Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Дев'ять Принців Амбера 📚 - Українською

Читати книгу - "Дев'ять Принців Амбера"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дев'ять Принців Амбера" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 52
Перейти на сторінку:
решту все таки подерлися у вікно, я прикінчив одного з них способом, який привів мене самого в здивування.

Повернувшись на каблуках, я схопив важке дубове крісло і жбурнув його через всю кімнату — футів на тридцять. І не промахнувся. Воно зламало хребет одному з нападаючих.

Я не встиг добігти до двох інших. Рендом проткнув одного з них шаблею і жбурнув на підлогу, щоб його докінчили собаки. Потім він взявся за другого. І цьому, останньому, хто залишився в живих, теж нічого не вдалося зробити. Правда, він убив одну з собак, але це був його останній свідомий вчинок у житті. Рендом задушив його голими руками.

На перевірку вийшло, що дві собаки були вбиті і одна важко поранена. Рендом позбавив його від мук швидким ударом шаблі, і ми взялися вивчати перебитих супротивників.

У їх вигляді було щось незвичайне.

У кімнату увійшла Флора і теж взялася допомагати нам розібратися, що до чого.

У кожного з них були червоні, ніби налиті кров'ю очі. Однак на їх обличчях це виглядало цілком природно.

До того ж на кожному пальці було по зайвому суглобу.

Щелепи сильно видавалися вперед, і в відкритому роті одного з них я нарахував сорок чотири зуби, кожен з яких був значно більше звичайного і до того ж гостріший. Шкіра була товстою, сірого кольору і тверда на дотик.

Безсумнівно, були й інші відмінності, але і цього було цілком достатньо.

Ми зібрали їх зброю, і я підібрав для себе три маленьких плоских пістолети.

— Вони з якогось Відображення, це поза всяким сумнівом, — сказав Рендом, і я згідно кивнув головою. — І мені пощастило. Вони, здається, зовсім не очікували, що у мене опиняться таке підкріплення — брат військовий, та з півтонни собак.

Він підійшов до вибитого вікна і виглянув на вулицю, і я не став втручатися в його дії, нехай сам дивиться.

— Нікого. Упевнений, що ми всіх їх поклали.

Після чого він закрив важкі оранжеві штори і присунув до вікна високі шафи. Поки він возився, я обшукав кишені трупів.

Документів там не було ніяких, але це мене особливо не здивувало.

— Ходімо назад в бібліотеку, — незворушно запропонував Рендом. — Я так і не допив свій віскі.

Перш ніж сісти за стіл, він ретельно витер клинок і повісив його на місце. Тим часом я наповнював склянку Флори.

— Так що будемо вважати, що тимчасово я в безпеці, та ще й враховуючи, що нас троє в одному човні. — Рендом витончено підбив підсумок сьогоднішньому дню. — Господи, та в мене крихти в роті не було з учорашнього дня!

Після чого Флора відправилася сказати Кармелі, що тепер вона може спокійно, нічого не побоюючись, вийти і накрити стіл у вітальні, але ні в якому разі не повинна пхати носа в бібліотеку.

Як тільки двері за Флорою закрилася, Рендом повернувся до мене і запитав:

— Які у вас з нею стосунки?

— Не повертайся до неї спиною, якщо залишишся наодинці.

— Вона все ще працює на Еріка?

— Наскільки я знаю, так.

— Тоді що ти тут робиш?

— Намагаюся виманити сюди Еріка. Він знає, що єдиний спосіб до мене добратися — це з'явитися сюди самому, і я хочу з'ясувати, наскільки велике це його бажання.

Рендом похитав головою.

— Не думаю, що він піде на це. Та й яка йому вигода? Поки ти тут, а він там, для чого йому ризикувати? Адже його позиція сильніша. І якщоти захочеш це змінити, то це тобі доведеться відправитися до нього, а не навпаки.

— Я сам прийшов до такого ж висновку.

Тоді очі його блиснули, на губах заграла знайома посмішка. Він пригладив свої солом'яні волосся й зазирнув мені в очі:

— Ти збираєшся ризикнути?

— Можливо.

— Не грай зі мною в кішки-мишки, малюк. У тебе ж на обличчі все написано. Ти знаєш, мені майже що хочеться приєднатися до тебе. З усього, що мені знайоме в житті, найбільше мені подобається секс і менше всього — Ерік.

Я закурив сигарету, обдумуючи почуте.

— І я читаю твої думки, братик: «Чи можу я вірити Ренді на цей раз? Він хитрий і підступний, і поза всяким сумнівом зрадить мене, якщо тільки йому запропонують більш вигідну угоду». Вірно?

Я кивнув.

— Але все ж, братику Корвін, згадай, що хоч я і не робив для тебе нічого особливо хорошого, я і шкоди особливої тобі ніколи не завдавав. О, кілька досить… хм… злих жартів, я це визнаю. І тим не менше, ти цілком можеш сказати, що з усієї нашої сімейки ми краще за інших розуміли один одного — принаймні, не плуталися один у одного під ногами. Подумай. Здається, я чую кроки. Це або Флора, або служниця, так що давай поговоримо про щось інше. Хоча ні… Швидко! У тебе, сподіваюся, є з собою колода наших дорогоцінних фамільних карт?

Я похитав головою.

В цю хвилину до кімнати увійшла Флора.

— Зараз Кармела накриє на стіл.

Ми випили за майбутній обід, і братик підморгнув мені за її спиною.

На наступний ранок тіла громив зникли з вітальні, на килимі не було ні плямочки, вікно було зовсім як нове, і Рендом пояснив, що він «прийняв належні заходи». Я не відчував себе досить підготовленим, щоб розпитати його про це докладніше.

Ми позичили у Флори її мерседес і поїхали кататися.

Навколишні передмістя здавалися якимись дивними. Я не міг точно зміркувати, чого в них не вистачало, або що було нового, але відчував — тут щось нечисто. У марних спробах збагнути, що й до чого, я нажив собі напад головного болю, так що вирішив тимчасово прийняти речі такими, якими вони були.

Я сидів за кермом, Рендом — поруч зі мною. Я недбало зауважив, що хотів би знову опинитися в Амбері — просто, щоб подивитися, як він відреагує.

— Мене завжди цікавило, — парирував він, — ти хочеш просто помститися, чи за цим криється щось ще.

Це була відповідь в моєму стилі — я міг або відповісти, або промовчати.

Мовчати я не хотів, і тому видав свою коронну фразу:

— Я багато думав про це, і зважував свої шанси. Знаєш, можливо я спробую.

Тут він повернув голову і кинув на мене один з своїх косих поглядів (До цього він дивився в бічне скло машини).

— Напевно, кожен з нас мріяв про владу або принаймні думав про неї — принаймні, у мене така думка виникала, хоча я і відмовився від неї майже відразу ж — хоча, чесно

1 ... 11 12 13 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дев'ять Принців Амбера», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дев'ять Принців Амбера"