Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ритуал 📚 - Українською

Читати книгу - "Ритуал"

388
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ритуал" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 57
Перейти на сторінку:
про це, вона свиснула голосніше — у коридорі захлопали крила кажанів, і Юта затиснула собі рота долонею.

Тисяча горгулій…

Наступного дня Арман нікуди не вилітав — і Юта нудилася, валандаючись по коридорах і видивляючись із вежі дорогу. Трохи розважили її немислимих розмірів білі птахи, які оселилися в прибережних скелях і тепер вели неспокійне гучне життя — волали, лаялися, по черзі висиджували пташенят і висмикували одне в одного пір’я. Похитнувшись, Юта пішла з запитанням до Армана — той скупо пояснив, що птахи називаються калідонами, уникають людей і тому здавна оселяються поруч із драконами. Бурмочучи вдало придуману рахівничку — «Раз — дракони, калідони, два — дракони, калідони» — Юта попленталася назад на вежу.

Іще через день Арман — пощастило! — полетів з раннього ранку, і Юта, прихопивши зі сховища новий смолоскип, поспішила в розвідану нею підземну залу.

Знайти була непросту — але Юта наловчилася орієнтуватися по своїх же, кіптявою смолоскипа залишених знаках. Кажани знову не звернули на неї ніякої уваги, та і Юта вже не здивувалася, коли стіни коридору зненацька розступилися та в обличчя повіяло затхлим протягом.

Потім час, здається, зупинилася. Цікава принцеса виявила ще чотири колони, покриті клинописом, а скільки їх було взагалі — горгулья знає! До того ж, стіни в багатьох місцях теж були поцятковані знаками, і малюнки зустрічалися, так які! Юта довго стояла, роззявивши рота, перед зображенням невідомо якого чудовиська, що вибиралося з моря. Дракон поруч із цим звіром здавався просто кімнатною собачкою, але ж маляр зобразив чудовисько в таких деталях, які наводили на думку про те, що він не видумав його, а бачив, і зовсім близько…

Азартно пританцьовуючи, Юта й далі віддавалася захоплюючому дослідженню. Зрештою її невигубну цікавість булу винагороджено — продираючись крізь незнайомі знаки, вона наткнулася раптом на обривок зовсім зрозумілого, звичайною мовою написаного тексту: «В хороброго Дин-Ара було двоє синів, і коли досягли вони років і здійнялися на крило, настав день їхнього двобою… Гортані юнаків сповнені були вогню, і самі вони сповнені були доблесті… Але пав у бою молодший, Шан-Ан, а старший, Акк-Ар, утвердився, і змужнів, і досягнув успіху в промислі, і крила носили його до глибокої…»

Текст обірвався.

Юта, уражена, стояла перед кам’яною книгою, і їй здавалося, що, зробивши тільки крок, вона потрапила в інший, зовсім неймовірний світ.

«Гортані юнаків сповнені були вогню»…

Що ж, і хоробрий Дин-Ар, і двоє його войовничих синів насправді існували? Вони були дракони? Ну звичайно ж, раз вони із крильми й узагалі… Але ж правда це чи казка, і хто це написав?

Забувши про усе на світі, Юта водила пальцем по кам’яних рядках, вишукуючи зрозумілі букви. Ну от, знову!

«Юкка приходить із моря, і діти його, і онуки, і правнуки з’являться з безодні… Бережи свій вогонь, і нехай захистить він тебе від жахливого Юкки, і від дітей його, і онуків, і…»

Юта витріщила очі. Оце горгулья! Ще й жахливий Юка, що…

Стривай, а чи не той це звір з картинки? Той, здається, теж з моря вилазив…

І Юта заходилася розшукувати малюнок із зображеним на ньому чудовиськом, але знайти вже не змогла, а замість цього прочитала раптом:

«Я піднімаюсь до небес, і моя тінь лежить у скелях, маленька, як зіниця мишеняти… Я опускаюся на землю, і моя тінь зустрічає мене, як мій брат…»

Смолоскип затріщав, але Юта не звернула на це уваги. Вона водила пальцем по останньому напису — той був висічений глибоко, чітко й читався куди легше за інші… Може, цей текст не такий вже й старий?

Встановити це Юті так і не довелося. Тобто спочатку все було добре, вона розглядала письмена, майже тицьнувшись у них носом, і смолоскип світив навіть яскравіше, ніж колись… Але потім за її спиною голосно зітхнули, і в ту ж мить виявилося раптом, що смолоскипів уже не один, а два, і тому так ясно.

Юта скрикнула — поруч, у двох кроках, стояв Арман, стояв мовчки, нерухомо, як втілення розплати. У танцюючому вогненному світлі вузьке обличчя його здавалося лиховісним, як ніколи.

— Я ненавмисно, — швидко пробурмотіла Юта, і безглуздість цих слів відкрилася їй відразу після того, як їх було вимовлено.

Арман мовчав. Це мовчання було вироком.

— А що я такого зробила? — голос принцеси по-зрадницькому затремтів.

— А от ми зараз подивимося, — з убивчим спокоєм пообіцяв Арман.

Зі змертвілої Ютиної руки було вилучено смолоскип. Арман постояв десь хвилину, дивлячись бранці в очі, потім жбурнув обидва смолоскипи на підлогу. Жбурнув та наступив ногою — спочатку на один, потім на другий.

Повалив дим, і стало темно — так темно, що Юта відразу перестала розрізняти, де підлога, а де стеля.

— Я йду, — сказав Арман у темряві, і голос його віддалявся. — А ти залишишся тут. От і подумай, чи варто було пхати носа, куди заборонили!

Кроки його стихли перш ніж Юта перевела дух.

Вона стояла в цілковитій темряві, і в голові її безглуздо повторювалася остання прочитана фраза: моя тінь зустрічає мене, як мій брат. Як мій брат. Мій брат.

Вона, Юти, ніколи не мала брата, але це не має значення. Ніякий брат не з’явиться в це підземелля, щоб вивести сестру на поверхню. Вона осліпне, вона вмре в темряві, вона ніколи більше не побачить сонця. Жорстокий дракон буде насолоджуватися її стогоном, її слізьми, її розпачем…

Але тут він або все-таки пішов?!

— Агов, — голос Юти зворушив би й крижану брилу, — агов, ви тут?

Ніякої відповіді.

— Послухайте, — вона намагалася говорити спокійно й мужньо, але раз у раз пускала півня, — я ж не така винна, як здається… Тобто винна, звичайно, але подумайте… Що поганого в тім, що я трохи почитала тут написи? Тут же немає ні золота, — Юта схлипнула, — ні коштовностей… Ні алмазів, ні рубінів, ні цих… сапфірів… І я нічого не вкрала… — їй довелося зробити паузу, щоб угамувати схлипування й витерти кулаком носа. Навколо стояла темрява — густа, як чорнило; Юта щільно замружилася, щоб її не бачити, і продовжувала:

— Вам, може, й подобається мене лякати… Але це погано, це… жорстоко, я ж і так ваша бранка… Відгукніться, будь ласка…

Тиша.

Тремтячою рукою Юта намацала шорсткувату поверхню колони й притулилася до неї всім тілом.

— Може, все написане тут — таємниця… Так я ж нікому не скажу… Ні про те, як вони билися, ні про цього Юкку, що увесь час вилазить із моря… Я ж не знаю, може, і не було ніякого Юкки… Так я ж однаково нічого не розумію! — викрикнула раптом вона запекло й зло. —

1 ... 11 12 13 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ритуал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ритуал"