла, де його знайде. Він, напевно, в місці, в якому так багато життя, що смерть звідти втече… тимчасово. У тому зеленому місці, яке показала їй мати. За пустелею, там, де земля була вкрита листяними деревами, кущами, рослинами й істотами, що в них жили. Він чекає біля дерева іроко. Пришвидшивши свій лет, вона мало не скрикнула з радощів. Чи може кпоньюнґо лити справжні сльози? Ця могла.

«А як же Бінта з Лую? — замислилася вона, відчувши слабеньку надію. — Чи не будуть там і вони?» Ах, але ж доля була холодна і жорстока.

Наша трійця, Сола, Аро й Наджіба, всміхнулася. Ми (наставник, учитель і мати) побачили все це так, як часто бачать тісно пов’язані із собою речі чаклуни, як досвідчені, так і ті, що ще навчаються. Ми не знаємо, чи побачимо її ще хоч раз. Що з неї буде? Коли вони із Мвітою возз’єднаються (а вони возз’єднаються), що станеться з їхньою донькою, яка так радісно сміялася в утробі Оньєсонву дорогою до зеленої місцини?

Якби Оньєсонву ще раз, востаннє, поглянула вниз, на південь, своїми гострими очима кпоньюнґо, вона б побачила дітей — нуру, океке та двох еву — у шкільній формі, які граються на шкільному подвір’ї. На сході вона б побачила, як удалину тягнуться чорні асфальтовані дороги, на яких чоловіки та жінки, океке й нуру, їдуть скутерами та запряженими верблюдами возами. У діловому центрі Дурфи вона б помітила летючу жінку, що потай зустрічається з летючим чоловіком на даху найвищої будівлі.

Але просто внизу хвиля змін іще не прокотилася. Там тисячі нуру ще чекали на Оньєсонву; всі вони репетували, волали, кричали, сміялися, зиркали… чекали, коли можна буде змочити собі язика кров’ю Оньєсонву. Хай чекають. Вони чекатимуть іще дуже довго.

Дякую

Предкам, духам і тому місцю, що його так часто звуть «Африка». Моєму батькові, через чий відхід із життя я замислилася: «Хто боїться смерті?» Моїй матері. Моїй доньці Аньяуґо, моєму небожеві Оньєдіці та моїй небозі Обіомі за те, що підбадьорювали мене, коли я писала ті частини цього роману, що мене засмучували. Моїм сестрам і брату (Іфе, Нґозі та Емезі) за постійну підтримку. Моїм родичам, які завжди моя опора. Патові Ротфуссу за те, що прочитав і оцінив «Хто боїться смерті» 2004 року, на самому початку її створення. Дженніфер Стівенсон за те, що мучилася кошмарами через цей роман. Моєму агентові Дону Маассу за далекоглядність і поради. Моїй редакторці Бетсі Воллгейм за нестандартне мислення, бачення та поводження. Девідові Ентоні Дарему, Амаці Мбануґо, Тарі Крабсек і професорові Джіну Вайлдмену за чудові відгуки у процесі роботи. А також новинному матеріалу WP 2004 року за авторством Емілі Вокс під назвою «Ми хочемо зробити світлошкіру дитину» («We Want to Make a Light Baby»). Завдяки цій статті про зґвалтування як зброю в Судані з’явився прохід, через який Оньєсонву і прослизнула в мій світ.

зміст

Неймовірні схвальні відгуки про «Хто боїться смерті» 5

Частина I. Становлення 11

Частина II. Учениця 127

Частина III. Воїн 179

Дякую 414

1

Та — вигук з мови гауса, що приблизно відповідає українському «стій», «стоп». (Тут і далі прим. пер.)

2

Оґа — пан (мова йоруба).

3

Кафтан — вільний, подібний до туніки верхній одяг, популярний у Західній Африці.

4

«Кукурудзяні ряди» — численні тоненькі кіски, що заплітаються дуже близько до голови.

5

«О» — універсальний вигук у нігерійській англійській; зазвичай додається наприкінці речення.

6

Афро — пишна, схожа на хмаринку або кульку зачіска, для якої волосся зачісують угору.

7

Рапа — популярний у Західній Африці предмет одягу; великий широкий шматок тканини, що зазвичай пов’язується на талії на кшталт максі-спідниці.

8

Джуджу — загальна назва низки західноафриканських магічних практик.

9

Варі — настільна логічна гра африканського походження.

10

Маскарад — у міфології низки народів Африки — дух або померлий предок у фізичному тілі.

11

Ша — втім, усе-таки, хай там як (нігерійський піджин).

12

Фуфу — популярна в низці африканських країн страва, схожа на пасту або кашу; зазвичай готується на основі маніоку та зеленого плантана.

13

Еґусі — насіння рослин з родини гарбузових; сушене подрібнене еґусі — один з основних продуктів у західноафриканській кухні.

14

Дада — дредлоки, що утворилися самі собою (зазвичай вроджені).

15

Чі — різновид духовних істот у міфології іґбо (один із найближчих відповідників у західній культурі — янголи-охоронці).

16

Окра (бамія) — трав’яниста рослина з їстівними стручками, що вирощується як овочева культура.

1 ... 117 118
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хто боїться смерті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хто боїться смерті"