Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Перші півні 📚 - Українською

Читати книгу - "Перші півні"

262
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Перші півні" автора Остап Соколюк. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14
Перейти на сторінку:
тримаючись за руки. Вони пересувались якось неприродно, незрозуміло звичайному оку. Раптом Захар відчув позаду ще когось.

«Ясик!»

Зло йде завжди хитро. Обходить. Обходить. Кружляє.

Чоловік обернувся і побачив (відчув?) ще одну істоту. Це була гола, висока і худюща безстатева людина без лівої руки. Зате права була настільки довга, що аж волочилась по землі. Захар відступив на край дороги і виставив вперед свою чудернацьку зброю — дерев’яну вирізьблену палицю із круглим кінцем.

— Клята нечисть!

Його голос в темряві-тиші був майже таким неприродним, як пересування Ясиків-хлопчиків.

А добро наївне і тупе, йому — пряма дорога.

«Тікати. Якщо спробувати побігти? Може й вирвусь…»

Хлопчики та істота із рукою підступили вже зовсім близько. Захар блискавично сягнув до кишені і пожбурив перед себе світлячка. Сяйво роз’їло темряву, мовби в прагненні довести, що добро таки сильніше. Ніч схлипнула, а гігантська тінь неба наче відсунулась ще глибше від землі. Проте Ясики відважно вступили в сяйливе коло. «Вони ж повинні бути слабкими. Вони ж обоє без Місця Сили!»

Із правом на розпач. Із звичайним, вселюдським правом.

Один хлопчик був косооким та вельми серйозним, інший — веселий та усміхнений. А в довгорукого обличчя не було: його ніби вкривала якась плацента. Всі завмерли.

Минали довгі секунди вщерть переповнені напругою. Зненацька Ясик без обличчя різко ворухнувся і викинув руку вперед. Мовби величезний незвичний батіг спробував вразити Захара, але чоловік відреагував і відбив удар палицею. Ясик, ніби нічого й не сталося, повернувся в попередню позу. Все знову стало на свої місця: темрява-тиша, напружені секунди.

Один із хлопчиків хмикнув майже так само, як любив це робити Захар.

— Ти якись знервований. Маєш якусь болячку? — почувся гулкий голос косоокого.

— Та ні. Ні на що не жаліюсь, — відповіла єдина людина на дорозі.

— То може щось сталося? Проблеми? — напосідав косоокий, як лікар, що конче хоче когось вилікувати.

— Ага. Є в мене пару проблем. І запитань.

— Так питай, — в один голос сказали хлопчаки, ні на мить не розіймаючи рук.

— В мене риторичні запитання. Наприклад, чому в житі цеї людини не знайшлось такої людини, яка б стала цею людиною?

— Ти просто маєш раз і назавжди зрозуміти: то є, шо воно є, але шо є, то його нема, бо воно є.

Захар на одну напружену секунду замислився.

— Ти правий. Це було просто, — погодився він. — Насправді.

— Насправді так, бо інакше ніхто б і не здогадувався, — підтвердив Ясик.

— Повір мені, я багато думав про це.

— Все ж чогось не вистачало. Правда?

— Точно. Проблема в тому: щоб зрозуміти, треба стати, виправдати.

— Але якщо так, то потім доведеться знищити і себе.

— Вбити.

— Можна вбити не вбиваючи, — хлопчики говорили одночасно і хитнули головою теж синхронно.

— Ось бачиш: просто різні розуміння.

— Так — просто. Насправді… запам’ятай: шо є!

Чоловік із плацентою на обличчі отруйно махнув рукою, намагаючись дістати до голови Захара, але той зумів вчасно зреагувати. Знову людина відбила удар своєю чудною зброєю, а істота, мовби нічого не було, стала в звичну позу.

— Нє, ти дійсно якись нервовий, — збентежився Ясик з двох хлопчиків.

Захар стиснув в собі напругу і спробував відповісти рівним голосом:

— Ще одне запитання можна?

— Аякже. Маєш повне право.

Думки. Право на розпач.

— Який у вас був план? На що ви покладались, коли покидали напризволяще Місце Сили?

Думки-задуми. Загадки давньої руни.

— На вас. На вашу тупість і простоту. На вашу доброту, — м’яко і лагідно сказали в унісон хлопчики. — А ще — на кохання.

Один із них простягнув руку і худюще безстатеве створіння взяло її. У Захара зненацька закрутилась голова. Але не так, коли погано, а ніби від якихось приємних пахощів чи радості. Чи чогось аж надміру гарного.

— Пішли, — простягнув косоокий руку чоловіку. І людина здалась. Людина була уже без права.

Кволі думки. Зло завжди кружляє.

Захар випустив додолу палицю і взяв Ясика за руку. Отак вони й пішли по дорозі, покинувши круг світла, що вже поволі гаснув.

— Куди ми? — запитав чоловік.

— До тебе в гості.

«На вас. На вашу тупість і простоту. На вашу доброту. І кохання», — м’яко і лагідно.

Темна дорога вела їх. Дурила. Кружляла. І ніч мовби заснула у велетенській чаші неба.

Незабаром вони дістались до помешкання двох чужаків, котрі нещодавно приїхали сюди зі столиці і навіть не підозрювали, як повернеться їхнє життя. Але дорога завжди піднімається вище, сумно міркуючи, що вона ніколи не закінчується, а подорожні на ній — колись таки звертають вбік.

«Я навіть майже впевнений, що ці звістки врятують декілька життів», — промайнуло в голові, стрибнуло на руку і передалось далі по вервечці. «Подорожні звертають вбік», — повернулось із чужої свідомості. Ні людини, ні страху не залишилось. Ні страху — ні людини.

Тримаючись за руки всі четверо увійшли на подвір’я і наблизились до дверей. Захар дістав ключа та відчинив. Думки в його голові згасали. Вивітрювались, як дрібні краплі під палючим сонцем. Вони покидали його, поступаючись місцем чомусь іншому, яке вже не принесе страх, а отже не змусить бути людиною.

Четверо гостей ввірвались в кімнату. І в голову Захару прийшло інше, спалахнуло новими думками. Думки-задуми! Ніби людина, котра втратила себе і отримала пам’ять віків, помисли мільйонів людей.

Думки!!!

Кров. Кров. Все кривавило. Стіни. Меблі. На стелі повідкривались людські рани і з них крапала багряна рідина. Це все його збуджувало. Змушувало бігати від місця до місця і пробувати. Пробувати ту кров. Тепер я розумію, яка вона. О, яка вона!..

* * *

Двері відчинились, і вона занурилась в прохолоду ночі. Батьки нарешті лягли спати, і Лада змогла непомітно прокрастись надвір. Дівчина чекала цього від тоді, як пішов Захар. Від тоді, як пішов Захар, вона вже не могла думати про сон чи сподіватись спокійної ночі, а сиділа наче на голках.

Біла постать Лади ступила кілька кроків вперед. Босі ноги торкались мокрої трави, чувся лише сюркіт коників, темрява заплітала свої тіні у волосся. Вона навіть на деякий час забула про звинувачення, що голками впинались у свідомість: «Це ти винна. Ти занапастила Даниїла! Тепер він невідомо що може утнути. Згубити себе. Ти зможеш з таким жити? Зможеш?!»

Дівчина впала на коліна. У пісні коників їй причувся шум води. Річка. Завжди спокійна і розважлива. Така вона і літом, і весною, і, коли топить людей в

1 ... 13 14
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Перші півні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Перші півні"