Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко 📚 - Українською

Читати книгу - "Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пісня дібров" автора Павло Сергійович Дерев'янко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 119 120 121 ... 176
Перейти на сторінку:
витурив мене, заборонивши з'являтися під його очі.

Отже, я мав знищити Орден самотужки.

Звучало нездійсненно, особливо з огляду на дві спроби тутешніх можновладців, які на позір мали значно більше можливостей — і попри це зазнали краху. Причина проста: вони перли напролом, коли мій досвід підказував, що діяти варто хитрістю. Немолода, велика організація не може уникнути слабин, а будь-що можна знищити зсередини за допомогою принципу, який працює віддавна: divide et impera. За моєї відсутності люди зробили черговий оберт — перевдягнулися, реформували мову, вигадали безліч дивних цікавинок, забули деякі звички і завели нові — проте лишилися тими самими людьми.

Нове життя потребувало нового імені. Рахмани — легендарні мудреці далекого краю, що живуть молитвами, харчуються манною небесною, а про християнське свято Великдень дізнаються, коли річка приносить їм шкаралупи крашанок. Так я став Рахманом: це ім'я пасувало підступно закатованому праведнику, для якого їжа і час не мали значення.

Вивчивши новий світ, я обережно пішов між характерників, переважно з куреню вартових. Пригощав їх у придорожних корчмах, нипав містами та селами — поволі збирав відомості. Змінював вигляд і говірки, постійно перелітав зі сходу на захід і з півночі на південь, ховався, аби не втрапити в око контррозвідці. Характерники нагадували товаришів, чиї тіла обернулися на порох у могилах поблизу Хортиці, — як козаки півтори сотні років тому, так і сіроманці нині жалілися на маленьку платню, кепське спорядження, прикрі умови служби. Обурювалися тим, що ветерани війська Січового за тридцять років здобували право вийти на заслужений спочинок і могли працювати на власній землі, відкрити шинок або іншу справу, а характерники мусили служити до скону.

Я швидко натрапив на ахіллесову п'яту Сірого Ордену, що звалася прокляттям місячного ярма. Звір, який оселявся в кожному вовкулаці, не дозволяв засиджуватися на місці, а що старшими були мої співрозмовники, то дужче вони нарікали на загублену можливість жити із сім'ями, допомагати дружинам, ростити дітей... В юності, коли ставиш підпис, про таке не думаєш, говорили всі сумовито.

Така очевидна слабина! І чому досі ніхто не скористався нею?

Мій вибір спинився на характерникові на ймення Роман Вдовиченко. Він виділявся з-поміж інших химерною зовнішністю: сніжне волосся, молочна шкіра, червонясті очі... Коли Роман заходив до корчми, всі погляди враз прикипали до нього — навіть якщо та корчма стояла в Буді наприкінці серпня.

Легко вкравши черес із трьома клямрами, я прикинувся старим характерником. Упродовж року ми заговорили якось у шинку; зустрілися випадково на дорозі; перетнулися на Сорочинському ярмарку... Помалу заприязнилися, кілька разів випили. Розпашілий від горілчаної щирості Роман згадав про синів, які постійно переїздили разом із матір'ю, яка також служила в Ордені, і зізнався, що хотів би розірвати криваву угоду.

— А коли я скажу, що така можливість існує? — посіяв я перше зерно.

Від несподіванки він протверезів.

— Кепські у тебе жарти, старий. Навіть дітям відомо, що з вовчої стежки не сходять.

Я усміхнувся.

— Просто їм вигідно, аби ви так думали.

— Кому?

— Осавулам. Кому ж іще?

Роман дивився на мене з недовірою.

— Нащо їм таке робити?

— Аби ти, я та всі інші сіромахи не змогли покинути службу. Якби розірвати угоду міг будь-хто, будь-де, будь-коли... Це ж призведе до смерті Сірого Ордену! Сам поміркуй.

— Я міркую, що якби такий шлях існував, то ми б давно про нього почули, брате. Шила в мішку не втаїш.

— Подібно до інших владик, Рада сімох ревно береже такі відомості для себе. Коли осавула вирішує піти на спокій, то розігрує власну смерть, а сам рушає до Ґаада і стирає підпис із сувою. Після цього їде за кордон, де помалу доживає віку, тринькаючи накопичені грошенята.

— Не вірю, — насупився характерник. — Осавули так не чинять.

Я стенув плечима і більше цю тему не зачіпав. Насінина мала прорости.

Наступного разу Вдовиченко знайшов мене першим.

— Дещо рознюхав про тебе, брате Рахмане. Виявляється, що нема в жодному курені такого брата! Хто ти? Чому я не маю просто зараз піти до контррозвідки і здати тебе, липовий сіроманцю? Відповідай!

Він прийшов до мене, а не до контррозвідки, бо сумнівався. Зерно зростало.

— Дозволь дещо показати, — відповів я. — Але про побачене навіть дружині не кажи.

На очах ошелешеного характерника я перетворився на пугача, злетів, пугукнув у нього над головою, перекинувся на людину і сіяв далі: про старі часи, про Потойбіччя, про власні угоди, про дружбу з Мамаєм... Поля брехні найкраще зростають на землях правди.

Я розповів про підступних джур, які знали шлях розірвання кривавої угоди, але вирішили його втаємничити всупереч передсмертній волі Мамая; розповів, як мене вбили за небажання приховувати правду, показав шрами; розповів, як повернувся до світу живих і заплакав від кривди, що сталася за цей час...

А Рада сімох досі плекала кривавий секрет.

— Якщо ти не шаленець, — Романові губи ледь тремтіли.

— То просто зараз ми рушимо до Мамаєвого дуба, і ти покажеш свою могилу.

Так ми й учинили. Відкопали дошки, знайшли два гнилі кілки.

— Ось мої докази.

Могила насправді виявилася не такою глибокою, як здавалося зсередини.

— Ти був... Ти справді знав його?

Не знаю, чи повірив Роман насправді, чи просто відчайдушно хотів повірити. Зрештою, надія — останній притулок.

— Мамай ніколи не грав на лірі, бандурі чи кобзі. У нього навіть музичного слуху не було. Щоразу, коли він співав, усім хотілося тікати світ за очі, — я всміхнувся, розглядаючи поховальний дуб старого друга. — Бозна, якому розумнику стукнуло в голову намалювати його з бандурою.

Засіяні зерна мали прорости. Я суворо попередив Романа, що мусимо зберігати пильність і зустрічатися обачно, аби не привернути увагу призначенців. Годував його оповідками про славетне минуле і сумливе сучасне, про сотні інших сіроманців, які прагнуть звільнитися від прокляття і повернутися до простого життя.

— Звідки така певність, що осавули досі зберігають той секрет?

1 ... 119 120 121 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко"