Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда 📚 - Українською

Читати книгу - "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безприданниці. Ребекка" автора Олена Гуйда. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 93
Перейти на сторінку:
Глава 6

Карета тряслася і підстрибувала по нерівній засипаній снігом дорозі.  Вона була старою і навряд чи підходила леді мого становища, але на краще розраховувати не варто.  Особливо після нашої з батьком перепалки, що закінчилася його пошарпаним самолюбством.  Не розумію, за що його так любила мати.  Чи люблять не за щось ?!

З губ зривалися густі хмарини пару, а від колючого морозу ледь рятував подарований чоловіком плащ.  Та й те, ноги мерзли жахливо.  Скрип коліс, різноголосі вигуки і сміх зовні щедро здобрювала тріскотнею захоплена від своєї першої в житті подорожі Розі.  І якщо спочатку я ще намагалася її слухати, з метою хоч якось відволікти себе від того, що відбувається.  То скоро мої думки повністю відсікли мене від реальності, повернувши в замок Ньеркел, до батька, сестер, няньки...

І якщо з батьком ми розпрощалися холодно, з Еннет - стримано, то з сестрами я дозволила собі дати волю емоціям.  Складно пояснити, як важко їх було залишати.  Батько не зможе подбати про дочок, це мені було відомо, як нікому іншому, а я вже нічим не зможу допомогти.  Все, що я могла зробити - залишити свою вірну Еннет їм на допомогу і попросити, не робити дурниць і завжди обдумувати свої дії.  А ще сподіватися на заступництво святих і богів.

Слава всім богам, хоч король вирішив мене проводити лише стриманим кивком і звичайним напуттям.  Я і без того була на межі.  Напевно, обов'язково розридалася в кареті, залишись одна, але присутність Розі змушувало стримуватися і поводитись, як личить леді.

 - Ви в порядку, міледі? - схилившись на ходу до віконця карети, поцікавився Альберт - той самий верткий і усміхнений слуга мого чоловіка, який привернув мою увагу ще в першу появу в Ньеркелі.  Не сказати, що що він був гарний, але широка посмішка і якась внутрішня чарівність з лишком компенсували його непривабливість.  - Може, вам потрібно відпочити?

 - Не варто хвилюватися про мене, Альберте, - відповіла я такою ж відкритою, ввічливою посмішкою.  - Не така вже я і ніжна квітка, якою мене уявляють люди з півночі.  І цілком потерплю до заїжджого двору.  Через моє... нездужання і так ми значно сповільнилися.

 - Не хочу вас засмучувати завчасно, але навряд чи ми встигнемо до темряви в Катервілк, - винувато зізнався Альберт.  - Краще б попроситися у місцевих залишитися на нічліг.  Ви краще знаєте ці землі і в тому числі, як дістатися до найближчого села.

Я знала.  Ось тільки найближчі села, вздовж тракту вже давно навіть не села.  Сільські пішли вглиб лісу, щоб сховатися від розбійників, а той, хто залишився не викликав ніякої довіри.

 - Якщо мені не зраджує пам'ять, то за перехрестям був мисливський будиночок, - згадала я, виглянувши у вікно і з певним зусиллям впізнавши в засніженому пейзажі де саме ми перебували.  Якби не сосновий бір в долині над рікою, то навряд чи і зрозуміла - надто вже для мене біло все навколо.  - Його навіть видно повинно бути з дороги, крізь голі гілки.  Не найзручніше місце для ночівлі.  Та й не дуже велике, але все краще, ніж ночувати під відкритим небом.

 - Це так... - скривившись в поглянувши кудись в початок нашого обозу, задумливо протянув Альберт.  - Я поговорю з лордом.

 - Дякую вам, Альберте, - кивнула я, знову сховавшись в кареті.

Зізнатися, я з величезним задоволенням змінила б відносно зручну карету на сідло і поговорила з чоловіком особисто.  Ця тряска точно не по мені, і вже порядком мене втомила.  До того ж хотілося хоч іноді бачити чоловіка, нехай і здалеку.  Дивний він - Чорний вовк Півночі.  Холодний і різкий зі мною, хай не грубий.  Його рішення і деякі вчинки абсолютно мені незрозумілі.  Але спокою мені все ж не давало те, як різко він осадив батька.  Лорд Ньєр проковтнув образу, але це ніяк не означає, що забув про неї.

- Він такий красень, - видихнула притихла на час нашої розмови Розі, не зводячи погляду з віконця.  - Мрія... Ой!  Вибачте, міледі.  Я просто... воно саме.

 - Нічого страшного, - відмахнулася я, розуміючи, хто саме займає думки моєї служниці.  - Але надалі, постарайся тримати свої почуття в таємниці.  Не думаю, що в новому замку, нас чекають з розпростертими обіймами.  Тому краще не забувати про пристойність і тримати вуха відкритими.

 - Так.  Я розумію вас міледі, - зніяковіло порозовіла щоками і потупила погляд Розі, мнучи зав'язки плаща.  - Просто... я ж виросла в Ньеркелі.  Далі нашого ярмарку ніде і не бувала.  А тут таке... от і не можу стримати емоції.

 - Розумію.  Тому і нагадую.  Здається, ми все ж зупинимося в мисливському будиночку, - зазначивши, як вершники звертають в зазначеному мною напрямку, обрадувала я служницю.  - Скоро поїдемо, відпочинемо і зігріїмося, сподіваюся.

Я мимоволі відшукала поглядом лорда Амору.  Все ж не просто так по ньому зітхали дівиці на весіллі.  Він був неймовірно гарний, тією мужньою красою, силою, яку він буквально випромінював.  Його люди дивилися на нього в деяким благоговінням.  Навіть король не викликав такого захоплення у своїх підданих.  Може, це і стало причиною настільки напружених стосунків між монархом і його кращим воїном?  У будь-якому випадку, поки я не розберуся в усьому і не зрозумію, на чиєму боці правда - робити нічого не буду.  Зізнатися, не звертаючи уваги на всю показну доброзичливість, його величність викликав у мене не більше довіри, ніж мій чоловік.

Вже дуже скоро карета, зупинилася під гучну команду кучера.  Я мимоволі розтерла замерзлі пальці і не чекаючи поки чоловіки згадають про мене вистрибнула на вулицю.

Хутряні чобітки в одну мить потонули в снігу.  Коні швидко витоптали дорогу, але все одно місцями доводилося докладати і людські зусилля, щоб дістатися до вхідних дверей.

 - Пощастило ще, що снігу тут зовсім мало, - бурчав якийсь мені незнайомий, як і багато хто з попутників, воїн, розчистивши сніг на ґанку чоботом і намагаючись відкрити примерзлі, судячи з усього, двері.

 - Мені навпаки здавалося, що в цьому році насипало як ніколи, - фиркнула я, прибравши пасмо волосся з обличчя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 11 12 13 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"