Книги Українською Мовою » 💙 Драматургія » Книжконюх. Дарвін, Тьєррі Дебру 📚 - Українською

Читати книгу - "Книжконюх. Дарвін, Тьєррі Дебру"

333
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Книжконюх. Дарвін" автора Тьєррі Дебру. Жанр книги: 💙 Драматургія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 24
Перейти на сторінку:
йому щось. Він однаково вас не почує. І не побачить, до речі, теж. Принаймні не зараз.

АВА: Це через те, що ви вдарили його по голові?

ВІКТОР: Якщо хочете.

АВА: Тео...

ВІКТОР: Та не соромтеся, вихлюпніть усе, що хочете. Скажіть, що кохаєте його, що відчуваєте нездоланну пристрасть! Ось побачите — на нього це справить враження не більше, ніж якби муха насрала на одну із книжок! (Тео виходить.)

АВА: Куди він?

ВІКТОР: Не уявляю.

АВА: Знаєте, мені так важко скласти все це докупи...

ВІКТОР: А ви не переймайтесь так, це цілком нормально. Я спочатку теж помилявся. Спершу важко повірити. Довгенько ж я намагався поставити вас на правильний шлях — а втім, що ж, ми не відповідаємо за свої репліки.

АВА: Геть нічого не розумію з того, що ви кажете...

ВІКТОР: Кажу ж вам — це цілком нормально. Гадаю, тепер просто слід обережненько зазирнути у книжку під склом. Це вас налякає, однак ви мусите це зробити. Мені заздалегідь вас шкода.

АВА: Що це за ідіотські вигадки?!

ВІКТОР: Я вас попереджав.

АВА: Та зрештою, після всього цього... (Відчиняє вітрину, дбайливо бере книгу, кладе її на одну з коробок і починає читати уголос.) «Ава відчиняє вітрину, дбайливо бере книгу, кладе її на одну з коробок і починає читати уголос». Що це таке?!

ВІКТОР: Дидаскалія.

АВА: Прошу?

ВІКТОР: Дидаскалія. Себто ремарка. Вказівка автора стосовно дій персонажа.

АВА: Ви на що натякаєте?!

ВІКТОР: Ні на що.

АВА (знову читає): «АВА: Ви на що натякаєте?!

ВІКТОР: Ні на що. Вона знову читає...»

ВІКТОР: Захопливо, правда ж?

АВА (закриває книжку): Ні, ви не переконаєте мене в тому, що я звихнулася!

ВІКТОР: А я і не маю такого наміру.

АВА: Що ми тут робимо?

ВІКТОР: Це питання, на яке хотіли б знайти відповідь чимало людей.

АВА: Ні, серйозно.

ВІКТОР: Щодо вас, то вам краще самій відповісти на це запитання. А щодо мене... Скажімо так: я підтримую страхітливе видіння власного батька. Як я вам у ролі докору сумління?

АВА: Докору... сумління?

ВІКТОР: Пригадуєте? Оту пожежу? Я ж вам про неї розповідав! Однак одну маленьку дрібничку забув сказати. Ніколи не здогадаєтесь, як саме я вчинив підпал. Ну? Що, навіть не спробуєте? Ну гаразд, зрозуміло. Сам скажу. Поганий хлопчисько Віктор облився бензином із голови до п’ят і видовищно клацнув запальничкою! Тоді він перетворився на живий смолоскип і кинувся на перший-ліпший стос книжок! Більшість книжок вдалося врятувати, однак Віктор полетів на небо. До янголів. Звісно, до провинних.

АВА: Зовсім не смішно!

ВІКТОР: Хіба у вашій колекції не знайдеться кілька самогубців?

АВА: Замовкніть!..

ВІКТОР: Слухайте, я зараз вас заспокою. Мені цілком зрозумілий отой милий проблиск недовіри в кутику вашого лівого ока. Певно, я поводився б так само. Стільки відкриттів на одній-єдиній сторінці — це спантеличить будь-кого. Мені й самому знадобився певний час, аби збагнути, що відбувається. Цей негідник Тео — він же не просто підштовхнув мене до самоспалення, ні! Він дозволив собі запхнути мене до своєї клятої книжки! Не знаю, як це йому вдалося, однак ви мусите це прийняти, Аво: ми — складники книжки. Цієї книжки. І єдиний її читач — це мій батько. Ми — його страхи, нічні жахіття, фантазії...

