Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Ребекка 📚 - Українською

Читати книгу - "Ребекка"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ребекка" автора Дафна дю Мор'є. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 118 119 120 ... 136
Перейти на сторінку:
не стала йому в пригоді, і по тонкій лінії, в яку стиснулись уста полковника Джуліана, я зрозуміла, що достукатись до нього Февеллу не вдалося.

— Шановний, — проказав полковник, — якщо під час розмови зі мною ви не триматимете себе в руках, це не принесе вам ані найменшої користі. Я — не коронер, який проводив сьогодні дізнання, і не член журі присяжних, які ухвалили рішення. Я — лише магістрат округу. Звісно, я хочу допомогти вам, чим тільки можу, та й де Вінтеру також. Ви говорите, що відмовляєтесь вірити в самогубство своєї кузини. З іншого боку, ви, як і всі ми, чули свідчення човняра. Кінгстони були відкриті, в обшивці знайдено дірки. Гаразд. Ближче до діла. Що ж, на вашу думку, сталося насправді?

Февелл повернув голову й неквапним поглядом подивився на Максима. Він досі вертів між пальцями записку.

— Ребекка не відкривала тих кінгстонів і не пробивала дірок в обшивці. Вона не вчинила самогубства. Ви запитали мою думку, і, Бог свідок, я вам її скажу. Ребекку вбили. І якщо ви хочете знати, хто вбивця, то он він стоїть, отам, біля вікна, із цією своєю клятою зарозумілою посмішкою. Не спромігся навіть року почекати, щоб не оженитися з першою-ліпшою дівахою, яка трапилася йому на очі, чи не так? Он він, ваш убивця, — містер Максиміліан де Вінтер. Гарненько його роздивіться. Зашморг йому пасуватиме, хіба ні?

І Февелл зареготав, зайшовся сміхом пияка, пронизливим, силуваним і дурнуватим, не припиняючи весь час крутити в пальцях записку Ребекки.

24

Дякувати Богу за Февеллів сміх! Дякувати Богу за його тицяння пальцем, за розпашіле обличчя, за вирячені, налиті кров’ю очиська! Дякувати Богу за те, що він ледь тримався на ногах! Бо ж усе це налаштувало полковника Джуліана проти нього й змусило стати на наш бік. Я помітила на його обличчі огиду, зауважила швидкий порух його губ. Він не повірив Февеллу. Полковник Джуліан опинився на нашому боці.

— Цей чоловік п’яний, — швидко проказав він. — Він сам не тямить, що каже.

— П’яний? Невже? — закричав Февелл. — Е ні, любий друже. Можливо, ви й магістрат і до того ж полковник, однак мені ви не указ! На моєму боці закон, і я цим скористаюся. У цьому клятому графстві, окрім вас, є й інші магістрати. Люди, які мають голови на плечах і розуміють, що таке справедливість. А не солдафони, що їх давно вигнали з армії через некомпетентність і котрі тепер походжають, начепивши на груди нічого не варті медалі. Макс де Вінтер убив Ребекку, і я маю намір це довести.

— Хвилиночку, містере Февелл, — тихо промовив полковник Джуліан, — ви ж були присутні сьогодні на дізнанні, чи не так? Тепер я вас згадав. Я бачив вас там. Якщо вас так дуже непокоїть несправедливе рішення суду, то чому ж ви не сказали про це тоді журі присяжних або й коронеру особисто? Чому не показали цей лист у суді?

Февелл вирячився на нього й зареготав.

— Чому? — перепитав він. — А тому, що я вирішив цього не робити, ось чому. Я вирішив приїхати сюди та владнати це з де Вінтером віч-на-віч.

— Саме тому я вам і зателефонував, — сказав Максим, відходячи від вікна. — Ми вже чули звинувачення Февелла. І я запитав у нього те саме. Чому ж він не поділився своїми підозрами з коронером? На що той відповів, що не є заможною людиною і, якщо я зголошуся виплачувати йому дві-три тисячі фунтів щороку впродовж усього його життя, він більше ніколи мене не потурбує. Під час розмови були присутні Френк і моя дружина. Вони обоє це чули. Запитайте їх.

— Щира правда, сер, — мовив Френк. — Усе просто, це — чистої води шантаж.

— Так, звісно, — відказав полковник Джуліан, — утім проблема в тому, що шантаж чистим не буває, як, зрештою, і простим. Він може стати причиною численних неприємностей для багатьох людей, навіть якщо врешті-решт шантажист опиниться за ґратами. А іноді до в’язниці потрапляють і ні в чому не повинні особи. У нашому випадку ми спробуємо цього уникнути. Не знаю, чи ви достатньо тверезі, щоб відповідати на мої запитання, проте, якщо утримаєтесь від недоречних особистих образ, ми зможемо впоратися з цією справою швидше. Щойно ви звинуватили де Вінтера у скоєнні тяжкого злочину. Чи маєте ви які-небудь докази?

— Докази? — перепитав Февелл. — Які ще, в біса, докази? Хіба тих дірок у днищі човна не достатньо?

— Звісно, ні, — сказав полковник Джуліан. — Хіба що ви знайдете свідка, який бачив, що їх зробив де Вінтер. У вас є свідок?

— Який ще свідок, чорт забирай?! — скрикнув Февелл. — Звісно, це справа рук де Вінтера. Хто б іще міг убити Ребекку?

— У Керріті живе багато людей, — мовив полковник. — Чому б вам не походити від дверей до дверей і не попитати? Це міг зробити навіть я. Схоже, у вас не більше доказів проти де Вінтера, ніж проти мене.

— Ач як! Тепер зрозуміло, — проказав Февелл. — Ви вирішили йому допомогти. Хочете підтримати де Вінтера. Ви не відвернетесь від нього, бо обідали в нього, а він — у вас. Він тут — знана особа. Власник Мендерлея. Ах ви ж сноб нещасний, от же чорт приніс!

— Обережніше, Февелле, обережніше.

— Гадаєте, вам удасться заткнути мене за пояс, еге ж? Думаєте, мені нема чого сказати в суді? Я знайду докази, можете бути певні! Кажу вам, де Вінтер убив Ребекку через мене. Він знав, що ми були коханцями. Він ревнував, просто шаленів від ревнощів. Де Вінтер знав, що вона чекала на мене в хатині на березі, тож пішов туди тієї ночі й убив її. А тоді поклав тіло в човен і потопив його.

— Гарна історія, Февелле, по-своєму, звісно, але повторюю ще раз — у вас немає жодних доказів. Покажіть мені свідка, який бачив, як це трапилося, і, можливо, тоді я почну ставитися до вас серйозно. Я знаю цю хатину в бухті. Щось на кшталт місця для пікніків, так? Місіс де Вінтер тримала там такелаж для човна. Ваша історія звучала б правдоподібніше, якби це була дача, а довкола стояло ще з п’ятдесят таких само, як вона. У такому разі була б хоч

1 ... 118 119 120 ... 136
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ребекка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ребекка"