Книги Українською Мовою » 💛 Молодіжна проза » Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"

548
0
06.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Володарка останньої фортеці" автора Анна Ліє Кейн. Жанр книги: 💛 Молодіжна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 118 119 120 ... 122
Перейти на сторінку:

Щойно закінчивши говорити, чоловік сильно відштовхнув мене. Не зумівши втримати рівновагу, я впала і стукнулася потилицею. Голову пронизав біль, в очах на мить потемніло.

Я чула, як зчепилися чоловіки. Назаріо спробував покликати варту, але отримав удар, який змусив його замовкнути та намагатися вдихнути.

Коли я змогла нормально думати, спробувала розвернутися і поповзти до вікна. Але мене відразу знову смикнули за плече, повертаючи у вертикальне положення:

- Далеко зібралася? - поцікавився Оттавіо.

- Назаріо, - прохрипіла, відчуваючи спалах болю від будь-якого руху.

– Він нас не потурбує, – пообіцяв генерал. Обернув мене до себе і прискіпливо оглянув. - Ні, так не піде. Потрібно більше драматичного ефекту.

Оттавіо знову дістав кинджал, підніс до мого обличчя. Смикнулася, але марно. Помах леза, короткий різкий біль, і підборіддям заструмувала кров із розсіченої губи. Генерал схилив голову набік, наче художник оглядав свій новий шедевр, і задоволено примружився.

- От так набагато краще!

- Що ви збираєтесь робити?! - тремтячим голосом запитала я, не ризикуючи більше дивитися в очі монстрові. - Навіть якщо уб'єте мене, з палацу вам не вийти. Та й прикриватися мною не кращий варіант, я нічого не значу для короля Мілаїри.

- Для короля - так, - цокнув язиком Оттавіо. - У нього подібних ляльок багато, не сумніваюся. А ось для маршала...

- Думаєте, він не знайде собі іншу? - я все-таки підвела голову і тут же осіклася, побачивши повний кровожерливого захоплення погляд Оттавіо. Він насолоджувався тим, що відбувається. Вказівним пальцем правої руки, в якій тримав кинджал, він провів по моєму підборідді, розмазуючи кров, і сказав:

- Вчорашня вистава в їдальні мені здалася дуже ... захоплюючою. Дійсно, я не думав, що маршал такий ідіот, що справді вчепитися за тебе. Приголомшлива дурість – дорожити жінкою, коли можеш отримати натомість будь-яку. Але коли хлопчисько сам показав мені свою слабкість...

- Маршалові потрібно Валуа. Я лише доповнення до герцогства, - зробила відчайдушну спробу переконати генерала, але він лише поблажливо пирхнув. Було видно, що моє пояснення могло б спрацювати, і, мабуть, раніше генерал вважав саме так: принцу потрібен Вомон-ле-Тіссен та ольдовійська дівка. Але сцена з поверненням Асгейра змінила це враження, і вона повністю не вкладалася у картину світу Оттавіо. Це було видно у його погляді на мене: гидливому і поблажливому.

- Хлопчисько не варте легкої смерті, - заявив генерал. - Він уявив себе полководцем, тільки-но закінчивши навчання в їхньому свинарнику. Вирішив, що зможе здолати мене на полі бою.

Мені не хотілося більше відчувати на собі удари, але губи самі собою розтяглися у знущальну посмішку:

- Але ж здолав. Ви втікали, немов щур.

- Закрий рота, погана дівко!

Удар у живіт змусив мене зігнутися та хапати ротом повітря. З очей таки потекли сльози болю та образи. Перепочити генерал мені не дав, знову смикнув, змушуючи випростатися.

- Ти народилася, щоб бути мовчазною тінню біля батька, а потім біля чоловіка. Тепер же ти підстилаєшся під мілаїрських свиней. Напевно, варто вирізати тобі язика, перш ніж вирушати на розмову з Асгейром.

- Він уб'є вас, - прошепотіла, відчуваючи дивну апатію в тілі. Навіть біль раптом відійшов на другий план.

- Або я його, - флегматично озвався Оттавіо. Його погляд раптом розфокусувався, ніби чоловік щось прокручував у думках, але через пару миттєвостей він знову посміхнувся: - Переховуватися мені більше ніде, а жити як Шальє, прикидаючись селянином і копаючись у гною, я не стану. Ми вирішимо нашу давню суперечку з Асгейром. Один із нас помре.

– Я можу дати вам піти, – прошепотіла з останніх сил. - Якщо відмовитеся від думки вбити Асгейра, я зможу допомогти. Ніхто не дізнається, що ви були тут…

- Я ж казав, що ти дурна дівка, - перебив Оттавіо. - Не розумієшся ні в політиці, ні в помсті. Вбити його дуже просто. Ми з Асгейром багато в чому схожі. Ми обоє чудово знаємо цінність життя та близькість смерті, спостерігаючи її постійно на полях бою. А тому ми знаємо, що буває гірше за смерть, і прагнемо не просто відібрати одне в одного життя, але перед цим знищити все людське.

Генерал дивився на мене, як жебрак на випадково знайдений гаманець із золотом. Його жадібний погляд пробирався в саму душу. Мені хотілося знову смикнутись, спробувати вирвати руку, але я лише як заворожена дивилася знизу вверх в божевільні очі. 

Здавалося, за весь той час, що минув з моменту падіння Ольдовії, Асгейр з Білого Кату все більше ставав людиною, а Оттавіо з прославленого генерала перетворився на шаленого звіра. Він схилився нижче і вишкірився:

- Я, нарешті, знайшов спосіб зламати свого ворога. Ідемо, Сандро.

Оттавіо схопив мене зручніше і різко смикнув, розвертаючи до дверей у коридор. Я спробувала озирнутися на Назаріо, але отримала болісний тичок у бік.

1 ... 118 119 120 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"