АВА: Говоріть про себе. У мене немає бажання бути чиїмось фантазмом!

ВІКТОР: Прошу, зосередьтесь на єдино важливому питанні: чому ви опинились тут?

АВА: Куди ви?

ВІКТОР: Нікуди. Але ж там написано, що я виходжу. Залишаю сцену. Що ж я маю робити, по-вашому?

АВА: Негайно припиніть цю гру, Вікторе! Це ж просто абсурд!

ВІКТОР: Почитайте книжку.

АВА: Вікторе! (Розгортає книжку і знову занурюється у читання.) «Ава залишається сама. Вона розгортає книжку і знову занурюється у читання. Господи! — думає вона, — так і справді схибнутися можна!»

7.

ТЕО: Хіба я не ясно висловився?! Хіба не забороняв вам відчиняти вітрину?! Ви не виправдали моєї довіри! Аво, я до вас звертаюсь!

АВА: А я маю відповідати? Просто зазирніть до книги — і побачите всі мої репліки. До речі, якщо розгорнете відразу на останній сторінці, то ми заощадимо стільки часу! І нарешті поставимо крапку!

ТЕО: Вам немає чого тут робити. Я вас звільнив.

АВА: А ви могли б виграти пекельний кастинг на роль Бога в Едемському саду!

ТЕО: Геть!

АВА: Даруйте, Тео, та ми ще маємо побути разом кілька сторінок. І я піду лише тоді, коли зрозумію, навіщо потрапила до вашої диявольської книгозбірні!

ТЕО: Бачу, цей клятий Віктор таки доклав зусиль, налаштувавши вас проти мене!

АВА: Ніхто мене не налаштовував проти вас. Просто я погано розумію, що відбувається, — от і все. Заснути живою, а прокинутись уявною — це спантеличило б будь-кого, хіба ні? Навіщо ви вигадали мене, Тео? Яку роль я граю у вашій історії? Те, що ви звинувачуєте себе в загибелі сина і перетворили його на головного героя своїх страхіть, — це гидко, але зрозуміло. Але я?! Що роблю тут я?

ТЕО: Аво, я вас не вигадував. Ви вигулькнули, мов гостя, на яку ніхто не чекав! Що б там не думав Віктор, але його смерть не залишила мене байдужим. Багато днів я сидів серед книжок, шукаючи в собі сили завершити те, що він почав. Я мав намір усе знищити і зникнути остаточно. Та мені бракувало сміливості. Тоді я вирішив, що ця книга мені допоможе. Я відчинив вітрину і взявся читати. Таке враження, що з тієї миті минула вічність. Відтоді повторюється одне й те ж: я намагаюсь дати лад своєму життю. Тобто... Наймаю таємничу дівчину, яка має допомагати мені... Посвячую її в таїни ароматів... Віктор закохується у неї... А потім вона зникає...

АВА: І який у цієї історії кінець?

ТЕО: Мені ніколи не ставало сміливості дійти до кінця, — тож щоразу, як я розгортаю цю книгу, все починається знову...

АВА: І у дівчини щоразу те саме обличчя?

ТЕО: Так, щоразу... І цього разу також...

АВА: Чому я?

ТЕО: Я ж вам сказав... Не знаю. Ніколи не зустрічав нікого, схожого на вас. Ви не нагадуєте мені нікого конкретного. І у справжньому світі я не вбив жодної дівчини. Ви не зобов’язані мені вірити — проте це правда.

АВА: І коли ж я зникаю — там, у книзі?

ТЕО: Зосталося три-чотири сторінки...

АВА: Дуже мило! Ви мене заспокоїли! Що ж, тоді я уникатиму коротких реплік. Поспілкуємося ще, ви ж не проти? Я ж можу дозволити собі довгий монолог, правда? Що ви про це думаєте?

1 ... 11 12 13 ... 24
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книжконюх. Дарвін, Тьєррі Дебру», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Книжконюх. Дарвін, Тьєррі Дебру"