Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » З часів неволі. Сосновка-7, Левко Григорович Лук'яненко 📚 - Українською

Читати книгу - "З часів неволі. Сосновка-7, Левко Григорович Лук'яненко"

50
0
07.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З часів неволі. Сосновка-7" автора Левко Григорович Лук'яненко. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 165
Перейти на сторінку:
то що вдієш.

Ми знову обнялися.

— Надю… Як маєш віятися, то краще покинь. Переболить серце та й легше буде. Але не зроби ганьби. Знай: я не прощу! Якщо не доля жити разом, то розійдемося. Але розійдемося порядними й чесними людьми. Якщо між нами з’явиться третя людина, з’явиться нещирість, брехня, лукавство. Я не прийму цього.

— Милий, я дивлюся тобі просто й чесно у очі. Я не допущу лукавства між нами.

— Дякую тобі. Дякую тобі, моя кохана! Я не знаю, як доля розпорядиться далі, але залишитися порядними людьми, це залежить від нас.

— Я розповідала тобі минулого разу, що про тебе розпустили чутку, нібито в час трусу знайшли купу американських доларів, радіостанцію і велику кількість антирадянської літератури, що ти — американський шпигун. Я спростовувала цю брехню і тепер це вже трохи затихло. І люди, знаєш, геть перемінилися. Більшість колишніх друзів відійшли, зате багато з’явилося нових. Раніше деякі обходили нас боком та часом люто зиркали в наш бік. Тепер відчули в нас своїх людей і стали привітніші. Раді допомагати в будь-чому. Я — в колі доброзичливців, вони просили передавати тобі вітання й дяку за твій патріотизм.

— Що з нашого села Хрипівки чувати?

— Влада скликала загальні збори села. Приїхали з Чернігова два чекісти і ще якийсь один (він не представився) і накинувся на школу, на батьків, на всіх: як це сталося, як це вчителі навчали, куди дивилося начальство села, що в них у школі виховався і по селу ходив між усіма радянськими людьми затятий ворог Радянського Союзу?! Тепер його вже розстріляли і він не заважатиме людям будувати нове соціялістичне суспільство, але як же село до цього допустило?! А батьки Лук’яненка куди дивилися? Чи, може, вони самі такі? То, може, їх краще у Сибір відправити?

Ця історія в рідному селі мене вразила. Як розповіла дружина, у клубі сиділи мої батьки, брати й сестра. Брат Сашко підвівся і гучно попросив приїжджих розповісти селянам, що саме поганого я зробив. Один із чекістів почав пояснювати, мовляв, розказувати конкретно, це означало б поширювати моїми устами ту злісну антирадянщину, яку поширював Лук’яненко.

— Та й хіба ви не вірите радянському суду?

— Віримо, віримо! — пролунало кілька голосів з різних кінців зали. Я знаю тих кілька сільських безпутних п’яниць, які за пляшку горілки ладні кричати будь-що.

Потім встала сестра і каже:

— Ми знаємо, що наш брат нікому ніколи в селі не робив зла. Навпаки старався робити людям добро. Якщо він не заподіяв людям зла, то про яке зло для держави ви говорите?

Один з приїжджих:

— Ага… так ви захищаєте брата?! Захищаєте ворога народу, ворога нашої радянської держави!

Звідусюд загукали до неї:

— Сідай, сідай! Бо ще й тебе засудять. Буде й того, що одного розстріляли.

Чекісти ще довго говорили й залякували все село. Відтак все не вщухала чутка, що батьків вивезуть до Сибіру, сестру, мабуть, засудять, а хату віддадуть колгоспові, щоб порубав на дрова.

— Левку, — зітхнувши запитала мене дружина, — батько й мати питають, чи слід їм признаватися людям, що ти живий?

— Що ти їм порадила?

— Сказала, що спитаю тебе і їм перекажу.

— То ж скажи, хай усім розповідають правду.

Наглядач попередив, щоб більше говорили по ділу і, що вже час кінчати.

— Я просив привезти теплу білизну, шкарпетки, словник англійської мови, светра. Що там ще?

— Привезла. Все привезла. Привезла трохи сала, ковбаси на дорогу та ще там трохи гостинців. Рукавиці привезла, твою студентську валізку та зелений ранець. Пиши мені листи. Не забувай. А куди тебе повезуть?

— Офіційно не знаю. А неофіційно кілька разів проскочило, що у Мордовію.

— А де та Мордовія?

— Десь над Волгою чи за Волгою. Ніколи не мріяв їхати на Схід. Навіть підлітком, читаючи книжки про подорожі й мандри, не мріяв про мандри на Сході. А доведеться їхати.

— Та ж усі бандерівці, — зітхнула Надія, — десь мучаться там за Україну на Сході.

— Усе. Прощайтесь! — сказав наглядач.

— А де ж речі? — спитав я дружину й наглядача.

— Ми їх перевіримо й занесемо вам до камери.

Встали. Обнялися, поцілувалися. Я взяв дружину міцно за плечі, трішки відвів від себе і спокійно, навіть з легкою усмішкою, сказав:

— Нічого, кохана, не тужи, не журись і не бійся нічого. Ми в боротьбі. Справедливій і правій. Я не буду сидіти весь строк. Імперія розвалиться швидше. Тож вище голову підійми і всміхнись. Бувай здорова! Прощавай!

За два кроки обернувся і глянув їй в очі. Вона не плакала. В очах більше мужности, ніж суму.

— Молодчина! — гукнув їй наостанок. — Не тіш ворогів сльозами!

— Тихше! — гукнув до мене наглядач. — Ідіть вперед!

“Наша мрія, синку, не подобається владі”

Дружині вони не сказали, коли саме мене відправлять зі Львова. Та й сам я цього не міг знати. День відправки становив оперативну таємницю. Щоб хтось не зупинив потягу і не звільнив націоналістів, про цей день ніхто за межами тюрми і самих слідчих не повинен був знати. Така обережність була виправдана до 1956 року, в час збройної боротьби супроти московських загарбників. 1961 року вже нікому було зупиняти поїзд, стріляти в охорону з солдатів міністерства внутрішніх справ, звільняти ув’язнених і поповнювати ними повстанські загони. Проте за інерцією чекісти й енвеесівці дотримувалися попередньої таємничости.

Я цілими днями ходив по камері, думав про майбутній концтабір, а більше співав, співав. Гучно не дозволялося, а в півтону наглядачі не забороняли. Загадав собі проспівати всі пісні, які лишень знав. У пам’яті зринали все нові й нові — чуті в рідному селі, в армії. Особливо багато вивчив пісень в армії, коли служив під Києвом у Макарівському районі, а потім — у австрійському містечку Баден. Там були майже самі українці і весь вільний час співали. Ці співи мали якусь чудодійну силу: вони згуртовували, давали кожному почуття родинности, створювали магнітне поле, що об’єднувало всіх у духовну монолітну силу. Співи витворювали невидимі струни єднання з Україною, з тією місциною, де жили батьки, родичі, друзі, кохані, які знають і співають цих же пісень. Намагався не спрощувати мелодії, а кожну ноту відтворювати так, як співали мама, село, ті українські парубки у совітській військовій уніформі з різних областей України,

1 ... 11 12 13 ... 165
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З часів неволі. Сосновка-7, Левко Григорович Лук'яненко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З часів неволі. Сосновка-7, Левко Григорович Лук'яненко"