Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Принцеса для демона, Стефанія Лін 📚 - Українською

Читати книгу - "Принцеса для демона, Стефанія Лін"

1 071
0
04.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принцеса для демона" автора Стефанія Лін. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 61
Перейти на сторінку:

– Це мені не відомо. – Дашці служниця відповідає спокійно, ніби почувається з нею на рівні.

– А я ж з ними, так?

Дівчина кидає на мене обережний погляд й помітивши моє явно бліде та змучене обличчя, дивиться на Дашку.

– Це теж мені не відомо. Наказано зібрати тільки леді Ліліану.

– Коли ми їдемо? – Питаю.

– Одразу як вас зберуть.

– А що ж у мене збирати?

– Речі. Та й все, що станеться у пригоді. Я знаю, що потрібно, не хвилюйтесь.

– О, ні, ти сприйняла моє роздратування за хвилювання? – Мило усміхаюсь. Дівчину ображати не хочу, вона не винна ні в чому. Зате Сеера хочу, от тільки не знаю як. – Отже, ти не знаєш чи мою Дашку беруть?

– Ні. леді Лілі…

– Передай своєму імператору, що без неї не поїду.

– Як накажете. – Коротко відповідає та присідає у реверансі. Серйозно? А потім зникає за дверима.

– Думаєш він не захоче взяти мене у подорож? – Подруга вже сидить за столиком й набиває шлунок фруктами. Я ж підходжу до вікна й роздивляюсь картину, що розкинулась переді мною: море з синіми водами, зелені дерева, котрі вражають соковитим кольором і блакитне небо, під яким розсікають повітря різнобарвні птахи.

– На зло мені? Так, не візьме.

– Все одно йому потрібна служниця для тебе. Не буде ж він сам свою принцесу обслуговувати. – Хмикає.

Через годину я стою повністю зібрана. Служниця натягнула на мене легку сукню з приємної тканини смарагдового кольору. У неї довгі рукави, спідниця йде від самої талії й розходиться до низу даруючи ногам свободу у русі. Волосся заплітає у косу випустивши кілька пасом поруч зі скронями. І чіпляє смарагдову квітку схожу на лілію. Я дійсно схожа у такому вбранні на принцесу. Корони й кольє не вистачає тільки.

Втрьох: я, Дашка і служниця; йдемо через сад, який знову вражає мене своєю красою та сумішшю ароматів, проходимо коридори з чорного каміння засіяного діамантовим блиском, й опиняємося на задньому дворі. Тут виявляється є ще один сад, фонтани, лабіринт з кущів, троянди кривавого кольору, смарагдові лілії, і паркан з воротами. Сам паркан з чорного каменю, як стіни, де здебільшого живе демон. А от ворота з якогось металу, який тримає у собі дерево.

Прямо посеред всієї цієї літньої краси (хоч щось тішить у даній ситуації, я ж то у своєму світі залишила мряку та сніг) стоять коні. Дуже багато коней. Одні з візками забитими різними скринями, інші вже осідлані людьми у чорній формі з прикритими тканиною головами, а може й демонами, хто знає. Виділяється з усього цього Сеер, що стоїть тримаючи за вудила чорного, ніби смола коня й ніжно перебирає гриву пальцями.

А потім він помічає мене. Окидає прискіпливим поглядом з ніг до голови й відвертається. Чорна тінь над головами з'являється несподівано. Це той, що ловив мене з Дашкою, як вона там казала, з міцними м'язами? Він опускається плавно та повільно прямо переді мною, складає крила, точніше вони кудись зникають, просто бамц і немає, й кланяється мені бешкетно усміхаючись.

– Леді Ліліана, радий нарешті познайомитися з вами у нормальній атмосфері, а не тоді, коли ми летимо над палацом. – Хмикає виблискуючи не менш чорним поглядом, ніж в Сеера. От тільки у нього є відмінність – цей демон блондин. Та ще й такий, що навіть не віриться.– Я Мельхом, брат Імператора Сеера. Ви готові до подорожі?

Дашка поруч нервово підскакує, служниця опустила голову, а я хочу фиркнути й сказати, що нікуди не збираюсь і все одно втечу. Втечу та повернусь додому.

– Ні. – Чесно дивлюсь в очі брату Сеера й бачу у них іскри сміху від моєї відповіді. – І я не принцеса Ліліана. Я Леля. Думаю ви знаєте це, як і ваш брат, але для чогось продовжуєте грати цю дурнувату виставу.

– Лелька. – Дашка сичить ніби змія й штовхає мене ліктем під ребра. Мельхом окидає її зацікавленим поглядом й знову дивиться на мене.

– Це вирішувати не мені. Але так, я знаю. – Підморгує й типу випадково додає. – І ви мені подобаєтеся більше у якості невістки, ніж справжня принцеса.

– Що? – Аж давлюсь. Якби була дамою любовних романів вже б впала в траву. - Якої невістки?

Та Мельхом не відповідає, лише каже, щоб я зі служницею сідала на коней. Ось так просто. Ніби я, блін, чи Дашка, вміємо сідати на коней.Хоч тішить те, що вона їде зі мною.

Служниця кланяється й швидко зникає блимнувши своєю сірою сукнею, а ми з подругою залишаємось стояти на місці. Та Дашка вирішує не падати обличчям в багнюку й перша крокує до одного з вільних коней, білого кольору. Я лише спостерігаю. Дівчина бере вуздечку та гладить красеня по спині й щось шепоче. Підходжу ближче зацікавлена й помічаю, що всі, так-так, всі, спостерігають за цією сценою.

– Ти знаєш якісь магічні прийоми як сісти на коня і не впасти? – Тихо питаю. Чомусь під поглядами не менше, ніж сорока чоловіків, стає незатишно.

– Ласка. До кожного чоловіка потрібна ласка, Лелька. – Хмикає моя служниця, і вправно заскакує на коня.

– Ти точно з мене знущаєшся. А ти не думала, що маєш допомогти принцесі? – Хмурюсь й оглядаю вільних коней. Точніше одного. Чорного, ніби сама ніч. – Чому не можна було виділити машину. А якщо їх тут немає, то карету? Та сама машина ж.

Підходжу до темного коника й в цей момент молюсь всім Богам, щоб я змогла нормально сісти на нього. Ігнорую прискіпливі погляди демонів та їх солдат, смішки Мельхома й слова підтримки Дашки. Пізно, люба.

– Ну, що? Ти ж хороший, правда? Ви – коні, всі хороші. І я тебе не боюсь, просто у сучасному світі на них не їздять у подорожі. Тому...я без досвіду у цьому плані.

– Леді Ліліано, швидше. – Лунає голос клятого Демоняки. Кінь, ніби відчувши його роздратування фиркає, рухає вухами й відводить очі від мене в інший бік.

– Я й так швидка! – Гиркаю та хапаюсь за вуздечку коня. – І я не просила тягнути мене у подорож. Я взагалі нічого цього не просила! – Бурчу.

Підходжу до сідла й ставлю одну ногу в стремена та намагаюсь підтягнути свій зад, як Дашка. Ага, не тут то було. Кінь брикається, фиркає, й починає тупцювати на місці. Я чую смішки чоловіків, козли блін, вигуки Дашки й сміх брата імператора.

1 ... 11 12 13 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принцеса для демона, Стефанія Лін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принцеса для демона, Стефанія Лін"