Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Сестри-вампірки 2 📚 - Українською

Читати книгу - "Сестри-вампірки 2"

275
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сестри-вампірки 2" автора Надя Фендріх. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на сторінку:
рада тебе побачити!

– Дако, ти йдеш? Ми від’їжджаємо! – пролунало за дверима.

Та Дака була зараз занадто захоплена розмовою, щоб звернути увагу на вигуки сестри.

– У північній частині Біндбурга є старий покинутий вокзал. Нумо там зустріньмося! Його легко знайти  – потрібно просто летіти вздовж рейок.

– Домовилися!

– Дако, мама вже завела мотор! – знову гукнула Сільванія.

– Boi! Клас! Із нетерпінням чекаю нашої зустрічі! – зраділа Дака і, повернувшись до дверей, крикнула:  – Іду-іду!

Коли вона знову глянула на екран комп’ютера, то помітила, що Мурдо був не один. З-за його спини виблискував червоними очима якийсь вампір. «Ксантор!»  – здогадалася Дака.

– Маєш кудись іти? – запитав Мурдо. Він знову заповнив собою весь екран, затуливши Ксантора.

– На жаль, так, – зітхнула Дака.

– Тоді до зустрічі! Azdio! – квапливо закінчив розмову Мурдо.

– Azdio! – Помахавши йому рукою, Дака в три стрибки злетіла зі сходів і поспішила до мами та сестри.

– Хутчіше, Дако, – роздратовано сказала Ельвіра. Їй хотілося якомога швидше виїхати з дому, поки не прокинувся Міхай. Та ба! Шум розбудив його. Вмить відкинувши віко труни, Міхай прикрив очі сонцезахисними окулярами і з’явився в дверях. Уся його постать і суворе обличчя виказували непохитну рішучість (Ельвіра чудово знала свого чоловіка, і їй зовсім не обов’язково було дивитися йому в очі, щоб зрозуміти, що він налаштований вельми серйозно).

Твердим кроком Міхай підійшов до «Дачії».

– Зачекайте-но, я теж їду з вами, – заявив він і, відчинивши дверцята машини, сів за кермо.

Ельвіра занервувала.

– Ти не зобов’язаний з нами їхати, Міхаю. Хіба ти не хотів відпочити перед роботою?

– Ще чого, – похитав головою Міхай.

Дака влаштувалася поруч із Сільванією на задньому сидінні. Сестри перезирнулися. Вони вже давно затямили: коли батьки сваряться  – краще мовчати.

– Ти надто роздуваєш проблему, – почала було Ельвіра. – У тебе немає приводу непокоїтися. Я просто не хочу, щоб ти…

– Я їду! – відрубав Міхай.

– Ну гаразд, – знизала плечима Ельвіра, поступившись місцем за кермом. – Тільки прошу, тримай себе в руках. Я, звісно ж, подякую Річардові за квіти, а ти й не думай сказати йому, що зробив із букетом!

Міхай мовчки завів мотор. Усередині у чоловіка все кипіло…

…і в Дірка ван Комбаста  – теж. Повернувшись додому з лікарні, він розщедрився на суперновітній датчик руху і відразу ж встановив його на стіні будинку. Дочекавшись, коли старенький автомобіль Цепеша, вискнувши колесами, рушить із місця й сховається за рогом, Дірк навів світловідбивачі на сусідський будинок. Примруживши очі, він щось покрутив, натиснув на якісь кнопочки й помахав рукою. На датчику відразу ж замиготіла синя лампочка, і у вітальні Дірка пролунала сирена. Мисливець за вампірами задоволено потер руки. Його нове придбання успішно пройшло випробування і цілком придатне для використання в умовах війни… з вампірами!

Ікласте знайомство

Ельвіра сиділа як на терню. Вмостившись за кермом улюбленої «Дачії», Міхай, однозначно, вирішив дати волю своїй гарячій трансільванській вдачі: гнав на величезній швидкості, різко гальмував на світлофорах, а під’їхавши до майстерні, яку Ельвіра збиралася орендувати у тата Якоба, поставив машину так, що загородив піввулиці.

Ельвіра, Сільванія і Дака вийшли з машини. Якоб і Річард вже чекали їх біля входу.

– Вітання! – помахала їм рукою Ельвіра.

– Hey, girls!

Річард Бартон здавався злегка блідим. Вигляд у нього був пошарпаний. Але побачивши Ельвіру, він розплився в усмішці. Якоб, судячи з усього, теж був у значно кращому настрої, ніж учора, і більше не ображався на Сільванію.

– Привіт! – посміхнулася йому дівчинка.

– Ні! – відповів він.

Останнім із машини вийшов Міхай. Похмуро поглядаючи на Річарда Бартона, він неспішно рушив до компанії.

– Знайомтеся, це мій чоловік Міхай, – поспішила відрекомендувати його Ельвіра.

Міхай голосно грюкнув дверцятами «Дачії» і холодно кивнув Річарду. Поглянувши на вампіра, той зблід і якось дивно гикнув.

– Ти… ти! – прошипів він, задихаючись від люті. – Очі свої не вірю!

Він підійшов упритул до Міхая і втупився в нього. Вигляд у Річарда був ошелешений.

– Я думав, що це сон, але це не сон…  – Він повернувся до Ельвіри. – Твій чоловік провів цілий учорашній ніч в мій спальні!

– Міхаю? – здивовано запитала Ельвіра, поглядаючи то на чоловіка, то на Річарда. Вона здогадалась, як і навіщо її чоловік опинився у Річарда в кімнаті.

Міхай поводився ніби нічого й не було.

– А які до мене претензії? – знизав він плечима, побарабанивши по даху «Дачії». – Цей хлоп заслужив невеличкого прочухана.

– Що ти дозволяти собі? Хто ти є такий? Божевільний? Псих? Нечисть? – накинувся на нього Річард. – Ходиш по чужій квартирах, кусаєш людей! Damn, this is scary!10  – Річард повернувся до Ельвіри. – Sorry, Ельвіро, але після всього цього я не буду здати тобі в оренда моя майстерня!

Він взяв Якоба за руку.

– Ходімо, Якобе!

– Та що ти кажеш таке, тату? З якого дива геру Цепешу тебе кусати?

Якоб розгублено витріщився спочатку на тата, потім на Сільванію. Але та стояла, потупивши очі, і мовчала.

– Nо! Ми йдіть! – суворо заявив Річард.

Ельвіра, Дака і Сільванія мовчки дивилися їм услід і, тільки-но Якоб і його тато завернули за ріг, перевели гнівні погляди на Міхая.

– Скажи, що це неправда, – глухо промовила Ельвіра.

Міхай зніяковіло закашлявся.

– Цей хлопець  – бабій, причому на рідкість мерзенний і огидний. Я що, повинен був мовчки спостерігати, як він підбиває до тебе клинці? Не народився ще той чоловік (і вампір теж!), якому б таке зійшло з рук! Ось я і вирішив його попередити. Шкода тільки, що вкусити його мені так і не вдалося.

Ельвіра кинула на чоловіка гнівний погляд. Дака і Сільванія завмерли від жаху.

Міхай презирливо пирхнув.

– Уявляєте, цей слабак спить на ортопедичній подушці!

– Годі, Міхаю! Досить із мене твоїх витівок! – вибухнула Ельвіра і, розвернувшись, швидко пішла геть.

– Ельвіро, кохана, почекай! Я все поясню! – вигукнув Міхай і побіг за нею.

Дака і Сільванія збентежено дивилися їм услід.

– Надала ж лиха година! Наш татко мало не вкусив батька Якоба. І як йому таке в голову могло прийти? – обурилася Сільванія.

– Просто він дуже ревнивий, – заступилася за батька Дака.

– Але так чинити не можна! – випалила Сільванія, мало не плачучи. А якщо після всього Річард заборонить Якобу дружити з нею?

– Охолонь! – Дака поклала руку сестрі на плече. – Нічого ж страшного не сталося. Просто тато шалено кохає маму, і сьогодні вночі він це довів. По-моєму, вийшло дуже романтично…

Сільванія здивовано подивилася на сестру: найшла час розводитися про кохання й романтику! Зараз це недоречно!

– У тебе точно не всі вдома! – сердито сказала вона. – Тато хотів укусити не когось там, а батька Якоба! Я тут силкуюсь поводитись, як звичайна людина. А що витворяє наш татусь? Як я тепер буду приховувати, що ми вампіри? Fumps, fumps і ще раз fumps!

Із кожним новим «fumps» Сільванія дедалі сильніше плескала себе долонею по лобі.

Дака зітхнула.

– Згодна, тато трошки перегнув зі спецефектами. Та й ти не кипи!

Сільванія гнівно тупнула ногою:

– А я хочу і буду кипіти!

Витівки амура

Дірк ван Комбаст шкандибав довгим лікарняним коридором.

Зустрівши вдягнену в біле жінку з написом на бейджику «Старша медсестра», він посміхнувся їй своєю щирою посмішкою і простягнув коробку шоколадних цукерок та небесно-блакитного кольору конверт.

– Передайте це, будь ласка, медсестрі Урсулі, – сказав він і, не зважаючи на здивований погляд старшої медсестри, пошкутильгав до виходу.

Душа його радісно співала.

Тим часом сестри-вампірки повернулися додому і замкнулися у себе в кімнаті.

Сільванія гнівалася на весь світ. Дака, навпаки, перебувала в надзвичайно лагідному настрої. Але Сільванія була занадто вбита своїм горем і ображена на тата, щоб дивуватися змінам, що відбулися з її сестрою.

– І що я тепер скажу Якобу? Як я йому все поясню? – голосила Сільванія, в безсилій люті гамселячи подушку.

– Скажи йому правду: наш тато  – вампір, мама  – людина, ми напіввампіри… Ну й таке інше, – порадила

1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сестри-вампірки 2», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сестри-вампірки 2"